Свяжитесь с нами
Мы работаем
09:00 - 18:00
Напишите нам
Свяжитесь с нами
Воспользовавшись услугами нашей компании вы получаете гарантированное прохождении всех таможенных процедур!

Н-Я

НАЛОЖЕНИЕ АРЕСТА НА ТОВАРЫ, ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА И ИНОЕ ИМУЩЕСТВО — конкретное процессуальное действие со стороны начальника Таможенного Органа Российской Федерации, должностное лицо которого ведет производство по делу о нарушении таможенных правил, либо со стороны лица, замещающего этого начальника, при невозможности изъятия товаров, транспортных средств, документов и иных предметов, обладающих признаками вещественных доказательств, если лицо, привлекаемое к ответственности за нарушение таможенных правил, неоднократно нарушало таможенные правила, либо одновременно привлекается к ответственности за совершение нескольких нарушений таможенных правил, или если нарушение этих правил наносит существенный ущерб интересам государства. О наложении ареста на имущество начальник таможенного органа РФ или лицо, его замещающее, выносит мотивированное постановление.

НАЛОЖЕННЫЙ ПЛАТЕЖ (англ. casch on delivery, payment forward) — способ расчетов при купле-продаже товаров или за почтовую пересылку. При продаже с Н.п. передача товаров покупателю производится после уплаты тому. кто доставит товар, определяемой суммы, указанной продавцом при отправлении. Отправителю переводится уплаченная получателем товара сумма с удержанием стоимости перевода.

НАРУШЕНИЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ — действие, которое привело к изменению, повреждению, уничтожению или утрате средств идентификации, примененных таможенным органом данной страны. В Российской Федерации Н.о. влечет наложение штрафа в размере от десятикратного до двадцатикратного установленного законом размера минимальной месячной оплаты труда.

НАРУШЕНИЕ ПАТЕНТА (англ. patent infringement) — нарушение установленных законом прав патентообладателя; совершается путем изготовления объектов или применения способов, являющихся предметом патента (прямое Н.п.), а также через умышленное сокрытие, продажу или способствование продаже контрафактных предметов или предметов, изготовленных с применением запатентованного способа, в нарушение прав патентообладателя (косвенное Н.п.) См. также контрафакция.

НАРУШЕНИЕ ТАМОЖЕННЫХ ПРАВИЛ — противоправное действие либо бездействие лица, посягающее на установленный Таможенным Кодексом Российской Федерации, Законом РФ "О Таможенном Тарифе", другими законодательными актами РФ по таможенному делу и международными договорами РФ (контроль за применением которых возложен на Таможенные Органы РФ) порядок: 1) Перемещения Через Таможенную Границу РФ (включая применение таможенных режимов); 2) таможенного контроля и таможенного оформления товаров и транспортных средств, перемещаемых через таможенную границу РФ; 3) обложения таможенными платежами и их уплаты; 4) предоставления таможенных льгот и пользования ими. Лица, совершившие Н.т.п., несут ответственность в соответствии с Таможенным кодексом РФ, а в части, не урегулированной им, — в соответствии с законодательством РФ об административных правонарушениях.

НАСЛЕДСТВЕННОЕ ИМУЩЕСТВО — перемещаемые через таможенную границу Российской Федерации предметы, входящие в состав наследства, открывшегося за границей или в РФ.

НАСЫЩЕНИЕ СПРОСА (англ. demand saturation) — значительное превышение товарного предложения относительно уровня спроса при стабильном уровне доходов и цен. В условиях нормального состояния рынка объем товарного предложения обычно превышает уровень спроса на величину товарных запасов необходимых для бесперебойной торговли и оптимального удовлетворения требований покупателя.

НАЦИОНАЛЬНАЯ ВАЛЮТА — см. ВАЛЮТА НАЦИОНАЛЬНАЯ

НАЦИОНАЛЬНОЕ БОГАТСТВО (англ. national weath) — важнейший показатель экономического состояния страны, представляющий в денежном выражении совокупность потребительных стоимостей, созданных и накопленных обществом за все время его производительности; включает: природные богатства, материальные и духовные ценности.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ДОХОД (англ. national income) — важнейший (обобщающий) показатель экономического развития страны; вновь созданная в материальном производстве стоимость; часть совокупного общественного продукта, остающаяся в распоряжении общества после вычета израсходованных в данном периоде средств производства. Н.д. — результат экономического и социального развития страны.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ (англ. national treatment) — режим, при котором одно государство создает на своей территории для физических и юридических лиц другого государства экономический режим, не менее благоприятный, чем для своих граждан, компаний, товаров, транспортных средств и других объектов собственности.

"НЕВИДИМАЯ ТОРГОВЛЯ" — см. "НЕВИДИМЫЕ" ОПЕРАЦИИ

"НЕВИДИМЫЕ" ОПЕРАЦИИ (англ. invisibles) — статьи платежного баланса, не относящиеся ни к экспорту, ни к импорту товаров. Н.о. включают платежи и поступления в иностранной валюте по фрахту, страхованию, частным и государственным переводам, кредитованию, займам ценным бумагам, иностранному туризму, лицензированию, аренде, а также купле-продаже транспортных, информационных, медицинских, рекламных и др. услуг. Доходы от Н.о. имеют в последнее время устойчивую тенденцию к повышению и составляют от 1/6 до 1/3 объема товарного экспорта развитых стран.

НЕГАБАРИТНЫЙ ГРУЗ — груз, как в упаковке, так и перевозимый без тары, длина, ширина или высота которого превосходят допустимые при транспортировке обычные размеры.

НЕДЕКЛАРИРОВАНИЕ ИЛИ НЕДОСТОВЕРНОЕ ДЕКЛАРИРОВАНИЕ ТОВАРОВ И ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ — вид нарушений таможенных правил; незаявление по установленной письменной, устной или иной форме достоверных сведений либо заявление недостоверных сведений о товарах и транспортных средствах, Перемещаемых Через Таможенную Границу Российской Федерации, их таможенном режиме и других сведений, необходимых для таможенных целей, за исключением случаев, предусмотренных статьями Таможенного Кодекса РФ, при отсутствии признаков контрабанды.

НЕДОБРОСОВЕСТНАЯ КОНКУРЕНЦИЯ — см. КОНКУРЕНЦИЯ НЕДОБРОСОВЕСТНАЯ

НЕДОПОСТАВКА (англ. short shipment) — поставка товара, выполненная не в полном объеме.

НЕЗАКОННЫЕ ВАЛЮТНЫЕ ОПЕРАЦИИ — умышленное заявление Таможенным Органом Российской Федерации ложных сведений с целью сокрытия полученных в результате осуществления внешнеэкономической деятельности доходов в валютных ценностях или занижения их размера; несоблюдение установленных требований об обязательном ввозе (включая пересылку) или переводе в РФ полученных таким путем валютных ценностей (включая незаконное оставление валютных ценностей за пределами РФ) Совершение платежей в иностранной валюте или платежных документах в иностранной валюте по фиктивным внешнеэкономическим сделкам, связанным с перемещением товаров через таможенную границу РФ, а равно другие Н.в.о. и иные деяния с валютным ценностями, касающиеся таможенного дела, совершенные в значительном или крупном размере либо физическим или должностным лицом, ранее судимым за незаконные валютные операции и иные деяния с валютным и ценностями, либо организованной группой, признается преступлением и наказывается в соответствии с уголовным законодательством РФ.

НЕКОНВЕРТИРУЕМАЯ ВАЛЮТА — см. ВАЛЮТА ЗАМКНУТАЯ, НЕКОНВЕРТИРУЕМАЯ

НЕМАРКИРОВАННЫЕ ПОДАКЦИЗНЫЕ ТОВАРЫ — все подакцизные товары (см. акцизы) подразделяются на подакцизные товары, подлежащие маркировке (винно-водочные изделия (кроме пива) в емкостях свыше 50 мл и до 100 л включительно и сигареты) и немаркированные подакцизные товары. Перечень подакцизных товаров установлен Федеральным законом от 14.02.98 г. + 29-Ф3 "О внесении изменений и дополнений в Закон РФ "Об акцизах".

НЕМАТЕРИАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА (АКТИВЫ) — категория бухгалтерского учета, используемая в последние годы на территории Российской Федерации. К Н.с. относят объекты, не имеющие физических свойств, но включаемые в активы предприятия и обычно требующие постепенной амортизации в течение срока их использования. Таковыми являются: патенты, авторские права и др. интеллектуальная собственность, права на собственность и пользование землей и полезными ископаемыми, торговые марки, программное обеспечение ЭВМ и т.п. Приобретение Н.с. финансируется за счет доходов от реализации товаров, продукции, работ и услуг, др. доходов и поступлений. включая банковские кредиты, безвозмездные взносы физических и юридических лиц. Н.с. принимаются на учет по стоимости их приобретения, включая накладные расходы и затраты, необходимые для приведения отдельных объектов в состояние, позволяющее применять их в хозяйственной деятельности.

НЕМЕДЛЕННАЯ ПОСТАВКА (англ. immediate, prompt shipment) — поставка, которая должна быть осуществлена в течение относительно короткого периода (одна-две недели) после заключения договора. В этом случае продавец располагает наличным товаром, находящимся на складе. либо может обеспечить срочное его изготовление.

НЕПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТЬ (англ. insolvency) — финансовое или валютно-финансовое положение физического или юридического лица, а также государства, при котором они не могут своевременно погашать свои обязательства по уплате определенной суммы денег.

НЕРАЦИОНАЛЬНЫЙ СПРОС (англ. irrational demand) — спрос на товары, которые неблагоприятны для здоровья человека (наркотики, алкоголь, табачные изделия и др.)

НЕРЕЗИДЕНТЫ (англ. non-residents) — иностранные граждане, лица без гражданства, а также юридические и физические лица данной страны, имеющие постоянное местожительство (местопребывание) за границей и находящиеся в данной стране временно. В отличие от резидентов, подлежащих "неограниченному" налогообложению на основе законодательства данной страны по всем своим доходам из любых источников. включая зарубежные, Н., в силу распространяющейся на них "ограниченной налоговой ответственности", платят налоги только с тех доходов, которые происходят из источников в данной стране. В Российской Федерации Н. являются: 1) физические лица, имеющие постоянное местожительство за пределами РФ, в т.ч. временно находящиеся в РФ; 2) юридические лица (предприятия и организации, не являющиеся юридическими лицами), созданные в соответствии с законодательством иностранных государств, с местонахождением за пределами РФ, а также их филиалы и представительства, находящиеся в РФ; 3) иностранные дипломатические и иные официальные представительства, находящиеся в РФ, а также международные организации, их филиалы и представительства. См. также резиденты.

НЕТАРИФНЫЕ БАРЬЕРЫ, ОГРАНИЧЕНИЯ (англ. non-tariff barriers) — система административных и экономических мер (финансовых, кредитных и др.), применяемых государством в целях регулирования ввоза и вывоза товаров, в т.ч.: количественные ограничения ввоза, лицензирование, установление минимальных цен, импортные сборы, таможенные формальности и др.

НЕТАРИФНЫЕ МЕРЫ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ — весь комплекс мер экономического, административного, технического характера (за исключением таможенного тарифа). затрудняющих (ограничивающих) свободную торговлю между государствами. По имеющимся оценкам, в конце 80-х годов около 9% мирового капиталистического импорта промышленных товаров (без учета топлива) подпадало под действие нетарифных барьеров, ограничений: для США этот показатель соответствовал 9%, для ЕС — более 10%, для Японии — более 5%. К нетарифным ограничениям экономического характера в мировой практике принято относить: антидемпинговые меры; различного рода налогообложения (налог на добавленную стоимость с импортера., налог с оборота (налог с продажи), акцизные сборы, специальные импортные налоги и сборы и др.); меры валютного и финансового характера (налог при операциях с иностранной валютой или сбор за ее получение, система предварительной оплаты пошлин и налогов и др.). К барьерам административного характера относят: запрещение импорта; количественные ограничения (индивидуальные, тарифные, сезонные, глобальные квоты), лицензирование (разовые индивидуальные лицензии, генеральные лицензии, выдача лицензий на ввоз товаров, обеспеченных финансированием и др.); "добровольные" ограничения (самоограничения) экспорта. К техническим и другим специальным требования, затрудняющим свободную торговлю между государствами, относят: национальные стандарты, системы сертификации продукции; требования, устанавливаемые сенитарно-ветеринарными и здравоохранительными органами; требования экологического характера; требования к упаковке и маркировке товаров. Нетарифные ограничения применяют многие страны как при экспорте, так и при импорте товаров и услуг.

НЕТАРИФНЫЙ ПРОТЕКЦИОНИЗМ — см. НЕТАРИФНЫЕ МЕРЫ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ

НЕТОРГОВЫЕ ОПЕРАЦИИ — см. "невидимые" операции

НЕТОРГОВЫЕ ПЛАТЕЖИ (англ. non-commercial payment) — международные расчеты по неторговым операциям, осуществляемые: 1) по международным ценам и тарифам (расчеты по оказанию почтовых и телеграфных услуг, организованному туризму и т.д.); 2) по внутренним розничным ценам и тарифам (расчеты в связи с содержанием дипломатических, торговых, консульских, транспортных и др. представительств за рубежом, организацией международных выставок и ярмарок, конгрессов, встреч, спортивных соревнований, прокатом кинофильмов и т.д.)

НЕТТО (итал. netto — чистый) — 1) вес нетто; 2) Н. цена — чистая цена товара после вычета скидок с базисной цены; 3) Н.-доход — чистый доход з а вычетом всех расходов.

НЕУСТОЙКА (англ. penalty, forfeit) — один из видов санкций, применяемых при неисполнении договорных обязательств; реализуется в виде пени или штрафа.

НЕЭКВИВАЛЕНТНЫЙ ОБМЕН — устойчивое нарушение пропорций между затратами на производство товаров и услуг и возмещением их при экспорте и импорте.

НЕЭЛАСТИЧНЫЙ СПРОС (англ. under-elastic demand) — спрос, остающийся неизменным, несмотря на небольшие ценовые колебания.

НОВЫЕ ИНДУСТРИАЛЬНЫЕ СТРАНЫ, НИС (англ. new industrial countries) — страны Юго-Восточной Азии и Латинской Америки, которые добились крупных успехов в своем промышленном развитии и приблизились к нижнему эшелону развитых капиталистических стран; Аргентина, Бразилия. Гонконг, Малайзия, Сингапур, Тайвань, Южная Корея, Мексика.

НОМИНАЛ (от лат. nominalis — именной) — нарицательная стоимость, которая указывается на бумажных деньгах, банкнотах, монетах, ценных бумагах.

НОТАРИАТ (от лат. notarius — писец) — государственный орган, удостоверяющий различного рода юридические акты (договоры, завещания, доверенности, а также подлинность подписей на документах и копии с них).

НОТИС (англ. notice, delivery notice) — 1) извещение о поставке (уведомление, представляемое по установленной форме продавцом на фьючерсной бирже для выражения его намерения поставить реальный товар во исполнение биржевого контракта); 2) письменное уведомление капитаном фрахтователя или его агента о полной готовности судна к погрузке или выгрузке, после чего начинается отчет сталии.

НОУ-ХАУ (англ. "know-how") — знания и практический опыт технического, коммерческого, управленческого, финансового и иного характера, которые представляют коммерческую ценность, применимы в производстве и профессиональной практике и не обеспечены патентной защитой. Н.-х. включает в себя техническую документацию (чертежи, проекты, схемы, методики, инструкции и т.д.), образцы изделий, сведения коммерческого характера, данные об организации производства, подготовке персонала и т.д. Передача на коммерческой основе, обмен, распространение Н.-х. осуществляется прежде всего путем заключения лицензионных соглашений, предусматривающий не только передачу соответствующей документации, но также и подготовку персонала, участие специалистов в налаживании производства., оказание другой технической помощи импортеру в использовании информации в производстве.

ОБЕСПЕЧЕНИЕ УПЛАТЫ ТАМОЖЕННЫХ ПЛАТЕЖЕЙ — уплата таможенных платежей может обеспечиваться:
залогом товаров и транспортных средств;
залгарантией третьего лица;
залвнесением на депозит причитающихся сумм.
В первом случае товары и транспортные средства остаются у залогодателя, если Таможенный Орган Российской Федерации не принимает иного решения. Залогодатель не вправе распоряжаться предметом залога без согласия таможенного органа РФ. Оформление залога и обращение взыскания на предмет залога осуществляются в соответствии с законодательством РФ о залоге. Во втором случае используется гарантия банка или иного кредитного учреждения. получившего лицензию Центрального банка РФ на проведение операций в иностранной валюте и включенного в реестр, который ведет Государственный Таможенный Комитет РФ. И, наконец, сумма таможенных платежей, подлежащих уплате, если бы товары были выпущены в свободное обращение либо вывезены в соответствии с таможенным режимом экспорта, может вноситься на беспроцентный депозит. Порядок внесения на депозит при читающихся сумм и их возврата определяется ГТК РФ. См. также банковская гарантия, выпуск товаров для свободного обращения.

ОБЛИГАЦИЯ (от лат. obligatio — обязательство; англ. bond-debenture) — ценная бумага, удостоверяющая обязательство возместить ему номинальную стоимость этой ценной бумаги в предусмотренный в ней строк с уплатой фиксированного процента.

ОБРАЗЦЫ И ПРОБЫ — предметы, служащие для демонстрации, ознакомления, проверки их качества, технических показателей и вида. для производства лабораторных испытаний, исследований и анализов с целью совершения внешнеторговых сделок или осуществления научно-технического обмена и не предназначенные для продажи.

ОБРАЗЦЫ И ПРОБЫ ТОВАРОВ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ТАМОЖЕННОГО ОФОРМЛЕНИЯ — минимальные количества товаров, иных предметов, идентичные по структуре, составу и свойствам всей партии этих товаров и предметов и достаточные для проведения их исследования (экспертизы). В соответствии со Статьей 135 Таможенного кодекса РФ таможенные органы вправе брать О. и п.т. в целях таможенного оформления и проводить их исследования. О. и П.Т., находящиеся под таможенным контролем, с разрешения таможенного органа могут браться также лицами, обладающими полномочиями в отношении товаров, их представителями и другими органами государственного контроля в целях его осуществления. Порядок взятия О.иП.Т., форма акта, составляемого об их взятии, сроки и порядок их исследования, а также распоряжения ими устанавливаются ГТК РФ.

ОБЩАЯ АВАРИЯ (англ. general average) — убытки, которые несут стороны, участвующие в общем морском предприятии. Для признания убытка О.а. необходимы четыре признака: преднамеренность, разумность, чрезвычайность, а также безусловное подтверждение того, что целью действий явилось спасение судна, фрахта и груза от общей грозящей им опасности. При отсутствии хотя бы одного из признаков убыток не может быть отнесен к О.а.

ОБЩЕСТВО С НЕОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ИЛИ ТОВАРИЩЕСТВО ОБЩЕГО ТИПА (англ. general partnership) — объединение двух и более физических и юридических лиц с целью организации и осуществления предпринимательство деятельности, ответственность которых по обязательствам общества является персональной, неограниченной и солидарной. Решения в таком обществе принимаются только единогласно, на основе консенсуса. При возражении хотя бы одного члена общества решение считается утратившим силу де-факто. Общество подобного типа не является юридическим лицом. Его деятельность не облагается налогом, так как каждый член общества самостоятельно выплачивает налоги по своей части прибыли. Принцип двойного налогообложения на это обществ не распространяется. Пай члена общества не может быть продан, передан по наследству, подарен и т.д.

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ (англ. private company; limited company, close corporation) — вид акционерного общества, уставной фонд которого образуется за счет непосредственных вкладов его участников и разделен на доли, определяемые учредительным документом. Корпорация подобного типа имеет обычно закрытый характер и несет ответственность по обязательствам в пределах своего имущества, а ее участники — в пределах своего вклада (пая). При этом сами вклады членов общества могут передаваться другим лицам лишь с согласия общества. В отличие от традиционного акционерного общества, О. с о.о. не выпускает акций. Фактически их роль выполняют письменные свидетельства об уплате взносов, которые не являются ценными бумагами. Не связано оно и строгими обязательствами по публичной отчетности. Высшим органом управления общества является общее собрание участников. каждый из которых имеет количество голосов пропорционально размеру его доли в уставном фонде.

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПОСТАВОК, ОУП (англ. general conditions of delivery) — соглашения, между фирмами различных государств, регулирующие отношения по внешнеторговым поставкам.

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА (от лат. obligatio — обязательства; англ. obligations) — ряд взаимосвязанных обязанностей, принимаемых одной из договаривающихся сторон по отношению к другой. 1) формляются договором или различными актами. 2) прекращаются либо исполнением договора, либо его заменой.

ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ОБ ОБРАТНОМ ВЫВОЗЕ ИЛИ ОБРАТНОМ ВВОЗЕ — документ, оформляемый в случаях, определяемых ГТК РФ. Транспортные средства, товары и иные предметы, вывезенные из России (или ввезенные на ее территорию) под такое обязательство, должны быть возвращены на таможенную территорию РФ (вывезены с этой территории) до истечения срока, указанного в обязательстве, в неизменном состоянии, кроме изменений вследствие естественного износа либо убыли при нормальных условиях транспортировки и хранения.

ОВЕРБОТ (англ. overbought) — скачок цен на определенный товар из-за больших объемов его закупок.

ОВЕРСОЛД (англ. oversold) — резкое падение цены товара из-за больших объемов его поступления на рынок.

ОГРАНИЧЕНИЯ (англ. restriction) — одно из средств, применяемых государством в целях защиты интересов национальных товаропроизводителей и потребителей, обеспечения общегосударственных интересов и выполнения международных обязательств.

ОГРАНИЧЕНИЯ НЕТАРИФНЫЕ — см. НЕТАРИФНЫЕ БАРЬЕРЫ, ограничения

ОГРАНИЧЕНИЯ ТАРИФНЫЕ — система таможенных тарифов, затрудняющая ввоз или вывоз определенных товаров.

ОГРАНИЧИТЕЛЬНАЯ ДЕЛОВАЯ ПРАКТИКА (англ. restrictive business practice) — монопольное положение предприятий на рынке, которое позволяет им диктовать свои условия, сдерживать конкуренцию, злоупотреблять своим положением. Формы и методы, которые используют такие предприятия, весьма разнообразны: коллективный отказ в допуске нежелательного партнера к заключению договора или к вступлению в ассоциацию; использование цен ниже себестоимости для устранения конкурентов; установление дискриминационных цен или условий в отношении поставок и покупок товаров или услуг; участие в торгах по тайному сговору и др. См. также правила конкуренции.

ОГУЛЬНЫЙ ПРОТЕКЦИОНИЗМ (англ. unfounded protectionism) — единовременная мера таможенно-тарифного регулирования; проявляется в сплошном (огульном) повышении ставок ввозных таможенных пошлин по всем статьям таможенного тарифа, а также во взимании таможенных платежей в твердой, ссвободно конвертируемой валюте по официально заниженному курсу или в виде "золотой пошлины", т.е. в золотом эквиваленте номинальной стоимости национальной валюты.

ОДНОРОДНЫЕ ТОВАРЫ — товары, которые, хотя и не являются одинаковыми во всех отношениях, имеют сходные характеристики и состоят из схожих компонентов, что позволяет им выполнять те же функции, что и оцениваемые товары, и быть коммерчески взаимозаменяемыми. При определении однородности товаров учитываются следующие их признаки: качество, наличие товарного знака и репутация на рынке, страна происхождения товара, производитель. Товары не считаются однородными с оцениваемыми, если не были произведены в одной и той же стране и если их проектирование, опытно-конструкторские работы над ними, их художественное оформление, дизайн, эскизы, чертежи и т.п. были выполнены в Российской Федерации.

ОКОЛО (англ. about) — термин, обозначающий возможность отклонение по договору в определенных пределах. Обычно касается количества товара. В договоре перед величиной, определяющей количество товаров, пишется слово "около". Это означает, что товара может быть меньше или больше в процентном исчислении к общему количеству товара. Процент отклонения оговаривается сторонами. Термин "около" применим при назначении даты поставки товара, прибытия судна в порт.

ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ВЫЕЗД — выезд физического лица из страны временного пребывания после выполнения определенного задания или поручения.

ОЛИГОПОЛИЯ (от греч. oligos — немногий + poleo — продаю; англ. oligipoly) — ситуация на рынке, при которой несколько крупных фирм монополизируют производство и сбыт основной массы (стандартизированных или дифференцированных) товаров и ведут между собой неценовую конкуренцию. О. стимулирует улучшение качественных показателей товаров, услуг, их обновление. Негативными моментами О. являются предпосылки для монополистического сговора предприятий.

ОМОЛОГАЦИЯ (англ. omologation) — приведение технического характеристик товара в соответствие со стандартами страны-импортера.

ОНКОЛЬНАЯ СДЕЛКА (англ. oncoll transaction) — сделка на поставку товара с последующей фиксацией цены, по условиям которой покупателю предоставляется право установить цену товара на основе котировки определенной биржи на дату по своему выбору.

ОПЕРАТИВНО-РОЗЫСКНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ТАМОЖЕННЫХ ОРГАНОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — вид деятельности, осуществляемой Таможенными Органами Российской Федерации в целях выявления лиц, подготавливающих, совершающих противоправное действие, признаваемое законодательством РФ преступлением, производство дознания по которому отнесено к компетенции таможенных органов РФ, а также при запросах международных таможенных организаций, таможенными иных компетентных органов иностранных государств в соответствии с международным и договорами РФ по таможенным вопросам. См. также Производство Дознания Таможенными Органами РФ, таможенные преступления.

ОПЕРАЦИИ ИМПОРТНЫЕ — операции, связанные с перемещением товаров и транспортных средств на таможенную территорию Российской Федерации (ввоз товаров).

ОПЕРАЦИИ ПО ПЕРЕРАБОТКЕ ТОВАРОВ — включают в себя:
собственно переработку и обработку объектов переработки (отличительный признак данной операции заключается в потере индивидуального характера товаров для переработки и используемых российских товаров и его сохранение в товарной продукции);
изготовление товара, включая монтаж, сборку (разборку) и подгонку под другие товары (отличительный признак данной операции заключается в сохранении основных черт товаров для переработки и используемых российских товаров в товарной продукции);
ремонт товаров, включая их восстановление и приведение в порядок (отличительный признак данной операции заключается в восстановлении или замене поврежденных или изношенных товаров для переработки, устранение дефектов по рекламации);
использование некоторых товаров, которые содействуют производству продуктов переработки или облегчают его, даже если эти товары полностью или частично потребляются в процессе переработки ( отличительным признаком операции является использование иностранных товаров, содействующих или облегчающих производство товарной продукции. К таким товарам относятся : катализаторы, флюсы, присадки, электроды). Статья 59 Таможенного кодекса РФ.
ОПЕРАЦИИ ЭКСПОРТЫЕ — операции, связанные с перемещением товаров и транспортных средств с таможенной территории РФ (вывоз товаров).

ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТРАНЫ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ОТВАРОВ ПРИ ИХ ПОСТАВКЕ ПАРТИЯМИ — товары в разобранном или собранном виде, поставляемые несколькими партиями, когда по производственным или транспортным условиям невозможна их отгрузка одной партией, а также в случаях, если партия товара разбита на несколько партий в результате ошибки, должны рассматриваться по желанию декларанта как единый товар при определении страны происхождения товара. Условием применения этого правила является:
предварительное уведомление Таможенного Органа Российской Федерации о разбивке разобранного или несобранного товара на несколько партий с указанием причин такой разбивки и подробной спецификацией каждой партии с указанием кодов товаров по Товарной номенклатуре, стоимости и страны происхождения товаров, входящих в каждую партию;
документальное подтверждение ошибочности разбивки товара на несколько партий;
поставка всех партий из одной страны одним поставщиком;
ввоз всех партий через одну и ту же таможню (таможенный пост);
поставка всех партий товаров в срок, не превышающий шести месяцев с даты принятия таможенной декларации либо с даты истечения сроков на ее подачу в отношении первой партии.
ОПТОВАЯ ТОРГОВЛЯ (англ. wholesale trade) — купля-продажа товаров в порядке прямых связей между изготовителями и потребителями, а также через оптовые торговые предприятия (посреднические центры, базы, биржи, магазины).

ОПЦИОН (от лат. optio — выбор, желание; англ. option, privilege, indemnity) — 1) право выбора из определенных вариантов, предоставленное участнику договора. Во внешнеторговых сделках может быть предусмотрен О. продавца в отношении количества поставляемого товара, размеров партий, сроков поставки, портов отгрузки, а также О. покупателя в отношении способов платежа, портов выгрузки и др.; 2) контракт, предоставляющий право покупать или продавать конкретный товар по установленной цене в течение определенного времени.

ОПЦИОН ВАЛЮТНЫЙ (англ. option of ezchange) — право выбора из определенных вариантов валютных условий контракта, связанных с формой, способами и местом платежа.

ОПЦИОН ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ (от лат. optio /optionis/ — выбор; англ. option, geographical option) — условие в договоре морской перевозки (чартер), предусматривающее право выбора фрахтователем порта погрузки или разгрузки (из числа указанных в чартере), а также право замены обусловленного в договоре груза другим; возникло в связи с практикой заблаговременного массового груза другим; возникло в связи с практикой заблаговременного массового фрахтования тоннажа, когда программа погрузки-разгрузки еще не ясна. Правом О. фрахтователь (по заявлению) может воспользоваться только один раз и только в пределах установленного в чартере времени.

ОРДЕР (фр. ordre; англ. order) — документ, содержащий приказ на совершение определенных действий (операций с денежными или товарно-материальными ценностями; правовых действий).

ОРДЕРНЫЕ ПОСТАВКИ — поставки товаров, предназначенные для продажи или мены, но в отношении которых на момент их перемещения через таможенную границу страны еще не заключен внешнеторговый договор купли-продажи или мены.

ОРГАНИЗАЦИЯ СЕРВИСА (англ. servise) — организация обслуживания, осуществляемого службой сервиса фирмы — производителя товара. Существуют несколько правил О.с., получивших признание в мировой практике: гарантирование сервисного обслуживания; качество обслуживания; подготовленность персонала, усвоившего стандарты обслуживания; оценка качества обслуживания клиента.

ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАННЫЕ ТОВАРЫ (англ. certificated stocks) — товары, признанные качественными и годными к отправке по срочным контрактам.

ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ФОРМ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ — установленный Государственным Таможенным Кодексом Российской Федерации перечень О. от о.ф.т.к.: 1) таможенному досмотру не подлежит личный багаж Президента РФ и следующих вместе с ним членов его семьи; 2) от него освобождается личный багаж парламентариев и членов Правительства РФ, если указанные лица пересекают таможенную границу РФ в связи с исполнением своих депутатских или служебных обязанностей; 3) ему не подвергаются иностранные военные корабли (суда), боевые и военно-транспортные воздушные суда и военная техника, следующая своим ходом; 4) от определенных форм таможенного контроля в случаях, когда это отвечает жизненно важным интересам РФ, освобождаются (по решению председателя ГТК РФ или лица, его замещающего) отдельные лица, отдельные лица, отдельные товары и транспортные средства.

ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН, НАЛОГОВ — 1) составная часть таможенных льгот; 2) условие временного ввоза (вывоза), применяемое в случаях, определяемых Правительством Российской Федерации; 3) условие ввоза (вывоза) товаров по общей грузовой таможенной декларации на комплектный объект; 4) вид тарифных льгот. преференций, устанавливаемых в отношении товаров: ввозимых не таможенную территорию РФ или вывозимых для официального или личного пользования представителями иностранных государств, физическими лицами, имеющими право на беспошлинный ввоз таких предметов на основании международных соглашений РФ или законодательства РФ; подлежащих обращению в собственность государства в случаях, предусмотренных законодательством РФ; ввозимых на таможенную территорию РФ и вывозимых с этой территории в качестве гуманитарной помощи, а также в целях ликвидации последствий аварий, катастроф, стихийных бедствий; ввозимых на таможенную территорию РФ и (или) вывозимых с этой территории в качестве безвозмездной помощи и (или) не благотворительные цели по линии государств, правительств, международных организаций, включая оказание технического содействия; перемещаемых под таможенным контролем в режиме транзита через таможенную территорию РФ и предназначенных для третьих стран; Перемещаемых Через Таможенную Границу РФ физическими лицами и не предназначенных для производственной и иной коммерческой деятельности в соответствии с Таможенным Кодексом РФ; валюты РФ, иностранной валюты (кроме используемой для нумизматических целей), а также ценных бумаг в соответствии с законодательными актами РФ;транспортных средств, осуществляющих международные перевозки грузов, багажа и пассажиров, а также предметов материально-технического снабжения и снаряжения, топлива, продовольствия и другого имущества, необходимого для их нормальной эксплуатации на время следования в пути, в пунктах промежуточной остановки или приобретенного за границей в связи с ликвидацией аварии (поломки) данных транспортных средств; предметов материально-технического снабжения и снаряжения, топлива, продовольствия и другого имущества, вывозимого за пределы таможенной территории РФ для обеспечения деятельности российских и арендованных (зафрахтованных) российскими лицами судов, ведущих морской промысел, а также продукции их промысла, ввозимой на таможенную территорию РФ. Допускается О. от т.п., н. также в отношении товаров, происходящих из государств, образующих вместе с РФ зону свободной торговли или таможенный союз либо подписавших соглашения, имеющие целью создание такой зоны или такого союза, а также товаров, происходящих из развивающихся стран, пользующихся национальной системой преференций РФ. пересматриваемой периодически, не реже. чем один раз в пять лет, Правительством РФ. В исключительных случаях О. от т.п., н. предоставляется в отношении товаров, ввозимых на таможенную территорию РФ и (или) вывозимых с этой территории временно под таможенную территорию РФ и (или) вывозимых с этой территории временно под таможенным контролем в рамках соответствующих таможенных режимов; ввозимых на таможенную территорию РФ в качестве вклада в уставные фонды предприятий с иностранными инвестициями и иностранных предприятий, а также вывозимых этими предприятиями отдельных видов товаров собственного производства в случаях, предусмотренных соглашениями о разделе продукции, заключенными Правительством РФ или уполномоченным им государственным органом в соответствии с законами РФ, или в течение периода окупаемости иностранных инвестиций; вывозимых в составе комплектных поставке для сооружения объектов инвестиционного сотрудничества за рубежом в соответствии с межправительственными соглашениями, участником которых является РФ; вывозимых с таможенной территории РФ в пределах объемов поставок на экспорт для федеральных государственных нужд, определяемых в соответствии с законодательными актами РФ.

ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН, НАЛОГОВ ЧАСТИЧНОЕ — условие временного ввоза; применяется в порядке, определяемом Государственным Таможенным Комитетом РФ по согласованию с Министерством финансов РФ, если ввозимые (вывозимые) товары не могут быть полностью освобождены от уплаты таможенных пошлин, налогов или если лицо, перемещающее товары через таможенную границу РФ не соблюдает условий полного освобождения от таможенных пошлин, налогов. При частичном освобождении от уплаты таможенных пошлин, налогов з а каждый полный и неполный месяц уплачивается 3% от суммы, которая подлежала бы уплате в случае выпуска товаров для свободного обращения или при их вывозе в соответствии с таможенным режиме экспорта. Общая сумма таможенных пошлин, налогов, взимаемых при временном ввозе (вывозе) с частичным освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов, не должна превышать суммы таможенных пошлин. налогов, которые подлежали бы уплате на момент ввоза (вывоза), если бы товары были выпущены для свободного обращения или вывезены в соответствии с таможенным режимом экспорта. В случае, если указанные суммы станут равными, то товар считается выпущенным для свободного обращения или вывезенным в соответствии с таможенным режимом экспорта при условии, что в отношении этого товара не применяются меры экономической политики.

ОСМОТР — конкретное процессуальное действие со стороны должностного лица таможенного органа РФ, в производстве или на рассмотрении которого находится дело о нарушении таможенных правил, в целях обнаружения следов правонарушения и вещественных доказательств, выяснения обстоятельств, имеющих значение для дела; производится как при составлении протокола о нарушении таможенных правил, при проведении таможенного обследования, при изъятии товаров, транспортных средств, документов на них и иных предметов, так и в виде самостоятельного процессуального действия. О. местности, помещений, товаров, транспортных средств, документов на них и иных предметов как самостоятельное процессуальное действие допускается: 1) если товары, транспортные средства, документы на них и иные предметы оказались у должностного лица таможенного органа РФ в результате проведения таможенного контроля, производства таможенного оформления либо проведенных процессуальных действий; 2) в иных случаях — при наличии согласия владельца этих товаров, транспортных средств, документов на них и иных предметов на проведение такого действия. О. как самостоятельное процессуальное действие продводится в присутсвии понятых. В его проведении могут участвовать: лицо, привлекаемое к ответственности за нарушение таможенных правил, специалист, свидетель. В необходимых случаях случаях при О. производятся измерения, применяются фото- и киносъемка. видеозапись, составляются планы, чертежи, схемы, берутся пробы и образцы, изготавливаются слепки и оттиски следов, снимаются копии с документов. О. производстве О. как самостоятельного процессуального действия составляется протокол.

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ТАМОЖЕННЫХ ОРГАНОВ РФ — выполняемые Таможенными Органами Российской Федерации следующие функции:
участие в разработке таможенной политики РФ и реализация этой политики;
обеспечение соблюдения законодательства, контроль за исполнением которого возложен на таможенные органы РФ; принятие мер по заците прав и интересов граждан, предприятий. учреждений и организаций при осуществлении таможенного дела;
обеспечение в пределах своей компетенции экономической безопасности РФ, являющейся экономической основой суверенитета РФ;
защита экономических интересов РФ;
применение средств таможенного регулирования торгово-экономических отношений;
взимание таможенных пошлин, налогов и иных таможенных платежей;
участие в разработке мер экономической политики в отношении товаров, Перемещаемых Через Таможенную Границу РФ, реализация этих мер;
обеспечение соблюдения разрешительного порядка перемещения товаров и транспортных средств через таможенную границу РФ;
борьба с контрабандой, нарушениями таможенных правил и налогового законодательства, относящегося к товарам, перемещаемым через таможенную границу РФ наркотических средств, оружия, предметов художественного, исторического и археологического достояния народов РФ и зарубежных стран, объектов интеллектуальной собственности, видов животных и растений, находящихся под угрозой исчезновения, их частей и дериватов, других товаров, а также содействие в борьбе с международным терроризмом и пресечение незаконного вмешательства в аэропортах РФ в деятельность международной гражданской авиации;
осуществлению и совершенствование таможенного контроля и таможенного оформления, создание условий, способствующих ускорению товарооборота через таможенную границу РФ;
ведение таможенной статистики внешней торговли и специальной таможенной статистики РФ;
совершенствование товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности;
содействие развитию внешнеэкономических связей республик в составе РФ, автономных областей, автономных округов, краев, областей, городов Москвы и Санкт-Петербурга, а также предприятий, учреждений, организаций и граждан;
содействие осуществлению мер по защите государственной безопасности, общественного порядка, нравственности населения, жизни и здоровья человека, защите животных и растений, охране окружающей природной среды, защите интересов российских потребителей ввозимых товаров;
осуществление контроля за вывозом стратегических и других жизненно важных для интересов РФ материалов;
осуществление валютного контроля в пределах своей компетенции;
обеспечение выполнения международных обязательства РФ в части, касающейся таможенного дела; участие в разработке международных договоров РФ, затрагивающих таможенное дело; осуществление сотрудничества с таможенными и иными компетентными органами иностранных государств, международными организациями, занимающимися вопросами таможенного дела;
проведение научно-исследовательской работы и консультирования в области таможенного дела; осуществление подготовки, переподготовки и повышения квалификации специалистов в этой области для государственных органов, предприятий, учреждений и организаций;
обеспечение в установленном порядке Парламента РФ, Президента РФ и Правительства РФ, иных государственных органов, предприятий, учреждений, организаций и граждан информацией по таможенным вопросам;
реализация единой финансово-хозяйственной политики, развитие материально-технической и социальной базы таможенных органов, создание необходимых условий труда для работников этих органов.
ОСОБЫЕ ПОШЛИНЫ (англ. special duties, special taxes) — особые виды таможенных пошлин, которые могут временно применяться к ввозимым товарам в целях защиты экономических интересов Российской Федерации. Различают следующие виды таможенных пошлин: антидемпинговые, компенсационные и специальные.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УПЛАТУ ТАМОЖЕННЫХ ПЛАТЕЖЕЙ — до помещения товаров и транспортных средств, ввозимых на таможенную территорию РФ, под определенный таможенный режим либо их помещения на склад временного хранения в соответствии с установленным порядком, ответственность перед таможенными органами за уплату таможенных платежей несет перевозчик. В отношении товаров и транспортных средств, хранящихся на складе временного хранения, ответственность за уплату таможенных платежей несет владелец такого склада. Если владельцем склада временного хранения является таможенный орган, ответственность за уплату таможенных платежей несет лицо, поместившее товары и транспортные средства на склад временного хранения, а при отсутствии такого лица — лицо, являющееся собственником или владельцем товаров и транспортных средств. При производстве таможенного оформления товаров и транспортных средств ответственность за уплату таможенных платежей несет декларант.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ТАМОЖЕННЫХ ОРГАНОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ИХ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ — О.т.о. РФ за убытки или вред, причиненные лицам и и их имуществу вследствие своих неправомерных решений, действий или бездействия должностных лиц таможенных органов Российской Федерации, своих и иных работников при исполнении ими служебных или трудовых обязанностей; дисциплинарная, административная, уголовная и иная ответственность должностных лиц и иных работников таможенных органов РФ за неправомерные решения, действия или бездействие.

ОТГРУЗОЧНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ (упаковочный лист) — документ для таможенных целей, который оформляется отправителем груза, заверяется подписью и печатью отправителя и содержит следующие сведения:
реквизиты грузоотправителя и грузополучателя;
номер и дата контракта;
наименование, количество, вид упаковки, число мест, вес брутто/ нетто, габариты груза;
номер транспортного средства.
ОТЗЫВ ЛИЦЕНЗИИ ИЛИ КВАЛИФИЦИРОВАННОГО АТТЕСТАТА — дополнительное взыскание к владельцами таможенных складов, магазинов беспошлинной торговли, свободных складов, складов временного хранения, а также к таможенным брокерам, таможенным перевозчикам или специалистам по таможенному оформлению за нарушение таможенных правил, если эти правонарушения совершены в связи с осуществлением указанными лицами деятельности, предусмотренной лицензией или квалифицированным аттестатом.

ОТКАЗ ОТ ТОВАРА В ПОЛЬЗУ ГОСУДАРСТВА — таможенный режим, при котором лицо отказывается от товара без взимания таможенных пошлин, налогов, а также без применения мер экономической политики; допускается с разрешения Таможенного Органа Российской Федерации, предоставленного в порядке, определяемом Государственным Таможенным Комитетом РФ.

ОТКРЫТЫЙ СЧЕТ (англ. open account) — одна из форм расчета между продавцом и покупателем за отправленный товар. Товар предается покупателю на условиях последующей оплаты в установленный срок. Стоимость товара заносится продавцом в дебет счета покупателя. Платежи производятся или по отдельны партиям товара через 1-3 месяца после отправки, или же в определенные сроки. Покупатель погашает свою задолженность, внеся должную сумму в определенный срок. При краткости срока (до одного месяца) между отправкой товара и платежом сделка считается совершенной за наличный расчет, а при более длительном сроке — формой кредита.

ОТМЕТКА ОБ ОФОРМЛЕНИИ — удостоверение выполненного таможенными органами таможенного оформления.

ОТНОШЕНИЯ ФИРМЫ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ (англ. public relations) — система связей с общественностью, прессой, выборными учреждениями и общественным и организациями, позволяющая формировать благоприятное общественное мнение о фирме, производимых ею товарах, услугах и др. Осуществляется преимущественно на некоммерческой основе.

ОТПРАВИТЕЛЬ — указанное в транспортном документе лицо, совершающее действия по загрузке товаров и передаче их перевозчику с целью вывоза с таможенной территории России.

ОТПРАВКИ АВТОМОБИЛЬНЫЕ МЕЛКИЕ — партии груза весом до 5 т включительно, оформленные одной товарно-транспортной накладной, под перевозку которых не требуется отдельное транспортное средство.

ОТПРАВКИ АВТОМОБИЛЬНЫЕ, ПОЕЗДНЫЕ — отправки грузов, оформленные одной товарно-транспортной накладной, под перевозку которых предоставляется отдельное транспортное средство.

ОТСРОЧКА И РАССРОЧКА УПЛАТЫ ТАМОЖЕННЫХ ПЛАТЕЖЕЙ — привилегия, на которую в исключительных случаях могут рассчитывать лица, не пытавшиеся уклониться от уплаты таможенных платежей; предоставляется по решению Таможенного Органа Российской Федерации, производящего таможенное оформление, на срок не свыше 2-х месяцев со дня принятия таможенной декларации. При предоставлении отсрочки или рассрочки уплата таможенных платежей обеспечивается в порядке, предусмотренном Таможенным Кодексом РФ; при этом взимаются проценты по ставкам, устанавливаемым Центральным банком РФ, по предоставляемым этим банком кредитам. См. также обеспечение уплаты таможенных платежей.

ОФЕРТА, ОФФЕРТА (от лат. offertus — предложенный; англ. offer) — предложение продавца, направленное покупателю, о продаже партии товара не определенных условиях. Фирму, сделавшую такое предложение, называют оферентом. ВО. указывают основные условия возможной сделки: наименование товара, его количество, качество, базисные условия поставки и ее сроки, условия платежа. О. должна быть адресована определенным фирмам.

ОФФШОРНЫЕ ЦЕНТРЫ (англ. off shore) — государства, предоставляющие льготы в области финансово-кредитных операций с целью привлечения иностранных капиталов. Все операций с целью привлечения иностранных капиталов. Все операции производятся только в иностранной валюте.

ОХРАНА ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ (англ. consumer’s rights protection) — деятельность государственных и общественных организаций, направленная на защиту интересов и прав потребителей, возникшая в начале 50-х годов в развитых капиталистических странах. Принципы защиты интересов потребителей, принятые в 1985 г. Генеральной Ассамблеей ООН: обеспечение физической безопасности потребителей; защита экономических интересов путем обеспечения удовлетворительных технических и эксплуатационных характеристик продукции; разработка норм безопасности и качества потребительских товаров и услуг; содействие созданию потребительских ассоциаций или кооперативов; разработка процедур компенсации потребителям за ущерб, понесенный в результате нарушения потребительских прав; разработка программ просвещения потребителей в качестве неотъемлемой части системы образования. Опираясь на эти принципы, государства разрабатывают основные направления деятельности в этой сфере.

ОХРАНИТЕЛЬНАЯ ПОШЛИНА — см. ТАРИФ ЗАПРЕТИТЕЛЬНЫЙ

ОЦЕНКА КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ ТОВАРА — расчет способности продукции быть более привлекательной для потребителя по сравнению с другими изделиями аналогичного вида и назначения благодаря лучшему соответствию своих качественных и стоимостных характеристик требованиям данного рынка и потребительским оценкам.

ОЦЕНКА ЭКСПОРТНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ПРЕДПРИЯТИЯ — расчет способности предприятия предложить потребителю более качественный товар, чем у конкурента; начинается с изучения рынков сбыта и потребности покупателей в данном товаре. Далее изучаются свойства конкурентного товара, представленного на рынке, выявляются его сильные и слабые характеристики. После оценки существующей и перспективной конкурентоспособности товара принимается решение либо о продолжении производства и экспорта товара, либо о его снятии с производства и замене новым товаром, либо о модернизации предприятия. На завершающем этапе анализируются возможные структурные, организационно-управленческие изменения на предприятии, способные привести к улучшению качества продукции.

"ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ" — см. ОТНОШЕНИЯ ФИРМЫ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ

ПАБЛИСИТИ (англ. publicity) — 1) известность, популярность, реклама; 2) распространение информации о фирме и ее товарах с целью стимулирования спроса.

ПАРАФИРОВАНИЕ (англ. initial) — форма подтверждения согласия с выработанным в результате переговоров текстом договора путем нанесения представителями сторон своих инициалов в конце текста, а иногда на каждой его странице. П. осуществляется в зависимости от принятого обстоятельства, например одобрения правительства.

ПАРИТЕТ ВАЛЮТНЫЙ (англ. currency parity) — стоимостное соотношение между денежными единицами различных стран, устанавливаемое в законодательном порядке.

ПАРТИЯ (англ. lot) — товары или имущество, направляемые в адрес одного получателя по одному транспортному документу (накладной, коносаменту и т.д.) в соответствии с транспортными правилами, а также пересылаемые по одной почтовой накладной или перемещаемые в ручной клади или багаже одного лица, следующего через границу.

ПАРЦЕЛЬНАЯ КВИТАНЦИЯ — специальный провозной документ, заменяющий коносамент при перевозке ценных грузов мелкими партиями (парцельные грузы).

ПАСПОРТ СДЕЛКИ (ПС) — базовый документ валютного контроля, оформляемый экспортером (импортером) товаров или при заключении бартерной сделки. Паспорт сделки оформляется в уполномоченном банке на бланке стандартного образца, который содержит сведения о внешнеэкономической сделке, необходимые для осуществления валютного контроля. ПС оформляется в двух экземплярах по каждому заключенному контракту, подписывается и заверяется печатью в уполномоченном банке. Паспорт бартерной сделки выдается МВЭС России. Паспорт сделки при экспорте товаров оформляется в соответствии с Приказом ГТК РФ от 03.01.93 г.+ 449. Паспорт импортной сделки оформляется на основании Приказа ГТК РФ от 14.11.95 г.+ 684 и Инструкцией, утвержденной Центробанком от 26.07.95 г. + 30 совместно с ГТК РФ. Указом президента РФ от 18.08.96 г. + 1209 установлено предоставление паспорта бартерной сделки.

ПАССАЖИРСКИЙ БАГАЖ (англ. passenger luggage) — вещи, предметы, которые пассажир при следовании через границу берет с собой или сдает для перевозки в порядке, установленном соответствующими транспортными организациями.

ПАССАЖИРЫ (англ. passengers) — лица, за исключением членов экипажа, которые перевозятся транспортным средством в соответствии с договором перевозки.

ПАССИВНЫЙ ПЛАТЕЖНЫЙ БАЛАНС (англ. unfavourable pay balance) — баланс, который характеризуется превышением платежей над поступлениями.

ПАССИВНЫЙ ТОРГОВЫЙ БАЛАНС (англ. unfavourable trage balance) — баланс, который характеризуется превышением ввоза товаров над вывозом.

ПАТЕНТ (от лат. patens (patentis) — открытый, явный; англ. patent) — документ, удостоверяющий авторство и исключительное право на изобретение. П. действует в той стране, где от выдан, и защищает владельца от конкурентов (внутренних и внешних) на весь срок действия, т.е. 15 — 20 лет. П. выдается только на принципиально новые технические изобретения, Владелец П. может предоставлять права на его использование другим лицам, получая за это материальное вознаграждение.

ПАТЕНТНАЯ ЧИСТОТА ТОВАРА (англ. non-infringement guality of an invention, patent purity of goods) — гарантия в том, что ни при производстве товара, ни в нем самом не были использованы незаконно права изобретателя, защищенные патентом. Предмет техники, юридически защищенный П.ч.т. в данной стране, может беспрепятственно использоваться на ее территории.

ПАТЕНТОСПОСОБНОСТЬ (англ. patent ability) — возможность получения патента. П. считается признанной, если ее объект: 1) обладает мировой новизной; 2) является шагом вперед в развитии науки и техники и может найти промышленное применение, а также если отсутствуют публикации с описанием объекта П. и заявки на изобретение.

ПАУШАЛЬНЫЙ ПЛАТЕЖ (от нем. pauschal — взятый в целом, оптом, общее количество; англ. lumpsum payment) — единовременная выплата компенсации (вознаграждения) за право пользования лицензией (предметом лицензионного соглашения) до получения экономического эффекта от ее использования.

ПЕНЯ (от лат. poena — наказание; англ. fine) — вид неустойки; санкция за неисполнение договорных обязательств, которая исчисляется за каждый день просрочки в процентах к подлежащей оплате сумме.

ПЕРВАЯ ОТКРЫТАЯ ВОДА — условие фрахтования, предусматривающее подачу судна в порт погрузки к открытию навигации либо после ее открытия в срок, обусловленный договором или портовыми обычаями.

ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ОБЖАЛОВАНИЕ — обжалование любым лицом решений, действий или бездействия Таможенных Органов Российской Федерации и их должностных лиц в случае подлинного или мнимого ущемления его прав и законных интересов при условии, что упомянутые решения, действия или бездействие затрагивают это лицо непосредственно и индивидуально; производится посредством подачи лицом первоначальной жалобы в письменной форме соответственно в вышестоящий таможенный орган РФ либо вышестоящему должностному лицу. Первоначальная жалоба на решения, действия или бездействие Государственного Таможенного Комитета РФ и его должностных лиц подается в этот комитет. Сроки для подачи жалобы и ее рассмотрения, последствия П.о., др. процедуры и формальности П.о. определяются Таможенным Кодексом РФ. Решение таможенного органа РФ и его должностного лица по первоначальной жалобе принимается в письменной форме. Лицо, подавшее жалобу, уведомляется о соответствующем решении, которое может оказаться менее благоприятным, чем обжалуемое решение. См. также вторичное обжалование.

ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ВЪЕЗД — первоначальное прибытие физического лица на территорию страны временного пребывания в целях выполнения определенного задания или поручения.

ПЕРЕВОДНОЙ ВЕКСЕЛЬ — см. ВЕКСЕЛЬ ПЕРЕВОДНОЙ

ПЕРЕВОДЧИК — физическое лицо, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода при производстве по делу о нарушении таможенных правил или при его рассмотрении.

ПЕРЕВОЗЧИК (англ.carriel) — лицо, фактически перемещающее товары либо являющееся ответственным за оборудование и использование транспортного средства; несет ответственность за транзит товаров. При выдачи товаров без разрешения Таможенного Органа Российской Федерации, их утрате или недоставлении в таможенный орган назначения П. должен уплатить таможенные платежи, которые подлежали бы уплате соответственно при таможенных режимах выпуска для свободного обращения или экспорта, за исключением случаев, когда товары либо оказались уничтоженными, безвозвратно утерянными вследствие аварии или действия непреодолимой силы, либо недостача произошла в силу естественного износа или убыли при нормальных условиях транспортировки и хранения, либо товары выбыли из владения вследствие неправомерных по законодательству РФ действий органов или должностных лиц иностранного государства. При аварии или действии непреодолимой силы товары могут быть выгружены. В этом случае П. обязан: 1) принять все необходимые меры для обеспечения сохранности товаров и недопущения какого-либо их использования; 2) незамедлительно сообщить в ближайший таможенный орган РФ об обстоятельствах дела, месте нахождения товаров и транспортных средств; 3) обеспечить перевозку товаров в ближайший таможенный орган РФ или доставку Должностных Лиц Таможенного Органа РФ к месту нахождения товаров. Расходы, понесенные П. в связи с принятием этих мер, таможенными органами РФ не возмещаются. Время и место пересечения таможенной границы РФ транспортными средствами согласовываются П. с соответствующим таможенным органом РФ.

ПЕРЕДАТОЧНАЯ НАДПИСЬ — надпись на документе, передающая право на получение груза по коносаменту, денег по страховому полису, векселю, чеку и иному товаросопроводительному документу др. лицам.

ПЕРЕДАЧА ТЕХНОЛОГИИ (англ. transfer of technology) — приобретение иностранной технологии, позволяющей преодолевать отставание в развитии современных отраслей промышленности, удовлетворять потребности внутреннего рынка в важнейших товарах, уменьшать зависимость от импорта. В существующей практике к договорам о П.т. относят все виды лицензионных соглашений, договоры в области научно-технической и производственной кооперации, в т.ч. об образовании совместных научно-исследовательских и проектных коллективов, о комплектных поставках и др.

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ ПОЧТЫ И КОНСУЛЬСКОЙ ВАЛИЗЫ — Перемещение Через Таможенную Границу Российской Федерации без вскрытия и задержания дипломатической почты и консульской вализы иностранных государств. Все места, составляющие дипломатическую почту и консульскую вализу, должны иметь видимые внешние знаки, указывающие на характер этих мест. Первая из них может содержать только дипломатические документы и товары, предназначенные для официального пользования, а вторая — только официальную корреспонденцию и документы или товары, предназначенные исключительно для официального пользования. При наличии серьезных оснований предполагать, что в консульской вализе содержатся иные предметы, Таможенный Орган РФ вправе потребовать ее вскрытия уполномоченными лицами предоставляемого государства в присутствии Должностных Лиц Таможенного Органа РФ. В случае отказа от вскрытия консульская вализа возвращается в место отправления.

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ ТОВАРОВ — см. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ПОМИМО ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ — один из видов нарушений таможенных правил, выражающий в перемещении через таможенную границу Российской Федерации товаров и транспортных средстввне определенных Таможенными Органами РФ мест или вне установленного времени производства таможенного оформления, при отсутствии признаков контрабанды, а также в совершении подготовительных действий к такому нарушению.

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ С СОКРЫТИЕМ ОТ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ — один из видов нарушений таможенных правил, выражающийся в Перемещении Через Таможенную Границу Российской Федерации с использованием тайников и др. способов, затрудняющих обнаружение товаров, или путем придания одним из них вида других, или с использованием поддельного средства идентификации либо подлинного средства идентификации, относящегося к др. товарам, или с предоставлением Таможенному Органу РФ в качестве основания для перемещения документов: 1) поддельных; 2) полученных незаконным путем; 3) содержащих ложные сведения; 4) являющихся основанием для перемещения др. товаров при отсутствии контрабанды.

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ТОВАРОВ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ — перемещение через таможенную границу РФ товаров, не предназначенных для производственной или коммерческой деятельности. Предназначение товаров устанавливается исходя из характера, количества и частоты их перемещения, с учетом всех обстоятельств поездки лица и при отсутствии основания полагать, что товары перемещаются не в целях личного пользования и потребления физическим лицом или членами его семьи. Перемещение товаров не для коммерческих целей производится в упрощенном, льготном порядке, определяемым Правительством РФ и Государственным Таможенным Комитетом РФ, то есть с полным (частичным) освобождением от таможенных пошлин, налогов или без применения к указанным товарам мер экономической политики. Количественные ли стоимостные ограничения на перемещение через таможенную границу в упрощенном, льготном порядке отдельных категорий товаров не для коммерческих целей могут устанавливаться ГТК РФ и Министерством финансов РФ. В частности, с полным освобождением от таможенных платежей, взимаемых по единой ставке, физические лица могут:
ввозить товары общей стоимостью до 2000 долларов США включительно;
вывозить товары общей стоимостью, не превышающей 50-тикратный установленный законом размер минимальной месячной оплаты труда включительно;
получать пересылаемые в международных почтовых отправлениях (МПО) товары, общей стоимостью 200 долларов США включительно;
отправлять за пределы РФ в МПО товары общей стоимостью, не превышающей 5-ти кратной установленной законом размер минимальной месячной оплаты труда включительно;
Постоянно проживающие в РФ лица, срок временного непрерывного пребывания которых в иностранных государствах превышает 6 месяцев, могут ввозить товары общей стоимостью до 5000 долларов США включительно. Физические лица, переселяющиеся на постоянное место жительства в РФ из иностранных государств (кроме бывших республик СССР), могут ввозить товары общей стоимостью до 10000 долларов США включительно, а физические лица, переселяющиеся из РФ на ПМЖ в иностранные государства ( кроме бывших республик СССР), могут вывозить товары общей стоимостью, не превышающей 500-кратного установленного законом размера минимальной месячной оплаты труда включительно.

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ФИЗИЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ ТОВАРОВ НЕ ДЛЯ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ — Перемещение Через Таможенную Границу Российской Федерации Товаров, не предназначенных для производственной или коммерческой деятельности. Предназначение товаров, устанавливается исходя из характера, количества и частоты их перемещения, с учетом всех обстоятельств поездки физического лица и при отсутствии основания полагать, что товары перемещаются не в целях личного пользования и потребления физическим лицом или членами его семьи. Перемещение товаров не для коммерческих целей производится в упрощенном, льготном порядке, определяемом Правительством РФ и Государственным Таможенным Комитетом РФ, т.е. с полным (частичным) освобождением от таможенных пошлин, налогов или по единым ставкам таможенных пошлин, налогов, или без применения к указанным товарам мер экономической политики. Количественные или стоимостные ограничения на перемещение через таможенную границу в упрощенном, льготном порядке отдельных категорий товаров не для коммерческих целей могут устанавливаться ГТК РФ и Министерством финансов РФ.

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — совершение действий по ввозу на таможенную территорию Российской Федерации или вывозу с этой территории товаров или транспортных средств любым способом, включая пересылку в международных почтовых отправлениях, использование трубопроводного транспорта и линий электропередачи; производится в соответствии с их таможенными режимами в порядке, предусмотренном Таможенным Кодексом РФ. К указанным действиям относятся: 1) при ввозе товаров и транспортных средств на таможенную территорию РФ и при ввозе с территории свободных таможенных зон и со свободных складов на остальную часть таможенной территории РФ — фактическое пересечение Таможенной Границы РФ; 2) при ввозе товаров или транспортных средств с таможенной территории РФ и при ввозе товаров или транспортных средств с остальной части таможенной территории РФ на территорию свободных таможенных зон и на свободные склады — подача таможенной декларации или иное действие, непосредственно направленное на реализацию намерения соответственно вывезти или ввезти товары или транспортные средства.

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ — совершение действий по ввозу на Таможенную Территорию Российской Федерации или вывозу с этой территории транспортных средств; осуществляется в соответствии с таможенными режимами, применимыми к транспортным средствам; места остановки транспортных средств, продолжительность стоянки, время отправления, время и место Пересечения Таможенной Границы РФ определяются соответствующим Таможенным Органом РФ.

ПЕРЕРАБОТКА ТОВАРОВ — (англ.remaking of goods) — изготовление товара, включая монтаж, сборку и подгонку под другие товары; собственно переработка и обработка товара; ремонт товара, включая его восстановление и приведение в порядок; использование некоторых товаров, которые содействуют производству продуктов переработки или облегчают его, даже если эти товары полностью или частично потребляются в процессе переработки. В Российской Федерации ограничения на отдельные операции по П.т., включая возможность и порядок использования российских товаров, определяются Государственным Таможенным Комитетом РФ по соглашению с Министерством экономики РФ.

ПЕРЕРАБОТКА ТОВАРОВ ВНЕ ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ — таможенный режим, при котором российские товары вывозятся без применения к ним мер экономической политики и используются вне таможенной территории Российской Федерации с целью их переработки (монтажа, сборки, обработки, ремонта, восстановления и собственно переработки товара) и последующего выпуска для свободного обращения на таможенной территории РФ с возвратом ранее уплаченных сумм вывозных таможенных пошлин, налогов, полным или частичным освобождением от взимания ввозных таможенных пошлин,налогов, а также применения к продуктам переработки мер экономической политики; производится при наличии лицензии на переработку товаров вне таможенной территории. П.т. вне т.т. должна производиться в сроки, устанавливаемые Таможенным Органом РФ в порядке, определяемом Государственным Таможенным Комитетом РФ. Установление сроков должно основываться на экономически оправданной продолжительности процесса переработки товаров. Таможенный орган РФ может также устанавливать (в таможенных целях) обязательное количество выхода продуктов переработки, образующихся в результате переработки товаров. Таможенный режим П. т. вне т.т. не может быть использован в следующих случаях: 1) если вывоз товаров дает основание требовать возврата ввозных таможенных пошлин, налогов, освобождения от них либо получения выплат, предоставленных при ввозе; 2) если товары до ввоза были выпущены в свободное обращение с полным освобождением от ввозных таможенных пошлин, налогов — до окончания пользования таким освобождением; 3) в иных случаях, определяемых ГТК РФ по согласованию с Министерством экономики и Министерством финансов РФ.

ПЕРЕРАБОТКА ТОВАРОВ НА ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ — таможенный режим, при котором иностранные товары используются в установленном порядке для переработки на таможенной территории Российской Федерации без применения мер экономической политики и с возвратом сумм ввозных таможенных пошлин, налогов при условии вывоза в соответствии с таможенным режимом экспорта продуктов переработки за пределы таможенной территории РФ. Производится при наличии лицензии на переработку товаров на таможенной территории. Т.т. на т.т. должна производится в сроки, устанавливаемые Таможенным Органом РФ в порядке, определяемом Государственным Таможенным Комитетом РФ. Установление сроков должно основываться на экономически оправданной продолжительности процесса переработки товаров и распоряжения продуктами их переработки. Таможенный орган РФ может также устанавливать (в таможенных целях) обязательное количество выхода продуктов переработки, образующихся в результате переработки товаров. Возврат сумм ввозных таможенных пошлин, налогов при вывозе продуктов переработки в соответствии с таможенным режимом экспорта производится таможенным органом РФ при условии соблюдения положений Таможенного Кодекса РФ и если продукты переработки вывозятся в срок не позднее двух лет со дня перемещения через Таможенную Границу РФ. Вывозные Таможенные Пошлины при этом не взимаются и меры экономической политики не применяются.

ПЕРЕРАБОТКА ТОВАРОВ ПОД ТАМОЖЕННЫМ КОНТРОЛЕМ — таможенный режим, при котором иностранные товары используются в установленном порядке на таможенной территории Российской Федерации без взимания таможенных пошлин и налогов, а также без применения к товарам мер экономической политики для переработки под таможенным контролем с последующим выпуском для свободного обращения или помещением продуктов переработки под иной таможенный режим. Производится при наличии лицензии на переработку товаров под таможенным контролем; в отношении сроков переработки и количества выхода продуктов переработки в таможенных целях идентична таможенному режиму переработки товаров на таможенной территории. П.т. под т.к. не может использоваться для уклонения от соблюдения мер экономической политики и правил определения страны происхождения товара. Случаи, когда использование таможенного режима П.т. под т.к. не допускается, определяются Государственным Таможенным Комитетом РФ.

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ТАМОЖЕННОЙ ГРАНИЦЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — завершающий этап перемещения через таможенную границу Российской Федерации; допускается в местах, определяемых Таможенными Органами РФ, и во время их работы; в иных случаях — допускается по согласованию с таможенными органами РФ.

ПЕРЕСТРАХОВАНИЕ (англ. reinsurance) — система экономических отношений (особый вид деятельности), при которой компания-страховщик часть ответственности по застрахованным видам риска передает на определенных условиях другим компаниям-страховщикам для создания сбалансированного портфеля страхований и обеспечения устойчивости страховых операций. Участвующие в П. компании именуются соответственно: перестрахователь (страховщик, частично передавший застрахованный риск) и перестраховщик (компания, принявшая риск в П.). Основная цель П. — защита компании от серии крупных страховых случаев. См. также договор перестрахования.

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ — одна таможенная декларация на все товары и транспортные средства, Перемещаемые Через Таможенную Границу Российской Федерации в течение определенного времени. Подача П.т.д. разрешается Таможенным Органом РФ при регулярном перемещении одних и тех же товаров и транспортных средств одним и тем же лицом.

ПЕРСОНАЛЬНЫЕ (СПЕЦИАЛЬНЫЕ) ЗВАНИЯ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ ТАМОЖЕННЫХ ОРГАНОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — 10 званий, установленных постановлением Правительства Российской Федерации: действительный государственный советник таможенной службы (ТС); государственный советник ТС I, II и III ранга, советник ТС I, II и III ранга, инспектор ТС I, II и III ранга. Присваиваются при наличии положительной аттестации с учетом занимаемой должности, образования и стажа работы в Таможенных Органах РФ персональные звания действительного государственного советника — Президентом РФ, государственного советника I, II и III рангов — Правительством РФ по представлению председателя Государственного Таможенного Комитета РФ, иные — приказом Председателя ГТК РФ.

ПИСЬМЕННЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА — акты, справки, письменные сообщения и другие документы, в которых предприятиями, учреждениями или организациями, а также лицами, занимающимися предпринимательской деятельностью без образования юридического лица, физическими лицами или должностными лицами изложены или удостоверены факты и обстоятельства, имеющие значение для дела о нарушении таможенных правил. См. также вещественные доказательства.

ПЛАВАЮЩАЯ ПРОЦЕНТНАЯ СТАВКА — процентная ставка, размер которой периодически пересматривается через согласованные между дебитором и кредитором промежутки времени. Время, в течение которого ставка изменяется, называется процентным периодом. П.п.с. применяется в условиях высоких темпов инфляции, быстрого роста и резких колебаний уровня ссудного процента, а также на международном облигационном рынке.

ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТЬ (англ. solvency) — способность государства, предприятия, организации, фирмы полностью и своевременно выполнять свои платежные обязательства, вытекающие из торговых и кредитных операций.

ПЛАТЕЖЕСПОСОБНЫЙ СПРОС (англ. effective consumer demand) — спрос на товары и услуги, обеспеченный денежными средствами населения. Уровень потребления и уровень производства зависят от П.с., предопределяют важность его изучения и прогнозирования в маркетинговой стратегии фирмы.

ПЛАТЕЖНОЕ ПОРУЧЕНИЕ (англ. payment order) — поручение предприятия, организации, фирмы обслуживающему учреждению банка о перечислении определенной суммы со своего счета на счет другого предприятия (организации, фирмы). П.п действительно в течение 10 дней со дня выписки, не считая дня выписки. В случае отсутствия средств на счете плательщика П.п. принимается банком в специальную картотеку.

ПЛАТЕЖНОЕ ТРЕБОВАНИЕ (англ. payment reguest) — расчетный документ, представляющий требование поставщика о переводе средств на его счет со счета плательщика за отгруженные товары, выполненные работы или оказанные услуги. П.т. применяется как при акцептной форме расчетов, так и при безакцептной оплате товарных документов, не требующей согласия плательщика (при оплате за электроэнергию, воду, транспортные услуги и т.д.). В случае бестоварного П.т., т.е. требования, выписанного за услуги, которые не были оказаны, или материальные ценности, которые не были отпущены покупателю, банк взыскивает с виновной стороны штраф в свою пользу.

ПЛАТЕЖНЫЙ БАЛАНС — см. БАЛАНС ПЛАТЕЖНЫЙ

ПЛАТЕЛЬЩИК ТАМОЖЕННЫХ ПЛАТЕЖЕЙ — таможенные платежи уплачиваются непосредственно декларантом, либо иными лицами в соответствии с таможенным законодательством. В случае неуплаты таможенных платежей в установленные сроки и в установленном порядке, суммы причитающихся платежей взыскиваются таможенным органом с лиц, ответственных за их уплату.

ПЛОМБА (англ. seal) — одно из средств таможенного обеспечения.

ПОВЕРЕННЫЙ (англ. attorney, agent, solicitor, lawyer) — 1) лицо, наделенное полномочиями на совершение каких-либо действий; 2) лицо, занимающееся ведением судебных дел.

ПОГРУЗКА (англ. loading, shipment) — полное или частичное заполнение транспортного средства грузом, осуществляемое под таможенным контролем.

ПОДАКЦИЗНЫЕ ТОВАРЫ — см. Акцизы.

ПОДАРКИ (англ. presents) — 1) предметы, безвозмездно полученные в стране временного пребывания; 2) предметы, ввозимые с целью безвозмездного отчуждения.

ПОДПИСИ НА БАНКОВСКИХ ДОКУМЕНТАХ — один из обязательных реквизитов документа. Чеки, платежные поручения, платежные требования и др. расчетно-денежные документы, представляемые в банк предприятиями и др. юридическими лицами, оформляются двумя подписями должностных лиц, ответственных за правильность представляемых сведений, и заверяются оттисками печати.

ПОДРЯД ВО ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (англ. contract) — форма экономического сотрудничества, при которой сооружение объекта в стране заказчика осуществляется по контракту с иностранной организацией-подрядчиком, несущей полную административно-хозяйственную ответственность за качество, объемы и сроки проектно-изыскательских и строительно-монтажных работ, поставок материалов и оборудования, связанных с сооружением объекта. Право собственности на материально-технические ресурсы и объект в период его сооружения и гарантийной эксплуатации находится у подрядчика. В обязанности заказчика входит предоставление исходных данных, выделение строительной площадки, обеспечение объекта водой, электроэнергией и внеплощадными коммуникациями, а также своевременная оплата счетов подрядчика.

ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (англ. confirmation of offer) — согласие принять все условия полученного предложения без каких-либо изменений (оговорок). В торговле П.п., как и оно само, действительно только в письменном виде, включая сообщения по телеграфу и телетайпу. Договор считается заключенным в момент получения предлагателем сообщения о принятии предложений (П.п.) без оговорок в пределах срока, указанного в нем. Таким же образом заключается договор при подтверждении заказа.

ПОЗИЦИЯ (англ. position) — 1) состояние, положение, сумма по контрактам клиента на товарном рынке или рынке ценных бумаг по незавершенным срочным сделкам при игре на повышение или понижение; 2) товар, продукт, готовый для отправки, отгрузки; 3) месяц, в котором разрешена поставка товара по фьючерсному контракту.

ПОЗИЦИЯ СУДНА — указываемый в чартере срок, в течение которого судно должно быть подано под погрузку.

ПОКАЗАНИЕ КАПИТАНА — письменное заявление капитана, вручаемое им таможенному органу по прибытии судна из порта другой страны и при его отходе в рейс с заходом в иностранный порт. П.к. содержит необходимые сведения о судне, грузе и грузовых документах.

ПОКРОВИТЕЛЬСТВЕННАЯ ПОШЛИНА — см. ПРОТЕКЦИОНИЗМ

ПОЛИС — см. СТРАХОВОЙ ПОЛИС

ПОЛИС ВАЛЮТИРОВАННЫЙ — полис по морскому страхованию, в котором указана страховая сумма.

ПОЛИС ГЕНЕРАЛЬНЫЙ (англ. general policy; general iusurance policy) — страховой полис, по условиям которого страхователь обязуется застраховать у страховщика, выдавшего такой полис, все или все определенного рода грузы, получаемые или отправляемые им в определенных размерах и в течение определенного срока. По каждой отправке груза, подпадающей под действие П.г., страхователь обязан сообщить страховщику наименование судна, на котором отправляется груз, путь следования груза и страховую сумму. Он не освобождается от этой обязанности, даже если получит сведения об отправке после доставки груза в порт назначения. Страховщик же в каждом отдельном случае обязан выдать полис или страховой сертификат. При этом он несет страховую ответственность и за те грузы, которые не были вовремя заявлены страхователем. По. П.г. грузы считаются застрахованными от и до любых пунктов отправления и назначения на весь оговоренный в полисе период перевозки любым видом транспорта, включая перегрузки и перевалки, а также предшествующее и последующее хранение на складах. Таким образом, П.г. предусматривает непрерывность страхового покрытия, что освобождает страхователя от дополнительного страхования груза.

ПОЛИС СТРАХОВОЙ — см. страховой полис.

ПОЛНОМОЧИЯ (англ. power of attorney, proxy, authority) — юридический документ, уполномочивающий одно лицо действовать от имени другого лица в целом, или в определенных целях, или на определенный срок.

ПОЛОЖЕНИЕ НА РЫНКЕ (англ. market position) — отношение между предложением и спросом по какому-либо виду товаров и услуг при данной цене.

ПОЛУЧАТЕЛЬ — указанное в транспортном документе лицо, которому предназначены ввозимые на территорию РФ товары.

ПОМОЩЬ РАЗВИТИЮ (англ. development assistante) — техническая и финансовая помощь, предоставляемая на льготных условиях развивающимся странам. Техническая помощь включает передачу стране — получателю помощи научно-технических знаний и производственного опыта на льготных или безвозмездных условиях. Осуществляется путем обучения национальных кадров, предоставления консультаций технического характера, посылки экспертов и специалистов, проведения исследовательских работ по изучению природных ресурсов и возможностей развития экономики, сооружения опытных, показательных и учебных объектов. Финансовая помощь включает займы, кредиты, субсидии, дары, а также все виды перемещения капиталов из развитых стран в развивающиеся, в т.ч. экспорт производственного капитала в виде прямых и портфельных инвестиций.

ПОНЯТЫЕ — любые физические лица (не менее двух человек), не заинтересованные в исходе дела, которые вызываются при проведении в качестве самостоятельных процессуальных действий осмотра, изъятия товаров, транспортных средств, документов на них и иных предметов, предъявления их для опознания, таможенного обследования, наложения ареста на товары, транспортные средства и иное имущество, а в случае необходимости и для участия в проведении других процессуальных действий. Не допускается участие в качестве П. должностных лиц Таможенного Органа Российской Федерации, на которых возложены обязанности по проведению таможенного контроля и производству таможенного оформления, ведению производства по делам о нарушении таможенных правил и дознанию, а также иные работники таможенных либо других правоохранительных органов, в производстве или на рассмотрении которых может впоследствии находится соответственно дело о нарушении таможенных правил либо дело о контрабанде или об иных преступлениях, производство дознания по которым отнесено к компетенции таможенных органов РФ. П. обязаны удостоверить в протоколе факт, содержание и результаты действий, производившихся в их присутствии. Они вправе делать по поводу произведенных действий замечания, которые подлежат внесению в протокол. В случае необходимости П. могут быть опрошены по указанным обстоятельствам в качестве свидетелей.

ПОРТ МОРСКОЙ (англ. seaport) — участок берега с прилегающим водным районом, сооружениями и устройствами для погрузки — разгрузки и полного их обслуживания.

ПОРТОВЫЕ ОБЫЧАИ (англ. customs of the port) — установленные практикой правила, определяющие взаимоотношения судовладельца, грузоотправителя и грузополучателя при погрузке и разгрузке судна; нормирование грузовых работ; порядок исчисления стояночного времени. П.о. применяются в случаях, когда договор морской перевозки не содержит соответствующих указаний. Если П.о. не противоречат действующему законодательству страны применения они считаются безусловными.

ПОРТОВЫЕ СБОРЫ (англ. port dues) — денежные сборы (платежи), взимаемые с судовладельцев и грузовладельцев портовыми, городскими властями, таможенными и другими органами для покрытия затрат на строительство и содержание портов, подъездных путей к ним, маяков, надзорных органов и т.п. П.с. по принадлежности подразделяются на государственные и местные; по условиям взимания — на обязательные (корабельный сбор, якорный сбор, пожарный сбор) и за предоставленные услуги (лоцманская проводка, пользование буксирами и т.п.). П.с. исчисляются с вместимости, длины и посадки судна, времени стоянки в порту, количества груза и пассажиров. Уровень П.с. зависит от вида плавания, формы судоходства, флага судна, классификации флота, рода груза и количества судозаходов.

ПОРТО-ФРАНКО (англ. free port) — вольная гавань, порт на побережье или внутренний порт, который пользуется правом беспошлинного ввоза и вывоза товаров.

ПОРУЧЕНИЕ (англ. instruction, commission, commission contract) — договор, согласно которому одна сторона (поверенный) обязуется от имени и за счет другой стороны (доверителя) произвести определенные действия.

ПОРУЧЕНИЕ НА ОТГРУЗКУ, ПОГРУЗОЧНЫЙ ОРДЕР (англ. loading order, shipping order) — поручение предприятия-экспортера порту на отгрузку экспортного груза морским транспортом; содержит все необходимые для перевозчика данные условиям поставки и обращению с грузом.

ПОРУЧЕНИЕ-НАРЯД, РАЗНАРЯДКА поручение предприятия-импортера порту на отгрузку импортных товаров получателю; содержит все необходимые данные для правильной переотправки груза из порта.

ПОРУЧИТЕЛЬ (лат. satis-dator — поручитель, гарант; англ. guarantor) — сторона договора поручительства.

ПОРУЧИТЕЛЬСТВО (лат. satisdatio; англ. warranty, guarante, surety) — вид договора, по которому поручитель обязуется перед кредитором отвечать за выполнение должником своего обязательства (полностью или в какой-либо ее части). Видами П. являются банковская гарантия и т.н. солидарное П., при котором кредитор может предъявить иск непосредственно к поручителю.

ПОРЯДОК ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТАМОЖЕННОЙ СТОИМОСТИ ТОВАРА — см. МЕТОДЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТАМОЖЕННОЙ СТОИМОСТИ ТОВАРА И ПОРЯДОК ИХ ПРИМЕНЕНИЯ

ПОСРЕДНИК, ПОСРЕДНИЧЕСКАЯ ФИРМА (англ. middleman, mediator) — в коммерции — лицо, фирма или организация, стоящая между производителем и потребителем товара и содействующая его товарообороту; в юриспруденции — лицо, фирма или организация содействующая продавцу и покупателю в заключении и исполнении контракта.

ПОСРЕДНИЧЕСТВО, ПОСРЕДНИЧЕСКИЕ ОПЕРАЦИИ (англ. agency, intermediation) — экономические операции, совершаемые по поручению субъектов экономической деятельности независимыми посредническими фирмами на основе отдельных поручений или специальных соглашений; обычно выполняются брокерами, дилерами, маклерами и агентскими фирмами. В содержание П.о. входит подыскание партнеров, подготовка документации для совершения сделок и их совершение, транспортно-экспедиторские операции, кредитно-финансовое обслуживание, страхование, реклама, послепродажное обслуживание товаров, изучение рынков сбыта, выполнение таможенных формальностей.

ПОСТАВКА (англ. delivery) — 1) передача товара покупателю; 2) вид договора купли-продажи, по которому поставщик (продавец, изготовитель или коммерческий посредник) обязуется в установленный договором срок передать потребителю (покупателю) в собственность продукцию, предназначенную для его хозяйственной деятельности; 3) на бирже — прекращение обязательств по фьючерсному контракту путем передачи покупателю реального товара.

ПОСТАВКА ВТОРИЧНАЯ (англ. retender) — вторичная или очередная поставка по биржевому контракту одной и той же партии товара в течение одного месяца поставки. Доля таких поставок на бирже составляет 20-40%.

ПОСТАВКА КОМПЛЕКТНАЯ — поставка целых производственных участков, цехов, предприятий, и др. объектов, технологическое оборудование которых позволяет получать определенную готовую продукцию; поставка машин, станков, агрегатов, аппаратов, полностью укомплектованных необходимыми приборами, инструментами и др. техническими средствами и приспособлениями.

ПОСТАВКА НА ОТКРЫТЫЙ СЧЕТ — поставка, при которой продавец или коммерческий посредник поставляет товар покупателю и одновременно или несколько позже направляет ему счет, который должен быть оплачен либо немедленно, либо в течение оговоренного срока. При оплате покупателем счета раньше установленного срока ему может предоставляться особая ценовая скидка "сконто".

ПОСТАВКА НЕМЕДЛЕННАЯ — поставка в относительно короткий срок, обычно не превышающий 1-2 недель после заключения договора.

ПОСТАВКА С ОПЛАТОЙ АККРЕДИТИВОМ — поставка, при которой банк по поручению покупателя берет на себя обязательство в течение определенного срока оплатить продавцу стоимость товара по предъявлении последним всех оговоренных соглашением документов; применяется в тех случаях, когда продавец желает избежать финансового риска. Оплата обычно производится при помощи безотзывного аккредитива.

ПОСТАВКА С ОПЛАТОЙ ВПЕРЕД (англ. preshipment finance) — поставка, при которой покупатель оплачивает всю стоимость товара до его поставки. В торговой практике Российской Федерации принят термин предоплата, означающий оплату вперед некоторой части стоимости товара или услуг.

ПОСТАВКИ ТОВАРОВ БАЗИСНЫЕ УСЛОВИЯ — см. ИНКОТЕРМС — 90

ПОСТАВЩИК (англ. supplier) — предприятие, осуществляющее поставку машин, оборудования, комплектующих изделий на строительную площадку при сооружении промышленных, ифраструктурных и других объектов. При реализации крупномасштабных проектов ответственность за поставку всего комплекта технологического оборудования, как правило, несет одна организация, именуемая генеральным поставщиком, которая на договорных условиях может привлекать другие предприятия или фирмы для поставки отдельных машин, комплектующих изделий и т.п. Такие организации называются субпоставщиками.

ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ СПРОС (англ. potential demand) — спрос, определяемый числом потенциальных потребителей и их покупательной способностью.

ПОТЕРПЕВШИЙ — Должностное Лицо Таможенного Органа Российской Федерации, а также ревизор, эксперт, специалист, переводчик, свидетель и понятой, которому административным правонарушением был причинен моральный, физический или имущественный вред в связи с его участием в проведении таможенного контроля, производстве таможенного оформления,производстве по делу о нарушении таможенных правил или его рассмотрении. Признание лица П. осуществляется путем отметки в протоколе об административном правонарушении либо в протоколе опроса П.

ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЕ ТОВАРЫ — см. ТОВАРЫ

ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЕ ПРАВО (англ. consumer’s law) — отрасль права, представляющая собой совокупность положений и норм, направленных на защиту прав потребителей на рынке товаров и услуг. Защиту прав потребителей осуществляют специальные правительственные учреждения, например Федеральная комиссия по торговле в США, Министерство по делам потребителей во Франции, а также ассоциации, кооперативы и движение потребителей.

ПОШЛИНА (англ. duty, tax) — налог, взимаемый государственными учреждениями при осуществлении определенных действий, например нотариальных действий, регистрации предприятий, регистрации прав собственности и др. См. также таможенная пошлина.

ПОШЛИНА ТАМОЖЕННАЯ — платеж, взимаемый таможенными органами РФ при ввозе товара на таможенную территорию РФ или вывозе товара с этой территории и являющейся неотъемлемым условием такого ввоза или вывоза.

ПРАВИЛА КОНКУРЕНЦИИ (англ. competition rules) — международно согласованные нормы по контролю за ограничительной деловой практикой; вынуждают товаропроизводителей постоянно бороться за увеличение своей доли на рынке за счет повышения качества и расширения ассортимента товаров и услуг.

ПРАВИЛО ПРЯМОЙ ОТГРУЗКИ И НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ ЗАКУПКИ — обязательное условие (наряду с надлежаще оформленным сертификатом о происхождении товара по форме А) для получения тарифных льгот, предусмотренных российской системой преференций, при ввозе товаров на территорию РФ. Непосредственно закупаемым является товар, приобретенный импортером у предприятия или иного лица, зарегистрированных в стране, пользующейся тарифными преференциями. Прямой отгрузкой является отгрузка из страны, пользующейся тарифными преференциями, непосредственно в РФ. Правило прямой отгрузки считается выполненным также в отношении товаров, которые:
транспортировались транзитом в РФ через территорию третьих стран вследствие географических, транспортных или экономических причин;
находились в режиме временного складирования под таможенным контролем на территории третьих стран;
приобретены в третьей стране во время или после проведения выставки или ярмарки — при условии, что товары находились в неизменном состоянии под таможенным контролем в этой стране.
Вышеуказанные обстоятельства должны быть подтверждены соответствующими отметками на товаросопроводительных документах таможенных органов стран, через которые перевозились товары.

ПРАВО ГРАЖДАНСКОЕ (англ. civil law) — отрасль права, регулирующая имущественные и связанные с ними личные неимущественные отношения участников гражданского оборота (граждан между собой, граждан и организаций, организаций).

ПРАВО ТОРГОВОЕ (англ. commercial law) — часть гражданского права, а в ряде стран обособившаяся от него отрасль права, предоставляющая собой систему норм, регулирующих торговую деятельность. Эти нормы фиксируются в торговых кодексах и предписывают действия в ситуациях, которые не могут возникать за пределами торгового оборота (например, нормы о торговой регистрации, о торговом предприятии, счетоводстве и др.).

ПРАВОСПОСОБНОСТЬ (нем.Rechsfahingkeit;фр. capacite de jouissance англ. passive capcty, competence) — способность лица (гражданина, организации) обладать имущественными и личными неимущественными правами и обязанностями, а также диапазон (перечень) признаваемых за ним прав. П. юридического лица определяется в уставе (положении) данного юридического лица. Фирмы и предприятия, как юридические лица, имеют право совершать сделки, строить и приобретать имущество, учреждать филиалы, представительства и агентства, выступать истцами и ответчиками в судах и арбитражах.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ОПЛАТА ПОШЛИН И НАЛОГОВ — разновидность нетарифных барьеров. Она предусматривает внесение соответствующих платежей полностью или частично на стадии получения разрешения на импорт или при открытии аккредитива для оплаты сделки, т.е. иногда за несколько месяцев до получения товара. См. также нетарифные меры внешнеэкономического регулирования.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ — все имеющие отношение к таможенному делу действия, предшествующие основному таможенному оформлению и помещению товаров и транспортных средств под определенный таможенный режим; служат для облегчения и ускорения производства основного таможенного оформления.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ — обязательные для Таможенных Органов Российской Федерации решения относительно классификации товаров, их таможенной стоимости, страны происхождения товара, размеров таможенных платежей и по другим вопросам применения актов законодательства РФ по таможенному делу в отношении конкретного товара или конкретной хозяйственной операции; принимаются Государственным Таможенным Комитетом РФ, Региональными Таможенными Управлениями РФ, а также отдельными Таможнями РФ, определяемыми ГТК РФ, в ответ на запросы заинтересованных лиц. П.р. действует в течение одного года в отношении товаров, перемещаемых через таможенную границу РФ заявителем. За его принятие взимается плата в размерах, определяемых ГТК РФ по согласованию с Министерством финансов РФ.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ — см. ОФЕРТА, ОФФЕРТА

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТОВАРА — действие продавца, убеждающие покупателя приобрести товар; обычно включает описание товара, его количество, сроки поставки первой партии, цену за единицу товара, условия платежа, срок действия; название фирмы, сделавшей предложение, ее адрес, дату отправки, а также рекламные материалы, показывающие научно-исследовательский и производственный потенциал поставщика товаров.

ПРЕДМЕТЫ — см. ТОВАРЫ

ПРЕДМЕТЫ ЛИЧНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ — новые или бывшие в употреблении вещи, предназначенные для личного пользования лиц, следующих через границу, во время их поездки и пребывания за рубежом. К П.л.п. относятся; одежда, обувь, белье, предметы личного туалета, изделия из драгоценных металлов, драгоценных камней и жемчуга, медикаменты, фотоаппараты, портативные киносъемочные аппараты с пленками, телевизоры, радиоприемники, переносные музыкальные инструменты, проигрыватели с пластинками, магнитофоны с лентами, бинокли, туристские и спортивные принадлежности, спортивное и охотничье оружие с патронами; монтажные инструменты, чертежные, измерительные, медицинские и другие приборы, необходимые для выполнения служебных и профессиональных обязанностей. Вид и количество П.л.п., подлежащих пропуску через границу, определяется в зависимости от продолжительности и цели поездки на основании внутригосударственных предписаний.

ПРЕДМЕТЫ ЛИЧНОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ — различные продукты питания, для потребления которых не требуется специального приготовления, а также напитки и табачные изделия. Вид и количество П.л.п., подлежащих пропуску через границу, определяется на основании внутригосударственных предписаний.

ПРЕДМЕТЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ, ИНОСТРАННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВ — перемещаемые через таможенную границу Российской Федерации товары, предназначенные для официального или служебного пользования дипломатических и консульских представительств иностранных государств на территории РФ, международных организаций и представительств иностранных государств при них.

ПРЕДОПЛАТА — см. ПОСТАВКА С ОПЛАТОЙ ВПЕРЕД

ПРЕДПРИЯТИЕ (англ. enterprise, business ownership) — самостоятельный субъект хозяйствования с правами юридического лица, который производит и реализует продукцию, выполняет работы или оказывает услуги. П. имеет право заниматься любой экономической деятельностью, не запрещенной законодательством и отвечающей целям, оговоренным в Уставе предприятия. П. имеет самостоятельный баланс, расчетный и иные счета в банках, печать со своим наименованием.

ПРЕДПРИЯТИЕ СОВМЕСТНОЕ (англ. joint venture, joint enterprise) — предприятие любой формы собственности, созданное на основе объединения имущества учредителей (юридических и физических лиц). В числе учредителей П.с. могут быть и иностранные юридические и физические лица.

ПРЕЙСКУРАНТ (франц. prixcourant) — справочник цен на продукцию, товары или услуги.

ПРЕЙСКУРАНТНАЯ ЦЕНА — фиксированная в соглашениях или прейскурантах цена товара или услуги с установленными параметрами качества, спецификации, размера, состава и др.

ПРЕМИЯ ВЫВОЗНАЯ (англ. export bonus) — льгота финансового характера, которая предоставляется государством организациями и фирмам-экспортерам в целях поощрения экспорта. См. также экспортная премия и экспортная субсидия.

ПРЕСС-РЕЛИЗ (англ. press release) — информация о товаре, фирме или торговом посреднике, распространяемая для возможного опубликования в печати.

ПРЕТЕНЗИЯ (позднелат. praetensio — требование, притязание; англ. claim complaint) — требование, предъявляемое предприятием к своему контрагенту при нарушении последним условий хозяйственного договора; требование кредитора к должнику о добровольном урегулировании спора, связанного с нарушением его имущественных прав и интересов. Направление П. и получение на нее неадекватного ответа является обязательным условием обращения в арбитражный орган. Если на арбитражном заседании выясняется, что претензия ответчику не направлялась или направлялась до (после) истечения срока ответа, производство по делу прекращается.

ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ ПОШЛИНА — см. ТАРИФНЫЕ ЛЬГОТЫ, ПРЕФЕРЕНЦИИ

ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ РЕЖИМ (англ. preferential tariff, preferential treatment) — особый льготный экономический режим, предоставленный одним государством другому без распространения на третьи страны. Применяется в виде скидок или отмены таможенных пошлин на ввозимые товары, специального валютного режима, льготного кредитования и страхования внешнеторговых операций, предоставления финансовой и технической помощи. В Российской Федерации П.р. может применяться (восстанавливаться) при условии получения надлежащего удостоверения о происхождении товаров не позднее чем через год с даты осуществления таможенного оформления. См. также режим наиболее благоприятствуемой нации.

ПРИГРАНИЧНАЯ (ПРИБРЕЖНАЯ) ТОРГОВЛЯ — вид международного товарообмена между предприятиями, организациями, фирмами, расположенными в приграничных районах Российской Федерации, с партнерами из сопредельных государств. Основу товарных поставок в рамках П.(п.)т. торговли составляют местные экспортные ресурсы, товары и услуги, произведенные в приграничных районах. Выручка от приграничной торговли остается в распоряжении местных органов власти и используется для пополнения ассортимента потребительских товаров, закупок оборудования и технологий, материалов и сырья для развития промышленности этих районов.

ПРИЗНАНИЕ ТАМОЖЕННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ — согласие на провоз или хранение грузов под таможенным обеспечением, выдаваемое таможенными органами после проверки таможенного обеспечения и его гарантии в форме, соответствующей внутригосударственным предписаниям.

ПРИМЕНЕНИЕ ФИЗИЧЕСКОЙ СИЛЫ — правомочное применение Должностными Лицами Таможенных Органов Российской Федерации физической силы в целях пресечения, правонарушений, задержания лиц, их совершивших, преодоления сопротивления, пресечения неповиновения законным распоряжениям или требованиям, воспрепятствования доступу в помещения, на территорию, к товарам и транспортным средствам, находящимся под таможенным контролем, иных действий, препятствующих выполнению возложенных на этих должностных лиц обязанностей, если ненасильственные способы не обеспечивают выполнения обязанностей. См. также специальные средства.

ПРИТВОРНАЯ СДЕЛКА — сделка, совершаемая с целью прикрыть другую сделку; вызывает юридические последствия, связанные с какой-то др. сделкой, предоставляющей подлинный интерес для участников П.с.

ПРОБИРНОЕ КЛЕЙМО — (англ. hallmark, mark of assay) — клеймение изделий из драгоценных металлов.

ПРОБИРНЫЙ НАДЗОР (англ. assay’s supervision) — государственный контроль за соответствием изделий из драгоценных металлов узаконенным пробам.

ПРОВЕРКА ФИНАНСОВО-ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ — форма таможенного контроля; назначается либо проводится Таможенными Органами Российской Федерации в отношении лиц, перемещающих товары и транспортные средства через таможенную границу РФ, таможенных брокеров либо иных лиц, осуществляющих деятельность контроль за которой возложен на таможенные органы РФ в целях обеспечения соблюдения законодательства РФ и международных договоров РФ при наличии оснований полагать, что указанные законодательство и международные договоры не соблюдаются либо соблюдаются не в полной мере. При этом должностные лица таможенных органов РФ вправе: 1) требовать безвозмездного предоставления любой документации и информации (включая банковскую), имеющей отношение к делу; 2) требовать соответствующих письменных и устных объяснений; 3) опечатывать помещения; 4) изымать по акту документы, если они будут проверяться в другом месте.

ПРОГНОЗИРОВАНИЕ СПРОСА (англ. forecasting of demand) — исследование будущего (возможного) спроса на товары и услуги в целях лучшего обоснования соответствующих производственных планов. П.с. подразделяется на краткосрочное (конъюнктурное), среднесрочное и долгосрочное.

ПРОГНОЗИРОВАНИЕ ТОВАРНОГО РЫНКА (англ. market forecasting) — оценка перспектив развития конъюнктуры товарного рынка, изменения рыночных условий на предстоящий период для учета прогнозных данных в маркетинговых программах, в тактике и стратегии маркетинга предприятий. П.т.р. основывается на анализе фактических данных прошлого и настоящего исследуемого рынка. Цель прогноза — определить тенденции факторов, воздействующих на рыночную ситуацию, к которым относятся: общехозяйственная конъюнктура; структурные изменения экономики; изменения потребностей покупателей; изменение цен и показателей кредитной и валютно-финансовой сфер; появление новых товарных рынков. П.т.р. подразделяется на краткосрочное (на срок до 1,5 лет), среднесрочное (на 5 лет) и долгосрочное (до 15 лет).

ПРОИЗВОДСТВО ДОЗНАНИЯ ТАМОЖЕННЫМИ ОРГАНАМИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — возбуждение Таможенным Органом Российской Федерации уголовного дела и производство неотложных следственных действий по установлению и закреплению следов преступления и обнаружению причастных лиц при наличии признаков контрабанды, уклонения от уплаты таможенных платежей, незаконных валютных операций и иных деяний с валютными ценностями, касающихся таможенного дела, а также иных преступлений, производство дознания по которым отнесено к компетенции таможенных органов РФ. См. также оперативно-розыскная деятельность таможенных органов Российской Федерации.

ПРОИЗВОДСТВО ПО ДЕЛАМ О НАРУШЕНИИ ТАМОЖЕННЫХ ПРАВИЛ И ИХ РАССМОТРЕНИЕ — действие должностных лиц таможенных органов Российской Федерации в отношении лиц, совершивших нарушение таможенных правил; производится в соответствии с Таможенным Кодексом РФ, а в части, не урегулированной им, законодательством РФ об административных правонарушениях. Дело о нарушении таможенных правил считается заведенным, а производство по нему начатым с момента составления протокола о соответствующем нарушении правил или об административном задержании физического или должностного лица. Производства ведется в Таможенном Органе РФ, в зоне деятельности которого обнаружено это правонарушение. Оно должно быть закончено не позднее чем в месячный срок с момента заведения дела. В производстве участвуют: физические лица и их законные представители; руководители, их заместители или другие работники предприятия, учреждений и организаций; адвокаты, эксперты и специалисты. Производство не может быть начато, а начатое — подлежит прекращению при отсутствии события, состава и некоторых др. обстоятельств таможенного правонарушения. Доказыванию, таким образом, подлежат: 1) событие правонарушения (время, место, способ и другие обстоятельства нарушения); 2) виновность физического или должностного лица; 3) обстоятельства, влияющие на степень и характер ответственности лица, привлекаемого за нарушение таможенных правил; 4) причины и условия, способствовавшие совершению нарушения таможенных правил.

ПРОКАТ (англ. lease) — сдача в краткосрочную (до одного года) аренду транспортных средств, строительной техники, аппаратуры, приборов и других технических средств. После эксплуатации данные средства возвращают предприятию по прокату (лизинговой фирме). П. целесообразен в тех случаях, когда возникает временная потребность в технических средствах, которая может быть удовлетворена без их приобретения арендатором.

ПРОКУРА (лат. pro-curo) — полномочие, предоставляемое прокуристу на совершение различного рода сделок от имени предприятия (фирмы). П. может быть как предоставлена, так и отозвана либо собственником предприятия, фирмы, либо его законным представителем. При этом собственник предприятия (фирмы) вправе отозвать П. в любое время без изложения оснований отзыва. Предоставление П. и ее отзыв заносится в торговый реестр. Прокурист при подписании сделок обязан к своему имени добавлять указание на прокуру и не имеет права передавать кому бы то ни было свое полномочие.

ПРОКУРИСТ (от лат. procurare — управлять) — доверенный торгового или иного предприятия, имеющий полномочия (прокуру) на совершение различных сделок с сохранением права собственника предприятия на контроль за их исполнением.

ПРОМЕЖУТОЧНАЯ ТАМОЖНЯ — любая таможня, где производится частичная догрузка или выгрузка транспортных средств или контейнеров, в которых перевозятся товары по территории РФ по процедуре внутри таможенного транзита.

ПРОМЫШЛЕННАЯ СОБСТВЕННОСТЬ (англ. industial property) — разновидность интеллектуальной собственности, касающаяся коммерческой и производственной деятельности (изобретения, патенты, промышленные образцы, товарные знаки и знаки обслуживания). П.с. не включает ноу-хау, правовой режим которых регулируется лицензионными соглашениями.

ПРОМЫШЛЕННЫЙ АГЕНТ (англ. manufacturers’ agent, manufacturers’ representative) — лицо, занимающееся сбытом в определенной местности товаров нескольких неконкурирующих между собой промышленников. Обычно торгует товарами длительного пользования, например мебелью. П.а. ведет торговлю со своих складов, либо товар отгружается покупателю прямо с места производства. Главная задача П.а. — получение заказов, П.а. получает вознаграждение только за исполненные заказы после оплаты заказчиком счетов изготовителя товаров.

ПРОМЫШЛЕННЫЙ ОБРАЗЕЦ (англ. model, industrial sample) — графическое описание товара (изделия), отражающее его внешний вид. Автор П.о. после его официальной регистрации получает патент, дающий исключительное право на производство товара именно в этом внешнем исполнении.

ПРОПОРЦИОНАЛЬНАЯ КВОТА — см. КВОТА ПРОПОРЦИОНАЛЬНАЯ

ПРОПУСК ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ — допущение таможней использования товаров и иных предметов на таможенной территории данной государства или за пределами этой территории в целях, заявленных таможней.

ПРОТЕКЦИОНИЗМ (от лат. protectio- прикрытие; англ. protectionism) — экономическая политика данной страны, стремящейся оградить свой внутренний рынок от проникновения импорта в интересах развития внутреннего производства и ограждения отечественных предпринимателей от иностранной конкуренции; осуществляется как с помощью повышения ставок ввозных таможенных пошлин и др. мер таможенно-тарифного регулирования, так и путем применения нетарифных мер внешнеэкономического регулирования. См. также таможенный тариф, нетарифный протекционизм.

ПРОФОРМА (от лат. proforma — ради формы) — видимость, формальность.

ПРОФОРМА СЧЕТ — (англ. proforma bill) — предварительный счет, направляемый продавцом покупателю в соответствии с условиями договора. Так, П.-с. выставляется при частичных отгрузках проданного товара, при отправке товара на консигнацию, при необходимости представления П.-с. для получения импортной лицензии и т.п. П.-с. выписывается, как правило, до отправки товара, и поэтому указанные в нем количество, вес, цена и др. могут не совпадать с теми же данными в окончательном счете-фактуре, служащими основанием для окончательного расчета.

ПРОЦЕДУРА ВНУТРЕННЕГО ТАМОЖЕННОГО ТРАНЗИТА (ВТТ) — установленный порядок перевозки товаров под таможенным контролем от таможни места отправления до таможни места назначения. См. транзит, транзит товаров.

РАЗГРУЗКА (англ. unloading) — полное или частичное освобождение транспортного средства, осуществляемое под таможенным контролем.

РАЗНАРЯДКА ОТГРУЗОЧНАЯ — документ, содержащий указание одной стороны договора (покупателя. контрактанта) другой стороне (поставщику) об отгрузке или отпуске предусмотренной договором продукции или товара третьему лицу (получателю), не участвующему в договоре.

РАЗРЕШЕНИЕ НА ОТПРАВКУ (англ. release for shipment) — согласие покупателя, выдаваемое продавцу, если таковое предусмотрено договором на от правку товара по назначению, после проведенной проверки качества в месте изготовления. В случае отказа покупателя от осмотра или участия в проверке такой отказ будет считаться Р. на о.

РАМБУР (франц. rembouser) — 1) оплата задолженности через третье лицо; 2) в международной торговле — оплата купленного товара через посредство банка.

РАСПИСКА (англ. receipt) — способ оплаты товаров и услуг, при котором она производится не сразу, в полной сумме их стоимости, а по частям. Р. наиболее распространена при продаже в кредит розничных товаров.

РАСПОРЯДИТЕЛЬ ТОВАРА (англ. disposer of the goods) — лицо или организация, имеющая право распоряжаться товаром по своему усмотрению или чьему-либо поручению. Распоряжение товаром предусматривает возможность его передачи или использования на основании соответствующих документов без физического получения.

РАССРОЧКА (англ. payment by instalments) — способ оплаты товаров или услуг, при котором платеж производится не сразу, а по частям; наиболее распространен при продаже розничных товаров в кредит.

РАСЧЕТ ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ЦЕНЫ (англ. foreign trade price calculation) — процедура во внешнеторговой практике, состоящая в подборе конкурентных материалов на аналогичные товары в международной торговле, отражающие уровень цен на рынках и по сделкам, условия которых наиболее соответствуют планируемой сделке. При значительном расхождении конкурентных цен на их базе составляется конкурентный лист, в который заносятся все факторы, определяющие уровень на аналогичные товары конкурентов, включая технико-экономические характеристики и коммерческие условия сделок.

РАСЧЕТНАЯ (КЛИРИНГОВАЯ) ПАЛАТА — 1) специальная межбанковская организация, осуществляющая безналичные расчеты по чекам и др. платежным документам путем зачета взаимных требований; 2) механизм проведения взаимных расчетов между членами товарных и фондовых бирж, биржевая структура, которая может выступать как самостоятельно юридическое лицо; осуществляет (опосредует, оформляет) расчеты по фьючерсным сделкам и контроль за их исполнением. Р.п. регистрирует договоры, контракты, выступает гарантом их исполнения, устанавливает размер депозита, принимает платежи депозита и маржи, выплачивает разницу в ценах, определяет правила расчетов, в том числе при поставке товара по биржевым контрактам, регулярно проводит перерасчет по всем сделкам (взаимозачитываются покупки и продажи) и определяет финансовое положение каждого члена биржи. Членами Р.п. могут быть только члены биржи (представители крупных брокерских и торговых фирм), которые собственными финансами гарантируют выполнение любой сделки, например риск неполучения (недополучения) средств продавцом. С этой же целью они требуют депозита (гарантийного задатка) от всех членов биржи, а те — от своих клиентов. Доходы Р.п. формируются за счет регистрационного сбора и процента по депозитам и марже.

РАСЧЕТНЫЙ БАЛАНС — см. БАЛАНС РАСЧЕТНЫЙ

РАСЧЕТ ЦЕНЫ ПО ЭКСПОРТУ (англ. export price calculation) — внутренний документ, составляемый во внешнеторговом предприятии для обоснования эффективности намечаемой экспортной операции. В нем указываются основные показатели качества данного товара в сравнении с известными предложениями конкурентов и определяется достижимый уровень экспортной цены в иностранной валюте с определенным базисом поставки исходя из реальных цен внешнего рынка в сопоставлении с внутренней ценой плюс транспортные и иные расходы в рублях (с применением установленных валютных коэффициентов).

РАСЧЕТЫ ПО НЕТОВАРНЫМ СДЕЛКАМ — безналичные расчеты, не связанные непосредственно с реализацией материальных ценностей и услуг. Это и расчеты с бюджетом (плата за фонды, отчисления от прибыли и т.д.), и с органами страхования, и перечисление денежных средств на капитальное строительство, капитальный ремонт и др.

РАСЧЕТЫ ПО ТРАНЗИТНЫМ ОПЕРАЦИЯМ — разновидность расчетов по товарным операциям, осуществляемых платежными требованиями; применяются в момент отгрузки товаров по соответствующим договорам и нарядам.

РЕАЛЬНЫЙ ТОВАР (англ. realphysical, actual goods) — товар с немедленной поставкой, или находящийся на складе, или же обладающий индивидуальными свойствами товар с поставкой его в будущем — в отличие от товара фьючерсной сделки, представляющего собой товар, лишенный индивидуальных свойств.

РЕВАЛЬВАЦИЯ (англ. revaluation) — официальное повышение курса национальной или международной (региональной) валютно-денежной единицы по отношению к валютам других стран, международным валютно-денежным единицам; фактическое (рыночное) повышение курса национальной валюты без официального повышения ее золотого содержания. По экономическим последствиям Р. невыгодна экспортерам, так как приводит к уменьшению выручки в соответствующей валюте и одновременно позволяет импортерам товаров и кредиторам, предоставляющим денежные средства иностранным заемщикам.

РЕВЕРС (англ. reverse) — письменное обязательство одного лица (стороны) другому лицу (стороне), в котором удостоверяется что-либо или даются гарантии чего-либо, например обязательство выкупить данный в залог вексель.

РЕВЕРСИЯ (англ. reversion) — 1) временная передача кредитору с целью гарантии обязательства каких-либо ценностей, подлежащих возврату после погашения обязательства; 2) возврат имущества первоначальному владельцу.

РЕГИОНАЛЬНОЕ ТАМОЖЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — Таможенный Орган Российской Федерации, являющийся правоохранительным органом и непосредственно осуществляющий таможенное дело; действует на основании положений, утверждаемых Государственным Таможенным Комитетом РФ. Создание, реорганизация и ликвидация Р.т.у. РФ также осуществляется ГТК РФ.

РЕГИСТР (от лат. registrum — список, перечень; англ. register) — 1) перечень, список, учетный документ, имеющий правовое значение; 2) название органа, осуществляющего функцию надзора в какой-либо области хозяйственной или коммерческой деятельности.

РЕГИСТРОВАЯ ВМЕСТИМОСТЬ — показатель размера судна, выраженный в регистровых тоннах (1 рег.т = 100 куб.фут = 2,83 куб.м). Существуют две разновидности Р.в.: валовая (брутто регистровый тоннаж) и чистая (нетто регистровый тоннаж). Вместимость брутто дает представление о размерах судна в целом и является основанием для взимания соответствующих портовых и др. сборов, вместимость нетто — лишь об объеме помещений, используемых для перевозки грузов и пассажиров, характеризуя судно с точки зрения целесообразности его коммерческой эксплуатации.

РЕЖИМ НАИБОЛЕЕ БЛАГОПРИЯТСТВУЕМОЙ НАЦИИ, ИЛИ "РЕЖИМ НАИБОЛЬШЕГО БЛАГОПРИЯТСТВОВАНИЯ" (англ. most favoured nation treatment) — 1) предоставление одним государством другому государству широких прав, преимуществ и льгот в отношении пошлин, налогов и сборов, закрепляемых в международных договорах и торговых соглашениях, какими пользуется и (или) будет пользоваться в дальнейшем любое третье государство на территории первого; 2) одни из главных принципов деятельности генерального соглашения по тарифами и торговле, предусматривающий предоставление таможенных льгот, а также преимуществ в отношении внутренних налогов и сборов, которыми облагаются производство, обработка и обращение импортируемых товаров; способствует выравниванию условий для конкуренции в международной торговле. В Российской Федерации к товарам может применяться (восстанавливаться) Р.н.б.н. при условии получения надлежащего удостоверения об их происхождении не позднее чем через год с даты осуществления таможенного оформления. В тех случаях, когда импортируемые в РФ товары происходят из стран, торгово-политические отношения с которыми не установлены или когда страна происхождения товара не установлена, ставки ввозных таможенных пошлин, определяемые на основании Закона РФ "О Таможенном Тарифе", увеличиваются вдвое, за исключением случаев предоставления Россией тарифных льгот, преференций на основании действующих положений указанного закона РФ. См. также преференциальный режим.

РЕЗЕРВНАЯ (КЛЮЧЕВАЯ) ВАЛЮТА (англ. reserve currency) — национальные валюты, активно используемые для обслуживания международных расчетов по внешнеторговым операциям, при осуществлении международных инвестиций и предоставлении кредитов (доллар США, немецкая марка, английский фунт стерлингов, французский франк, японская иена). См. также валюта.

РЕЗЕРВНЫЙ АККРЕДИТИВ (англ. stanbly letter of credit) — обязательство банка-эмитента перед организацией-экспортером произвести платеж в пределах суммы в случае невыполнения организацией-импортером своих обязательств по основному контракту. Платеж производится по предоставлении организацией-экспортером заявления "о невыполнении" c приложенными неоплаченными траттами. Р.а. является гарантией полного и своевременного погашения задолженности по контракту с рассрочкой платежа. В отличие от банковской гарантии, Р.а. не подчиняется действию национальных законов.

РЕЗЕРВНЫЙ МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТАМОЖЕННОЙ СТОИМОСТИ — метод таможенной оценки, применяемый в тех случаях, если таможенная стоимость товара не может быть определена декларантом в результате последовательного применения других методов таможенной оценки либо если Таможенный Орган Российской Федерации аргументированно считает, что другие методы не могут быть использованы. При применении Р.м.о.т.с. таможенный орган РФ представляет декларанту имеющуюся в его распоряжении ценовую информацию. При этом в качестве основы для определения таможенной стоимости товара не могут быть использованы: 1) цена товара на внутреннем рынке РФ; 2) цена товара, поставляемого из страны его вывоза в третьи страны; 3) цена на внутреннем рынке РФ на товары российского происхождения; 4) произвольно установленная или достоверно не подтвержденная цена товара.

РЕЗИДЕНТЫ (англ. residents) — иностранные граждане, лица без гражданства, юридические или физические лица, имеющие постоянное местожительство (местопребывание) в данной стране. На Р. в полной мере распространяются режимы налогообложения и законодательного регулирования, принятые в данной стране. В Российской Федерации Р. являются: 1) физические лица, имеющие постоянное местожительство в РФ, в том числе находящиеся за пределами РФ; 2) юридические лица (предприятия и организации, не являющиеся юридическими лицами), созданные в соответствии с законодательством РФ, с местонахождением в РФ, а также их филиалы и представительства, находящиеся за пределами РФ; 3) дипломатические и иные официальные представительства РФ, находящиеся за пределами РФ. См. также нерезиденты.

РЕИМПОРТ, РЕИМПОРТ ТОВАРОВ (англ. reimport) — 1) обратный ввоз из-за границы непроданных отечественных товаров (вследствие изменения спроса, расторжения сделки, порчи, забракования и т.д.) и не подвергшихся там обработке. В р. не включается возврат из-за границы товаров, поставленных туда на условиях временного вывоза (например, на выставку) или в случае аренды; 2) таможенный режим, при котором российские товары, вывезенные с таможенной территории Российской Федерации в соответствии с таможенным режимом экспорта, ввозятся обратно в установленные сроки без взимания таможенных пошлин, налогов, а также без применения к товарам мер экономической политики. Для помещения товаров под таможенный режим Р. товары должны: 1) быть ввезены на таможенную территорию РФ в течение десяти лет с момента вывоза; 2) находиться в том же состоянии, в котором они были в момент вывоза, кроме изменений вследствие естественного износа, убыли при нормальных условиях транспортировки и хранения и т.п. При О. товаров в течение трех лет с момента вывоза таможенный орган РФ возвращает уплаченные суммы вывозных таможенных пошлин, налогов, а лицо, перемещающее товары, возвращает суммы, полученные в качестве выплат или в результате иных льгот, предоставленных при вывозе товаров.

РЕЙД (гол. reed; англ. road, roadstead) — часть территории порта, предназначенная для якорной стоянки судов и перегрузки грузов.

РЕЙСОВЫЙ ЧАРТЕР — см. ЧАРТЕР РЕЙСОВЫЙ

РЕКВИЗИТЫ (от лат. reguisitum — требуемое, необходимое; англ. reguisites) — обязательные данные, установленные законом или предусмотренные действующими правилами (положениями) для данного документа; отсутствие хотя бы одного из Р. лишает держателя документа возможности использовать его по назначению, например для совершения какой-либо операции. Важнейшими Р. расчетно-денежных и др. банковских документов являются : 1) характер и содержание операции, дата и сумма, наименования и номера счетов участников расчетов; 2) название учреждений банков, где ведутся эти счета; 3) подписи лиц, уполномоченных на подписание расчетно-денежных документов, оттиски печати.

РЕКЛАМА (от лат. reclamare — выкрикивать; фр. reclame; англ. advertisng, advertisment) — целенаправленное воздействие на сознание потенциального потребителя с помощью средств информации для продвижения товаров и услуг на рынке сбыта. Осуществляется в следующих формах: объявления в печати, по радио и телевидению; рекламные фильмы; плакаты; буклеты и проспекты; каталоги; пресс-релизы; организация выставок-ярмарок, конкурсов, рекламных продаж; издание и распространение товаросопровождающей литературы. Деятельность по Р. является составной частью маркетинговых операций.

РЕКЛАМАЦИЯ (от лат. reclamatio — возражение; англ. complaint claim) — претензия со стороны покупателя к продавцу или поставщику из-за нарушения им условий договора или правил торговли. Р. предъявляется в случаях ассортиментного несоответствия поставляемого товара, поставок недоброкачественной, некомплектной продукции и изменения цены. Она содержит требование по устранению недостатков поставляемого товара или возмещению причиненного ущерба покупателю.

РЕКЛАМНЫЙ МАТЕРИАЛ — каталоги, проспекты, брошюры, плакаты и др. печатные материалы, а также незначительные по стоимости предметы, явно носящие рекламный характер.

РЕМИТЕНТ (от лат. remittentis — отсылающий; англ. remitter) — получатель денег по переводному векселю. См. также вексель.

РЕМИТИРОВАНИЕ — способ погашения задолженности в иностранной валюте, при котором должник приобретает иностранную валюту (тратту, чек, денежный перевод) на национальном рынке и пересылает ее кредитору.

РЕНТИНГ (англ. rent, renting) — краткосрочный арендный договор. Арендная плата по Р. выше, чем по лизингу.

РЕПРЕССАЛИИ (от лат. repressalial — давление, сдерживание; англ. reprisals) — предусмотренные международным правом принудительные меры политического и экономического порядка, применяемые одни государством в ответ на неправомерные действия другого. См. также реторсии.

РЕСТИТУЦИЯ (от лат. restitutio — восстановление; англ. restitution) — возврат сторонами, заключившими сделку, всего полученного ими по сделке в случае признания ее недействительной. Р. может быть двойной, когда каждая из сторон возвращает другой все полученное по сделке, и односторонней, когда одна из сторон при заключении сделки умышленно действовала во вред другой, нарушая ее права и законные интересы, — в пользу потерпевшей стороны. При невозможности возвратить полученное в натуральном виде возмещается его стоимость в денежном выражении.

РЕСТРИКЦИЯ (англ. restriction) — 1) ограничение производства, продажи и экспорта некоторых товаров с целью поддержания на них достаточно высоких цен; 2) ограничение государством и банками размеров кредита в целях предотвращения утечки золотого запаса за границу, краха банка и т.д.

РЕТОРСИИ (от позднелат. retorsio — обратное действие) — предусмотренные международным правом ответные меры одного государства с целью побудить другое государство не прибегать к дискриминационным мерам и возместить причиненный ущерб (например. ограничение прав иностранцев — граждан другого государства, повышение таможенных пошлин на товары этого государства). В отличие от репрессалий, Р. ответ на правомерные действия одного государства, наносящие ущерб интересам или престижу другого государства.

РЕФАКЦИЯ (от лат. factio — делание; англ. discount from the price/tariff) — 1) скидка с тарифа, предоставляемая грузоотправителю по специальному соглашению при наличии большого количества груза; чаще всего применяется во внешнеторговых сделках с зерном; 2) при торговой сделке — скидка с цены или веса товара, производимая в связи с его утечкой или порчей.

РЕЦЕПИССА (от лат. recipere — получать; англ. receipt) — предварительная расписка в получении товара, выдаваемая грузоотправителю.

РЕЭКСПОРТ, РЕЭКСПОРТ ТОВАРОВ (англ. re-export) — 1) вывоз из страны ранее импортированных в нее товаров, чаще всего сырьевых, для перепродажи другим странам. Предметом Р. являются, как правило, каучук, цветные металлы, шерсть, кожа, пищевые продукты. Товары могут реэкспортироваться как в неизменном виде, так и после незначительной обработки, например переупаковки, сортировки, исключающей их переработку. Различают Р. с завозом в страну (прямой Р.) и без завоза в страну (косвенный Р.), когда закупленные за границей товары отправляются непосредственно в третьи страны; 2) таможенный режим, при котором иностранные товары вывозятся с таможенной территории Российской Федерации без взимания или с возвратом ввозных таможенных пошлин, налогов и без применения мер экономической политики. Важным условием Р. является то, что иностранные товары, заявленные Таможенному Органу РФ в качестве предназначенных непосредственно или исключительно для Р., ввозятся под таможенную территорию РФ без взимания ввозных таможенных пошлин, налогов и без применения мер экономической политики. Фактический вывоз таких товаров должен быть осуществлен не позднее 6 месяцев со дня принятия таможенной декларации. При неосуществлении фактического вывоза в течение установленного срока уплачиваются таможенные пошлины, налоги, а также проценты с них поставкам, устанавливаемым Центральным банком РФ и по представляемым этим банком кредитам. При Р. уплаченные ввозные таможенные пошлины и налоги подлежат возврату при условии, если товары; 1) находятся в том же состоянии, что и были в момент ввоза, кроме изменения состояния вследствие естественного износа либо убыли при нормальных условиях транспортировки и хранения; 2) вывозятся в течение двух лет с момента ввоза; 3) не использовались в целях извлечения дохода. Р. допускается с разрешения таможенного органа РФ, предоставляемого в порядке, определяемом Государственным Таможенным Комитетом РФ, а в случаях, определяемых законодательными актами России, актами Правительства РФ либо международными договорами РФ, — с разрешения другого уполномоченного на то органа.

РИМЕССА (итал. rimesssa; англ. remittance) — платежный документ (чек, тратта, денежный перевод) в иностранной валюте, приобретаемый должником за национальную валюту у третьего лица и представляемый им кредитору в погашение задолженности.

РИНГ (англ. ring) — кратковременное соглашение предпринимателей о скупке определенного товара и его задержании на складах с целью взвинчивания цен и получения монопольной прибыли; является одной из форм недобросовестной конкуренции.

РОССИЙСКИЕ ЛИЦА — предприятия, учреждения и организации с местонахождением в Российской Федерации, созданные в соответствии с законодательством РФ; лица, занимающиеся предпринимательской деятельностью без образования юридического лица, зарегистрированные на территории РФ; граждане РФ, имеющие постоянное местожительство в РФ.

РОССИЙСКИЕ ТОВАРЫ — товары, происходящие из Российской Федерации, либо товары, выпущенные в свободное обращение на территории РФ.

РОЙЯЛТИ (англ. royalty) — периодические отчисления в виде фиксированных ставок, которые выплачиваются организацией-лицензиатом через согласованные промежутки времени в течение действия лицензионного соглашения. В лицензионных соглашениях ставка Р. устанавливается в процентах от стоимости чистых продаж лицензионной продукции, ее себестоимости, валовой прибыли или определяется в расчете на единицу выпускаемой продукции. Как правило, она исчисляется по формуле R = 100 R/S, где R -ставка Р., R — годовая сумма Р.; S — годовая стоимость чистых продаж за вычетом косвенных налогов, сборов и пошлин, и составляет 2-10%.

РЫНОК ВАЛЮТНЫЙ — см. ВАЛЮТНЫЙ РЫНОК

РЫНОК ВНЕШНИЙ (англ. external market) — совокупность зарубежных рынков по отношению к рынку данной страны. Все внешние (по отношению к данному) национальные рынки взаимодействую как между собой, так и с мировым рынком в целом. Одно из следствий этого — наличие у каждого национального рынка определенного импортного компонента (доли рыночного спроса, удовлетворяемого за счет импорта), а у национальной экономики — экспортного компонента, т.е. доли производимых товаров и услуг, реализуемых в счет экспортных поставок.

РЫНОК ЕВРОВАЛЮТ — сегмент еврорынка; часть международного рынка ссудных капиталов. организационно обособленного от национальных денежных рынков, на котором операции осуществляются в евровалютах; универсальный международный рынок, сочетающий элементы кредитных и валютных операций. На Р.е. не распространяются правила и ограничения национальных рынков ссудного капитала. Евровалюты перемещаются через государственные границы без обязательной их конверсии в национальную валюту, не подпадая под национальные правила о валютном контроле. Депозитно-ссудные операции на Р.е. позволяют переводить денежные средства из одной валюты в другую независимо от того, в банке какой страны открыты счета. Все это делает операции на Р.е. более доходными в сравнении с кредитованием в национальных валютах. Р.е. дифференцирован по видам валют: рынок евродолларов, рынок евромарок, рынок еврофранков и т.д.

РЫНОК ЕВРОДЕПОЗИТОВ — сегмент еврорынка, на котором совершаются операции по депозитам за счет средств, обращающихся на рынке евровалют. К числу наиболее распространенных видов евродепозитов относятся: срочные и бессрочные денежные вклады; предаваемые на хранение акции, облигации и др. ценные бумаги; причитающиеся суммы, вносимые на счет таможенных органов в качестве обеспечения уплаты таможенных платежей. Операции по ним не входят в юрисдикцию стран происхождения кредитных учреждений (банков), что создает возможности гибкого регулирования процентных ставок по вкладам в интересах привлеченная ресурсов еврорынка.

РЫНОК ЕВРОКРЕДИТОВ — рынок международных займов в евровалютах, которые предоставляются крупными коммерческими банками — заемщикам (в основном ТНК и крупным национальным монополиям) за счет ресурсов рынка евровалют. Как правило, такие займы организуют консорциумы банков на срок от 2 до 10 лет с плавающими процентными ставками. Размеры еврокредитов зависят от финансовой репутации заемщика и колеблются в пределах от 20-30 млн. до 1-2 млрд. долларов. Операции в евровалютах не подлежат юрисдикции страны нахождения банка-кредитора и на них не распространяются денежно-кредитные нормы и ограничения, действующие в этой стране.

РЫНОК ЕВРООБЛИГАЦИЙ — рынок ценных бумаг, представляющих собой долговые обязательства (облигации), выпускаемые заемщиками при получении долгосрочных займов на еврорынке. Еврооблигации размещаются одновременно на рынках нескольких стран и содержат информацию относительно суммы долга, условий и сроков его погашения и имеют купоны, дающие право на получение процентов в обусловленные сроки. Отсутствие государственного регулирования упрощает эмиссию облигационных обязательств. Основной валютой еврооблигационных займов являются евродоллары, на которые в среднем приходится свыше 60% всех эмиссий.

РЫНОК ИНЖЕНЕРНО-КОНСУЛЬТАЦИОННЫХ УСЛУГ — см. ИНЖИНИРИНГ

РЫНОК КОНСУЛЬТАЦИОННЫХ УСЛУГ — см. КОНСАЛТИНГ

РЫНОК МАШИН И ОБОРУДОВАНИЯ (англ. market of mashinery and equipment) — совокупность Р.м. и о., связанных между собой общностью отраслевого производства и потребительскими особенностями машиностроительной продукции. Для этого рынка характерны: высокая динамичность спроса и предложения товаров, их быстрое обновление и замена товарами со все более высокими и разнообразными потребительскими свойствами, и как следствие этого, — сравнительно быстрый рост спроса на изделия, создаваемые на основе наиболее значительных новейших достижений НТР; общая тенденция к повышению в движении цен при хи устойчивом снижении на новейшие товары широкого и массового потребления.

РЫНОК МИРОВОЙ — см. МИРОВОЙ РЫНОК

РЫНОК РЕАЛЬНОГО, НАЛИЧНОГО ТОВАРА (англ. cash market, actual market) — рынок, на котором, в отличие от фьючерсной биржи, осуществляется торговля реальным товаром. На Р.р.н.т. заключаются как сделки типа спот с немедленной поставкой товара, так и сделки с поставкой на срок в будущем. К числу форм организации Р.р.н.т. относятся аукционы, долгосрочные контракты, разовые сделки, тендеры, биржи реального товара, "телефонно-телексные" рынки.

РЫНОК СЫРЬЯ (англ. market of raw materials) совокупность рынков всех видов сырья и топлива. В особую разновидность выделяются Р.с. являются: 1) в целом менее динамичное развитие этого рынка в сравнении с рынком готовых изделий; 2) как правило, очень высокая концентрация предложения большинства сырьевых материалов ограниченным числом стран; 3) нередко неустойчивое. а во многих случаях крайне противоречивое поведение конъюнктуры рынка; 4) неустойчивость цен, а нередко и их резкие колебания; 5) высокая зависимость от природно-географических факторов, а рынка сырья растительного происхождения — также контрактов в международной торговле многими видами минерального сырья и топлива.

РЫНОК ТОВАРОВ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО НАЗНАЧЕНИЯ (англ. market of industrial goods) — рынок, на котором покупаются и продаются товары и услуги, используемые в дальнейшем производстве товаров или услуг, затем продаваемых, сдаваемых в аренду или поставляемых другим потребителям.

РЫНОЧНАЯ СТОИМОСТЬ (англ. market value) — 1) текущая цена на товар, валюту, ценные бумаги, а также цена, по которой они могут быть куплены или проданы; 2) цена основных фондов, по которой их можно реально продать, в отличие от балансовой стоимости.

РЭКЕТ (англ. racket) — крупное вымогательство денег у коммерческих структур, осуществляемое путем угроз, шантажа и насилия.

САЛЬДО (от итал. saldo — расчет, расплата, остаток; англ. balance) — разность между денежными поступлениями и платежами за определенный период времени; в бухгалтерии — разность итоговых сумм по дебету и кредиту, а также итоговых сумм актива и пассива: в международных торговых и платежных расчетах — разность между стоимостью экспорта и импорта данной страны (С. торгового баланса) или между суммой ее заграничных поступлений и платежей (С. платежного баланса).

САЛЬДО ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ, ВНЕШНЕТОРГОВОЕ САЛЬДО (англ. balance of foreign trade) — разность между экспортом и импортом данной страны в стоимостном выражении. Превышение экспорта над импортом называется положительным сальдо, а импорта над экспорта отрицательным сальдо.

САНИТАРНЫЙ КОНТРОЛЬ — осуществление комплекса санитарно-карантинных и других мероприятий, направленных на предотвращение заноса на территорию страны остроинфекционных (эпидемических) и иных инфекционных заболеваний. Проводится специальными учреждениями или подразделениями санитарно-эпидемиологических станций, расположенными в открытых для международного движения через границу страны аэропортах, морских и речных портах, пограничных железнодорожных станциях, пешеходных переходах и т.п.

САНКЦИИ, САНКЦИИ ДОГОВОРНЫЕ (от лат. sanctio — строгое постановление; англ. contractual sanctions) — предусмотренные законодательством или торговым договором меры экономического воздействия в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения условий заключенного договора. Примером таких санкций является уплата неустойки или штрафа, отказ от акцепта платежного требования, устранение недостатков за счет поставщика и др.

СБОРЫ ЗА ТАМОЖЕННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ — вид таможенных платежей, взимаемых наряду с уплатой таможенных пошлин и других таможенных платежей, установленных действующим законодательством Российской Федерации с экспорта или импорта товаров и услуг при оформлении грузовой таможенной декларации.

СБЫТ ТОВАРОВ (англ. sale goods) — система мероприятий по реализации товаров. С.т. фирмы осуществляется через собственную систему сбыта (дочерние фирмы и филиалы за границей и в своей стране); представителей фирмы (дилеров за границей и в своей стране, постоянных и временных представителей); бюро по сбыту, сбытовые конторы, торговые точки; совместные фирмы, ассоциации и т.д. Важнейшими каналами С.т. являются торговые фирмы: оптовые, розничные, импортные, экспортные, комиссионные, консигнационные. агентские, брокерские; биржи, аукционы, торги. См. также стимулирование сбыта.

СВИДЕТЕЛЬ — любое физическое лицо или должностное лицо, которому могут быть известны какие-либо обстоятельства, подлежащие установлению по делу о нарушении таможенных правил; обязан явиться в назначенное ему время в таможенный орган Российской Федерации по вызову должностного лица таможенного органа РФ, в производстве или на рассмотрении которого находится дело о нарушении таможенных правил, и дать правдивые объяснения: сообщить все известное ему по делу и ответить на поставленные вопросы. За отказ или уклонение от дачи объяснений без уважительных причин С. несет ответственность, предусмотренную. Таможенным кодексом РФ.

СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТОВАРА — см. СЕРТИФИКАТ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТОВАРА.

СВИНГ (англ. swing) — предел взаимного кредитования по клирингу. При временном превышении С. страна-кредитор вправе приостановить товарные поставки либо потребовать от страны-должника покрытия возникшего сальдо.

СВИТЧ (англ. switch) — 1) тип обменной валютной операции, при которой валюта покупается на условиях "своп" и продается на условиях "форвард" (ликвидируются обязательства с одними ценными бумагами или валютами и заключаются сделки по другим); 2) реализация третьей стране остатка не клиринговом или другом двустороннем счете по курсу со скидкой против официального с целью получения более устойчивой (как правило, свободно конвертируемой) валюты; 3) операция по использованию блокированного счета.

СВОБОДНАЯ ТАМОЖЕННАЯ ЗОНА — 1) таможенный режим, при котором иностранные товары размещаются в соответствующих территориальных границах без взимания таможенных пошлин, налогов, а также без применения к указанным товарам мер экономической политики, а российские товары размещаются и используются на условиях, применяемых к вывозу в соответствии с таможенным режимом экспорта в порядке, определяемом Таможенным Кодексом Российской Федерации; 2) территория, некоторой действует таможенных режим С.т.з.; создается по решению Правительства РФ, принимаемому по совместному представлению Государственного Таможенного Комитета РФ и Российского агентства международного сотрудничества и развития, согласованному с Министерством экономики РФ, Министерством финансов РФ, Центральным банком РФ, а также с органами государственной власти субъектов РФ, городов Москвы и Санкт-Петербурга. В С.т.з. допускается совершение производственных и иных коммерческих операций с товарами, исключая их розничную продажу. Товары могут находиться здесь без ограничения сроков. Таможенное Оформление товаров, ввозимых в С.т.з. и вывозимых из нее, может производиться в упрощенном порядке, определяемом ГТК РФ. При наличии достаточных оснований Таможенный Орган РФ вправе осуществлять таможенный контроль за товарами, находящимися в этой зоне. Лица, осуществляющие операции с товарами в С.т.з., представляются в его распоряжение отчетность об этих товарах. При ввозе иностранных и российских товаров в С.т.з. таможенные пошлины, налоги не взимаются, а меры экономической политики не применяются. При ввозе же товаров из С.т.з. на таможенную территорию РФ и при вывозе их за пределы страны таможенные пошлины, налоги взимаются, а меры экономической политики применяются в зависимости от происхождения товаров (иностранные товары и продукты их переработки освобождаются при этом от вывозных таможенных пошлин и налогов). Ответственность за уплату таможенных платежей несет лицо, которое ввезло товары в С.т.з. См. также свободный склад, возврат сумм ввозных таможенных пошлин.

СВОБОДНОЕ ОБРАЩЕНИЕ — распоряжение без таможенного контроля на таможенной территории Российской Федерации или з пределами этой территории товарами ли иными предметами, пропущенными через таможенную границу РФ.

СВОБОДНО КОНВЕРТИРУЕМАЯ ВАЛЮТА — см. ВАЛЮТА ОБРАТИМАЯ, СВОБОДНО КОНВЕРТИРУЕМАЯ, СКВ

"СВОБОДНО ОТ ЧАСТИЧНОЙ ПОРЧИ" (англ. free from particular average — FPA) — страховое условие, согласно которому страховая компания "свободна" от компенсации ущерба в случае частичной гибели или частичного повреждения товара. Возмещение ущерба производится компанией только в случае "общего воздействия на груз или корабль", например при столкновении, пожаре, посадке на мель и т.п.

СВОБОДНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ЗОНЫ (англ. free economic zones, free economic areas) — ограниченные территории с льготными экономическими условиями для национальных и иностранных предпринимателей; создаются для решения внешнеторговых, общеэкокномических, социальных, региональных и научно-технических задач. Существуют следующие виды С.э.з.: 1) зоны свободной торговли, свободные порты, транзитные зоны, беспошлинные склады и таможенные зоны на отдельных предприятиях, которые базируются на отмене или смягчении таможенных пошлин и экспортно-импортного контроля над товарами. поступающими в зону и реэкспортируемыми из нее; 2) зоны совместного предпринимательства, экспортные промышленные зоны, которые основываются не только на применении льготного торгового и таможенного режимов, но и на льготном финансировании и льготном налоговом режиме, в т.ч. и для иностранного капитала; 3) банковские и страховые зоны с льготным режимом осуществления этих операций; 4) технологические зоны (технологические парки, технополисы), обеспечивающие на основе различных льгот разработку и внедрение современной технологии с помощью не только национальных, но и иностранных предприятий и организаций; 5) комплексные зоны ("открытые" города, особые районы), ставящие перед собой широкие задачи использующие элементы разных видов зон. С точки зрения таможенно-правового регулирования, С.э.з. представляют территориальный анклав, где ввезенный товар, рассматривается как находящийся вне таможенной территории данной страны. В связи с этим различают три основных типа С.э.з. Первый из них предусматривает введение на определенной территории специального законодательства, обеспечивающего льготный режим хозяйствования для национальных и иностранных экономических субъектов в пределах границ области, района, города. Налоговый, таможенный, кредитный, правовой и др. режимы в этом случае устанавливаются исходя из конкретных условий и задач развития субрегиона. Второй тип предусматривает создание на небольшой территории необходимых инфраструктур, отвечающих международным стандартам. Правовые нормы в этих С.э.з. гарантирую существенные льготы для иностранных инвесторов, а также возможность долгосрочной аренды земли. Третий тип предусматривает сдачу в аренду или концессию малоосвоенных территорий. Правовой режим в этом случае ограничивается, как правило, лишь экономическими нормативами и международными соглашениями.

СВОБОДНЫЙ СКЛАД — 1) таможенный режим, при котором иностранные товары размещаются и используются в соответствующих помещениях (местах) без взимания таможенных пошлин, налогов, а также без применения к указанным товарам мер экономической политики, а российские товары размещаются и используются на условиях, применяемых к вывозу в соответствии с таможенным режимом экспорта, в порядке, определяемом Таможенным Кодексом Российской Федерации; 2) помещение или иное место, где действует таможенный режим С.с.; учреждается при наличии соответствующей лицензии (лицензии на учреждение свободного склада). Обустройство помещения (места), предназначенного для С.с., не должно препятствовать проведению таможенного контроля. При необходимости оно оборудуемая двойным запорным устройством, одно из которых предается в ведение Таможенного Органа РФ. Владелец С.с. обязан: соблюдать условия лицензии, выполнять требования таможенных органов РФ; исключить возможность изъятия помимо таможенного контроля товаров, находящихся на складе; обеспечитьдолжностным лицам таможенных органов РФ доступ к товарам, находящимся на С.с., предоставлять этим лицам безвозмездно помещения, оборудования и средства связи для производства таможенного контроля и таможенного оформления. В отношении операций, производимых с товарами, сроков их нахождения на складе, обеспечения соблюдения законодательства РФ о таможенном деле, учета товаров, взимания таможенных пошлин, налогов, применения мер экономической политики и ответственности за уплату таможенных платежей, таможенный режим С.с идентичен режиму свободной таможенной зоны. При ликвидации С.с. по истечении срока действия лицензии, с момента (даты) принятия такого решения С.с. становится складом временного хранения, общий срок хранения товаров на котором не может превышать 6 месяцев. См. также возврат сумм ввозных таможенных пошлин.

СВОБОДНЫЙ ТОВАР (англ. free good) — товар, который не имеет спроса; товар, предложение которого превышает спрос.

СВОЙСТВЕННЫЙ ТОВАРУ ПОРОК — внутреннее свойство товара, служащее причиной ущерба без воздействия внешних факторов. Убытки, возникшие вследствие С.т.п., обычно исключаются из ответственности страховщика, если они не были включены в объем ответственности по специальному соглашению. Повреждения в результате с.т.п. не подпадают под понятие "риска".

СВОП (англ. swap, swop) — 1) временная покупка товара, валюты или ценных бумаг с гарантией их последующей продажи; 2) одновременная обменная операция по ценным бумагам, например продажа одних бумаг и покупка других, с более длительным сроком до погашения (С. с целью продления срока); 3) операция по обмену национальной валюты на иностранную валюту обязательством обратного обмена через определенный срок; 4) разность в процентных ставках по двум валютам на один и тот же срок. См. также валютные операции.

СДЕЛКА (лат. pactio, contractus; англ. transaction, deal, bargain) — действия физических и юридических лиц, направленные на установление между ними определенных прав и обязанностей. С. должна обладать юридической правомерностью, в противном случае она является недействительной. Существуют С. односторонние (завещания, доверенности, акцепты) и двусторонние (или многосторонние), реальные и условные, т.е. такие С., последствия которых возникают при наступлении или ненаступлении определенного условия.

СДЕЛКА МЕЖДУНАРОДНАЯ — соглашение между двумя или несколькими сторонами, находящимися в разных странах, на поставку установленного количества товарных единиц или оказание услуг. Сделка не будет считаться международной, если она заключена между двумя сторонами разной государственной принадлежности, коммерческие предприятия которых находятся на территории оного государства. В то же время она признается международной, если заключена между сторонами одной государственной принадлежности, коммерческие предприятия которых находятся на территории разных государств.

СДЕЛКА НА СРОК (англ. forwards futures, terminal transaction) — в биржевой практике — сделка с поставкой товара в будущем (на срок до двух лет). Заключается обычно не с целью поставки товара, а в расчете на перепродажу (ликвидацию) биржевых контрактов до наступления срока поставки и извлечения прибыли за счет постоянного колебания цен на бирже.

СДЕЛКА НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНАЯ — сделка, не соответствующая требованиям законодательных актов или совершенная с нарушением формы. Недействительной признается также сделка, не соответствующая подлинным интересам обеих или одной из сторон, т.е. совершенная в результате обмана, шантажа, заблуждения, угрозы, насилия или злоупотребления влиянием. а также сделка, заключенная недееспособными либо частично недееспособными лицами или заключенная лицами, находящимися накануне объявления их неплатежеспособными.

СДЕЛКА "ОФФСЕТ" (англ. offset deal) — одна из форм встречной торговли, которая предполагает наряду с обменом товарами и услугами предоставление возможности вкладывать капитал в обмен на различного рода услуги и льготы.

СДР (англ. special drawing rights — SDR) — международные платежи и резервные средства, выпускаемые Международным Валютным Фондом (МВФ). Используются для безналичных международных расчетов путем записи на специальных счетах в качестве расчетной единицы МВФ. СДР выполняют функции мировых денег по регулированию платежных балансов, соизмерению стоимости национальных валют, пополнению официальных валютных резервов, но при этом не имеют собственной стоимости и реального обеспечения. Оценка СДР осуществляется на базе "валютной корзины", включающей доллар США — 42%, денежные единицы стран Западной Европы (фунт стерлингов. франк и немецкую марку) — 45% и японскую иену — 13%.

СЕГМЕНТАЦИЯ РЫНКА (англ. market segmentation, segmentation) — разделение рынка на отдельные рынки по какому-либо признаку (тип валюты, страна. регион. отрасль, группы индивидуальных потребителей, выделенных по отдельным признакам: платежеспособности, мотивации потребления, культуре, религиозным традициям и т.п.). С.р. позволяет более целенаправленно осуществлять маркетинговые мероприятия, что помогает избежать лишних затрат и повысить эффективность коммерческой деятельности.

СЕЗОННАЯ ПОШЛИНА — см. ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА СЕЗОННАЯ

СЕЗОННАЯ СКИДКА (англ. seasonal discont) — уменьшение цен для потребителей, совершающих внесезонные покупки товаров или услуг.

СЕЗОННАЯ ЦЕНА (англ. seasonal price) — закупочная и розничная цена на некоторые сельскохозяйственные продукты, например овощи, фрукты, изменяющая в зависимости от времени года (сезона).

СЕКВЕСТР (от лат. equestrum — хранение; англ. sequester) -передача имущества третьему физическому или юридическому лицу на хранение до разрешения спора между двумя другими лицами о праве на это имущество. С. бывает возмездным и безвозмездным, договорным и судебным. Предметом С. может быть движимое имущество.

СЕРВИТУТ (от лат. servitus (servitutis) — обязанность, обязательство. повинность) — 1) установленное законом или договором право пользования чужим имуществом в определенных пределах (например право прохода, проезда через соседний участок земли) положительный С. или право на ограничение собственника в определенном отношении (например запрещение возводить строения, которые могут препятствовать доступу на соседний участок света и воздуха) отрицательный С.; 2) ограничение территориального суверенитета одного государства в пользу другого государства или других государств — международный С.

СЕРТИФИКАТ (от лат. certum — верно + faceve — делать; фр. certificat; англ. certificate) -1) удостоверение, свидетельство на право пользования, владения чем-либо или на совершение каких-либо операций; 2) финансовый документ, который удостоверяет, что обладатель его является собственником конкретных акций, облигаций, пая или других ценных бумаг. Выдается собственнику взамен самих ценных бумаг; 3) документ, подтверждающий регистрацию акционерной компании в соответствующих государственных финансовых органах; 4) вкладное свидетельство кредитного учреждения о депонировании в нем денежных средств; 5) в некоторых странах — вид облигаций государственных займов. выпускаемых небольшими купюрами; 6) свидетельство, удостоверяющее пробу драгоценных металлов; 7) во внешнеторговой практике — документы, подтверждающие те или иные параметры товара, необходимые для акцента (согласия на оплату).

СЕРТИФИКАТ БЕЗОПАСНОСТИ ТОВАРА (сертификат соответствия) — оформляется в целях обеспечения правомерной защиты прав потребителей в органах, уполномоченных Госстандартом РФ. Государственным таможенным комитетом РФ совместно с Госстандартом РФ утвержден перечень товаров, требующих подтверждения их безопасности при ввозе на территорию РФ. Сертификаты требуются на продукты питания, товары для детей (одежду, игрушки), электротовары (бытовые, электротехнику), медикаменты и т.д. Сертификат выдается в одном экземпляре на партию товара или на срок действия внешнеторгового контракта, но не более трех лет. Для целей таможенного оформления используется копия сертификата, заверенная органом выдавшим сертификат, нотариусом или консульским учреждением. В качестве сертификата безопасности в РФ также признается "Сертификат Дин-Гост-Тюф" на русском языке.

СЕРТИФИКАТ КАЧЕСТВА (англ. quality certificate) — сопроводительный документ, подтверждающий соответствие товара показателям качества, техническим характеристикам, требованиям безопасности для жизни и здоровья людей, природной окружающей среды, предусмотренным условиями договора; обычно выдается предприятием-изготовителем либо экспортером. По требованию покупателя С.к. может быть выдан и нейтральной стороной. С.к. составляется в нескольких экземплярах, один из которых обычно следует вместе с грузом, а другой представляется вместе со счетом и др. документами, необходимыми для оплаты. С.к. является обязательным условием импорта в Российскую Федерацию.

СЕРТИФИКАТ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТОВАРА, ИЛИ СЕРТИФИКАТ "ПРОИСХОЖДЕНИЯ" (англ. certificate of origin) — выдаваемое торговыми палатами или аналогичными учреждениями свидетельство, удостоверяющее, что данный импортируемый товар изготовлен в данном месте. В удостоверение происхождения товара из данной страны Таможенный Орган Российской Федерации вправе требовать представления С."п". При вывозе товаров с таможенной территории РФ С."п"., в тех случаях, когда он необходим и это зафиксировано в соответствующих контрактах, в национальных правилах страны-импортера или предусмотрено международными обязательствами России, выдается уполномоченным на это органом. При ввозе на таможенную территорию РФ С."п". в обязательном порядке представляется: 1) на товары, происходящие из стран, которым Россия предоставляет преференции по таможенному тарифу; 2) на товары, ввоз которых из данной страны регулируется количественными ограничениями (квотами) или иными методами регулирования международной торговли; 3) если это предусмотрено международными соглашениями, участником которых является РФ, а также законодательством РФ в области охраны окружающей среды, здоровья населения и т.п.; 4) в случаях, когда в представляемых для таможенного оформления документах сведения о происхождении товаров отсутствуют либо у таможенного органа РФ имеются основания полагать, что декларируются недостоверные сведения о происхождении товаров. С."п". должен однозначно свидетельствовать о том, что указанный товар происходит из соответствующей страны. Он должен содержать письменное заявление отправителя о том, что товар удовлетворяет соответствующему критерию происхождения, а также письменное удостоверение компетентного органа страны вывоза, выдавшего сертификат, о том, что представленные в нем сведения соответствуют действительности. С.о п.т. представляется вместе с таможенной декларацией и др. документацией, необходимой при таможенном оформлении. См. также страна происхождения товара.

СЕРТИФИКАТ СТРАХОВОЙ (англ. certificate of insurance) -документ. выдаваемый страховщиком или действующим от его имени юридическим лицом страхователю в подтверждение страхования отдельной партии груза, подпадающей под действие генерального полиса.

СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ (англ. certification) — документальное подтверждение соответствия продукции определенным требованиям, конкретным стандартам или техническим условиям.

СИНДИКАТ (от греч. syndikos — действующий; нем. syndikat; англ. syndicate) — объединение предпринимателей или производителей товаров с целью их сбыта. осуществления ценовой политики и других видов коммерческой деятельности при сохранении юридической и производственной самостоятельности входящих в него предприятий.

СИСТЕМА ПРАВИЛ ТАМОЖЕННОЙ ОЦЕНКИ (англ. customs valuation code) — см. МЕТОДЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТАМОЖЕННОЙ СТОИМОСТИ ТОВАРА И ПОРЯДОК ИХ ПРИМЕНЕНИЯ

СИФ (стоимость, страхование и фрахт) — условие поставки товара. По договору купли-продажи на условиях СИФ продавец обязан: доставить за свой счет товар в порт отгрузки, зафрахтовать надлежащее судно или место на судне; поместить груз на борт судна в соответствии с условиями договора или обычаями порта; оплатить все налоги и сборы, связанные с вывозом товара, а также их вывозные пошлины; застраховать товар; вручить покупателю или его агенту коносамент и иные документы на товар. При этом продавец несет риск за гибель или порчу товара до погрузки его на борт судна. После погрузки такой риск переходит к покупателю. На условиях СИФ товары могут перевозиться только при морских или речных перевозках.

СКИДКА ЗА ПЛАТЕЖ НАЛИЧНЫМИ (англ. cash discounting) — разновидность скидки с цены, уменьшение базисной цены в случаях оплаты товара наличными деньгами. Стимулирует покупателей, которые оперативно оплачивают счета.

СКИДКА С ЦЕНЫ (англ. discount on a price, allovance off a price) — уменьшение базисной цены товара или услуги. подлежащих продаже в соответствии с заключенными контрактами.

СКИДКА С ЦЕНЫ ЗА КОЛИЧЕСТВО (англ. quantity rebate) — уменьшение цены для покупателей, приобретающих большое количество товара.

СКИДКИ "СКОНТО" (англ. allowance for cash) — скидки с цены, которые предоставляются за оплату наличными или за достойное осуществление платежей по сравнению с условиями контракта. Могут составлять 3-5% от стоимости сделки.

СКЛАД ВРЕМЕННОГО ХРАНЕНИЯ — специально выделенное и обустроенное помещение или иное место, где осуществляется временное хранение товаров и транспортных средств; учреждается Таможенным Органом Российской Федерации либо российским лицом при наличии Лицензии Таможни РФ (лицензии не требуется, если учредителем С.в.х. является таможенный орган РФ). Таможенные органы РФ могут устанавливать обязательные требования к конструкции, обустройству и месту расположения С.в.х. С.в.х. могут быть открытого типа (доступными для использования любыми лицами) и закрытого типа (предназначенными для хранения товаров определенных лиц). На С.в.х. могут помещаться любые товары. Те из них, которые могут причинить вред другим товарам или требуют особых условий хранения, должны храниться в специально приспособленных помещениях С.в.х. Государственный Таможенный Комитет РФ вправе определять перечень товаров, которые могут храниться только на С.в.х., владельцем которого является таможенный орган РФ. Взаимоотношения владельца С.в.х. с лицами, помещающими товары и транспортные средства на склад, строятся на договорной основе. Взаимоотношения таможенного органа РФ, являющегося владельцем С.в.х., с лицами, помещающими товары и транспортные средства на склад, осуществляются в соответствии с Таможенным Кодексом РФ и нормативными актами ГТК РФ. Общий срок нахождения товаров и транспортных средств на С.в.х. не может превышать 2 месяцев, а в случаях, предусмотренных другими статьями ТК РФ, — указанных в них сроков. См. также свободный склад, таможенный склад.

СКЛАДСКАЯ КВИТАНЦИЯ — см. СКЛАДСКАЯ РАСПИСКА

СКЛАДСКАЯ РАСПИСКА (англ. warehouse’s receipt) — документ, вручаемый таможенным складом владельцу товара и подтверждающий принятие на хранение на определенный срок и за установленную плату указанных в нем предметов; подлежит выдаче либо самому владельцу, либо лицу. действующему по надлежаще оформленной доверенности.

СКЛАДСКОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО — см. СКЛАДСКАЯ РАСПИСКА

СКОЛЬЗЯЩАЯ ЦЕНА (англ. sliding price) — цена, устанавливаемая в торговых сделках на изделия с длительным сроком изготовления и рассчитываемая по т.н. формуле скольжения, позволяющей учитывать изменения в издержках производства, которые имели место за период времени, необходимый для изготовления этих изделий. Данная формула имеет следующий вид: Ц = а + в + с, где Ц — цена изделия; а — расходы на сырье, материалы, топливо (переменная); в — расходы на рабочую силу (переменная); с — прибыль, амортизация, накладные расходы (неизменная часть цены).

СКОЛЬЗЯЩИЕ ИМПОРТНЫЕ НАЛОГИ — скользящие компенсационные импортные сборы, выполняющие уравнительную функцию; применяются большинством развитых государств при импорте прежде всего сельскохозяйственных товаров. Составляя разницу между высокой внутренней и более низкой импортной ценой, такие сборы являются труднопреодолимым препятствием для ввоза многих продовольственных товаров. Данный вид налога взимается непосредственно таможенным органом, что упрощает процедуру его уплаты и отвечает интересам финансовых учреждений страны-импортера.

СМЕШАННОЕ ОБЩЕСТВО (англ. mixed compаny, joint venture) — форма организации компании, объединяющей капиталы партнеров из двух и более стран. В Российской Федерации С.о. занимаются закупкой, подработкой, сбытом, послепродажным обслуживанием, маркетингом, транспортировкой, складированием и хранением российских товаров, их кредитованием и страхованием. Основная цель С.о. — увеличение объема экспорта товаров и услуг и повышение эффективности экспортно-импортных операций.

СМЕШАННЫЙ КРЕДИТ (англ. mixed credit) — метод кредитования, который включает в себя как льготные долгосрочные государственные кредиты из фондов государственной помощи, так и экспортные кредиты на обычных коммерческих условиях. Применяется в условиях острой межгосударственной конкуренции — тогда, когда выигрыш сделки важен в национальных интересах, т.е. гарантирует сбыт продукции предприятий ключевых отраслей экономики страны.

СНИЖЕНИЕ СТАВКИ ПОШЛИНЫ — вид тарифных льгот, преференций; устанавливается на условиях взаимности или в одностороннем порядке в отношении товаров; 1) происходящих из развивающихся стран, пользующихся национальной системой преференций Российской Федерации; 2) происходящих из государств, образующих с РФ зону свободной торговли или таможенный союз; 3) ввозимых на таможенную территорию РФ и (или) вывозимых с этой территории временно под таможенным контролем в рамках соответствующих таможенных режимов, установленных Таможенным Кодексом РФ; 4) ввозимых на таможенную территорию РФ в качестве вклада в уставные фонды предприятий с иностранными инвестициями и иностранные предприятия, а также вывозимых этими предприятиями отдельных видов товаров собственного производства в случаях, предусмотренных соглашениями о разделе продукции, заключенными Правительством РФ или уполномоченным им государственными органом в соответствии с законами РФ, или в течении периода окупаемости иностранных инвестиций; 5) вывозимых в составе комплектных поставок для сооружения объектов инвестиционного сотрудничества за рубежом в соответствии с межправительственными соглашениями, участником которых является РФ; 6) вывозимых с таможенной территории РФ в пределах объемов поставок на экспорт для федеральных государственных нужд, определяемых в соответствии с законодательными актами РФ.

СОБСТВЕННИК ТОВАРА (англ. owner of goods) — физическое или юридическое лицо, обладающее правом собственности (владения, распоряжения), т.е. правомочное продать товар, сдать в аренду, в залог, подарить, совершить отчуждение товара иным способом.

СОВЕТ ТАМОЖЕННОГО СОТРУДНЕЧЕСТВА (СТС)- международная межправительственная организация, учрежденная на основе Конвенции, подписанной в 1950 г. и вступившей в силу 4 ноября 1952 г. В состав СТС входит свыше 110 стран. Главная задача Совета — улучшение, упрощение и унификация таможенной деятельности. Являясь ключевым звеном международной системы сотрудничества государств по таможенным вопросам, СТС обеспечивает функционирование 15 конвенций.

СОВМЕСТНОЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО (англ. free enterprise) — широкий диапазон форм производственно-хозяйственной деятельности партнеров двух или большего числа стран, направленной деятельности партнеров двух или большего числа стран, направленной на развитие производственной и сервисной кооперации, науки и НИОКР, научного обслуживания и маркетинга, на создание совместных предприятий, передовых технологий и т.п.

СОВМЕСТНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ, СП — см. ПРЕДПРИЯТИЕ СОВМЕСТНОЕ

СОВОКУПНЫЙ ТАМОЖЕННЫЙ ПЛАТЕЖ — взимаемая без деления на источники сумма, эквивалентная сумме таможенных пошлин, налога на добавленную стоимость, акцизов и иных налогов, взимание которых возложено на таможенные органы, а также таможенных сборов и иных причитающихся к уплате таможенных платежей.

СОГЛАШЕНИЕ АГТ — соглашение о таможенном оформлении автомобильного грузового транспорта (Прага, 1965 г.).

СОГЛАШЕНИЕ О ПЕРВОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ (англ. first hand agreement) — соглашение, устанавливающее договоренность между постоянными партнерами о том, что продавец будет предлагать каждую партию товара сначала только данному покупателю и что либо в случае отказа последнего купить товар на предложенных условиях он вправе будет предложить его другим покупателям.

СОГЛАШЕНИЕ РАМОЧНОЕ — документ, определяющий принципиальную договоренность сторон о формах, направлениях и условиях сотрудничества, впоследствии воплощающихся в контракте.

СОГЛАШЕНИЯ О ТОРГОВЛЕ И ПЛАТЕЖАХ (англ. trade and pqyment agreements) — соглашения о товарообороте и платежах, регулирующие вопросы товарооборота, условия и способы платежей. Условия платежа — это договорно-правовое реквизиты внешнеторгового контракта, которые определяют, будет продаваться товар на условиях наличного платежа или в кредит, т.е. с предоставлением покупателю рассрочки платежа; составляют основу финансовых условий внешнеторгового контракта. См. также торговые договоры и соглашения.

СОЛО-ВЕКСЕЛЬ (от лат. solo — один, единственный) — см. ВЕКСЕЛЬ ПРОСТОЙ

СОРТАМЕНТ (искаж. фр. assortiment) — совокупность, подбор различных сортов, марок, видов, типов, профилей и размеров каких-либо однородных изделий или материалов (преимущественно в металлургической промышленности).

СОРТИМЕНТ (искаж. фр. assortiment) — совокупность, подбор различных сортов, видов, типов и размеров каких-либо однородных изделий или материалов (преимущественно в деревообрабатывающей промышленности).

СПЕЦИАЛИСТ — любое физическое лицо, обладающее специальными знаниями и навыками и привлекаемое в необходимых случаях Должностным Лицом Таможенного Органа Российской Федерации для оказания содействия в проведении таможенного контроля, а также для участия в проведении конкретных процессуальных действий по делу о нарушении таможенных правил или в его рассмотрении. В последних случаях С. не должен быть заинтересован в исходе дела. См. также специалист по таможенному оформлению.

СПЕЦИАЛИСТ ПО ТАМОЖЕННОМУ ОФОРМЛЕНИЮ — лицо, обладающее правом совершать действия по таможенному оформлению от имени таможенного брокера и имеющее квалификационный аттестат Государственного Таможенного Комитета Российской Федерации. Таможенный брокер не может ограничить обязанности С. по т.о. по отношению к Таможенным Органам РФ. В случае существенного изменения правового регулирования таможенного дела С.п о т.о. должен в месячный срок подтвердить соответствие своих знаний новым требованиям к таким специалистам.

СПЕЦИАЛЬНАЯ ПОШЛИНА — см. ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА СПЕЦИАЛЬНАЯ.

СПЕЦИАЛЬНАЯ ТАМОЖЕННАЯ СТАТИСТИКА — см. ТАМОЖЕННАЯ СТАТИСТИКА СПЕЦИАЛЬНАЯ

СПЕЦИАЛЬНАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЗОНА — см. СВОБОДНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ЗОНЫ

СПЕЦИАЛЬНОЕ ИМПОРТНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ — разрешение на ввоз определенных товаров (необходимое в силу специфики этих товаров, государственной монополии, установленной на них страной-импортером, др. причин), выдаваемое соответствующим отраслевым государственным ведомством до заключения контракта; служит основанием для получения обычной лицензии.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВИДЫ РИСКА — виды риска, не включаемые в обычный страховой полис транспортных перевозок и оговариваемые в специальных пунктах. К ним относятся забастовки, проявления гражданского неповиновения, военные действия и др. Кроме того между продавцом и покупателем должно быть оговорено страхование таких специфических видов риска, как хищение. утечка, поломка, недопустимое соприкосновение перевозимого товара с другими товарами, и т.п.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИМПОРТНЫЕ НАЛОГИ — налоги, взимаемые только с иностранных товаров с целью прямого сокращения их ввоза в данную страну. По существу не отличаются от специальных пошлин.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВА ЗАИМСТВОВАНИЯ — см. СДР

СПЕЦИАЛЬНЫЕ СКИДКИ (англ. special allowances) — ценовые скидки, предоставляемые тем покупателям, с которыми фирма имеет длительные связи и формы особых отношений. Размеры этих скидок являются коммерческой тайной.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА — наручники, резиновые палки, слезоточивые вещества, устройства для вскрытия помещений, средства для принудительной остановки транспорта, другие С.с., которые Должностные Лица Таможенных Органов Российской Федерации правомочны применять в следующих случаях: 1) для отражения нападения на работников Таможенных Органов РФ и иных лиц; 2) для отражения нападения на здания, строения, сооружения и транспортные средства, принадлежащие таможенным органам РФ или используемые ими, на товары и транспортные средства, находящиеся под таможенным контролем, а равно для освобождения названных объектов в случае их захвата; 3) для задержания правонарушителей, их доставленная в служебное помещение таможенного органа РФ, если эти лица оказывают неповиновение. сопротивление, иное противодействие либо могут причинить вред окружающим или себе; 4) для пресечения оказываемого должностному лицу таможенного органа РФ физического сопротивления; 5) для остановки транспортного средства, водитель которого не выполнил требование должностного лица таможенного органа РФ остановиться; 6) в др. случаях умышленного воспрепятствования осуществлению возложенных на должностных лиц таможенных органов РФ обязанностей. В состоянии необходимой обороны или крайней необходимости должностные лица таможенных органов РФ при отсутствии специальных средств в праве применять огнестрельное оружие или использовать любые подручные средства. См. также применение физической силы.

СПЕЦИФИКАЦИЯ (от лат. specificatus — особый; англ. specification) — 1) товаросопроводительный документ на партию товара (если последняя состоит из отдельных грузовых мест, составляется поместная С.); 2) приложение к договору купли-продажи или договору поставки, составляющее, как правило. неотъемлемую часть договора; 3) часть расчетного документа (С. к счету). С. включает перечень предлагаемых или поставляемых товаров с указанием количества по каждому сорту, марке, артикулу и др. характеристикам. В необходимых случаях в С. содержится информация о цене, качестве товара, условиях и сроке выполнения контракта.

СПИСАНИЕ — 1) отнесение какого-либо актива к убыткам. уменьшение актива баланса на определенную сумму, например безнадежной задолженности; 2) отметка Таможенных Органов РФ в разрешительных документах, подтверждающая выпуск определенных партий товаров.

СПИСОК СТРАТЕГИЧЕСКИХ ТОВАРОВ (англ. list of strategic goods) — перечень товаров, экспорт которых из страны запрещается, ограничивается или контролируется с целью предотвращения ущерба ее национальной безопасности.

СПОНСОР (от лат. spondeo — ручаюсь, гарантирую; англ. sponsor) — 1) поручитель, лицо, гарантирующее что-либо (например, платежеспособность заемщика); 2) физическое или юридическое лицо, финансирующее деятельность общественной организации (наприм, платежеспособность заемщика); 2) юридическое или юридическое лицо, финансирующее деятельность общественной организации (например, благотворительной, творческой, экологической и др.), проведение какого-либо мероприятия, сооружение объекта и т.п.

СПОТ (англ. spot) — 1) вид сделки на валюту или реальный товар, в т.ч. при биржевой торговле, предполагающий немедленную оплату и поставку. При сделке с валютой на условиях С. ее поставка производится в течение суток; 2) судно, тоннаж которого примерно отвечает требованиям фрахтователя; 3) рекламный материал для включения в радио- и телепередачи. Для радио это репортажи, диалоги и т.п. продолжительностью не более 90 с, для телевидения — видеоматериалы на 15-20 с.

СПОТ-ПРОМПТ (англ. spot prompt) — чартер с условием немедленной готовности судна к погрузке.

СПРОС (англ. demand) — личная или общественная потребность в средствах производства, предметах потребления и услугах. Наряду с ценой и предложением С. является одним из основных элементов рыночного механизма, регулирования товарно-денежных отношений.

СПРЭД (англ. spread) — 1) разница между курсом продавца и курсом покупателя, например, между стоимостью покупки товаров со сроком поставки через месяц и стоимостью продажи аналогичного товара с таким же сроком поставки; 2) при выпуске ценных бумаг — разница между предлагаемым курсом (ценой, уплаченной инвестором) и поступлениями эмитенту. См. также маржа.

СРОК КРЕДИТА (англ. term of vredit) — время, на которое выдается кредит. При этом различают: полный срок кредита (время от начала использования до окончательного погашения всей суммы кредита); срок использования кредита (время, в течение которого заемщик использует кредит для оплаты своих обязательств); льготный период (период с момента окончания использования кредита до начала его погашения); срок погашения кредита (время, в течение которого происходит выплата основного долга, процентов и комиссий. начисленных по кредиту).

СРОКИ ПОДАЧИ ТАМОЖЕННОЙ ДЕКЛАРАЦИИ — таможенная декларация подается в сроки, установленные таможенным законодательством (Ст. 171 ТК РФ). Эти сроки не могут превышать 15 дней с даты представления товаров и транспортных средств, перевозящих товары, таможенному органу РФ, в зоне деятельности которого находится получатель товаров. Указанные сроки могут продлеваться по письменному мотивированному заявлению получателя товаров или лица им уполномоченного в порядке и на условиях, определяемых ГТК РФ.

СРОКИ УПЛАТЫ ТАМОЖЕННЫХ ПЛАТЕЖЕЙ — таможенные пошлины, налоги, относящиеся к товарам, а также сборы за таможенное оформление уплачиваются до или одновременно с подачей грузовой таможенной декларацией. Если таможенная декларация не была подана в срок, установленный Таможенным кодексом РФ, то сроки уплаты таможенных платежей исчисляются со дня истечения срока подачи таможенной декларации.

СРОК ПОСТАВКИ (англ. delivery time) — срок, в течение которого продавцу необходимо поставить покупателю товар. С.п. обычно оговаривается в договоре. При просрочке по вине продавца либо назначается дополнительный С.п., либо расторгается договор. При сделках, называемых твердыми (например, сделках по поставке рождественских товаров), С.п. является главной составной частью договора.

СРОК ДОСТАВКИ ГРУЗОВ — период времени, в течение которого перевозчик обязан доставить груз по назначению. За соблюдение С.д.г. перевозчик несет ответственность перед грузовладельцем.

СТАВКА ТАМОЖЕННОЙ ПОШЛИНЫ — указанный в таможенном тарифе денежный размер платежа (пошлины), подлежащий взиманию таможенными органами за конкретный товар, ввозимый на территорию РФ или вывозимый с этой территории. С.т.п. определяются Правительством РФ, являются едиными и не подлежат изменению в зависимости от лиц, перемещающих товары через таможенную границу РФ, видов сделок и других факторов, за исключением случаев, предусмотренных Законом РФ "О таможенном тарифе", По методу исчисления ставки делятся на три вида: адвалорные, специфические и комбинированные. Адвалорные ставки начисляются в процентах к таможенной стоимости облагаемых товаров. Специфические ставки начисляются в установленном твердом размере за единицу (килограмм, тонну, штуку и т.д.) облагаемых товаров. Комбинированные ставки — ставки, сочетающие два других вида ставок (адвалорные и специфические).

СТАГНАЦИЯ (от лат. stagnum — стоячая вода; англ. stagnation) — в экономике — явление, представляющее собой застой, отсутствие прироста в промышленном и сельскохозяйственном производстве, в торговом обороте.

СТАГФЛЯЦИЯ (англ. stagflation) — склад, стагнация или значительное замедление экономического развития и торговли при одновременной инфляции.

СТАЛИЯ, СТАЛИЙНОЕ ВРЕМЯ (англ. lay days) — срок, в течение которого товарный груз должен быть погружен на судно или выгружен из него. С. в ряде случаев может означать также период времени, в течение которого владелец судна предоставляет его для целей погрузки или выгрузки без дополнительных к фрахту платежей. За простой судна сверх С. фрахтователь уплачивает демередж, а за досрочную погрузку (выгрузку) товара имеет право на получение диспача. С. определяется или соглашением строг или сроками, обычно принятыми в данном порту.

СТАНДАРТЫ ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ (англ. standards on foreign trade documents) — свод, взаимоувязанных правил, положений и форм документов, устанавливающих единые требования к содержанию, построению и оформлению документации по внешней торговле (например, страховой или товаросопроводительной документации).

СТАНДАРТЫ МЕЖДУНАРОДНЫЕ — документы, определяющие качественные характеристики товаров и применяемые в международной торговле. Общепризнанными являются стандарты, разработанные Международной Организацией По Стандартизации (ИСО). С. м. ИСО серии 9000 по управлению качеством продукции приняты европейскими странами в качестве национальных.

СТАТИСТИКА ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ — отрасль экономической статистики, исследующая количественную сторону экономических явлений и процессов в связи с их качественным содержанием. К числу задач С.в.с. относится разработка показателей, отражающих международные экономические связи, экономическое и научно-техническое сотрудничество стран, определение методологии сопоставлений показатель развития экономики различных государств. Данные С.в.с. используются при разработке целей внешнеэкономической политики, ее осуществлении. а также при планировании внешней торговли и для контроля за выполнением государственных планов экспорта и импорта.

СТАТИСТИЧЕСКИЙ СБОР (англ. statistical duty) — разновидность таможенных сборов; отличается, как правило. невысокой ставкой обложения перемещаемых через таможенную границу данного государства товаров и транспортных средств; устанавливается с целью обеспечения статистического учета. См. также таможенная статистика внешней торговли.

СТАТЬИ ДОГОВОРА КУПЛИ-ПРОДАЖИ (англ. contract articles, clauses) — статьи, в которых излагаются условия внешнеторговой сделки. Число статей, их последовательность находятся в зависимости от характера сделки, товара, объема взаимных обязательства сторон. договоры купли-продажи обычно содержат следующие статьи: предмет договора, количество и качество товара, упаковка и маркировка. цена. условия платежа, срок поставки, транспортные условия, страхование, сдача-приемка, гарантии, санкции, действие непреодолимой силы, претензии, арбитраж, прочие условия, а также юридические адреса сторон.

СТИВИДОР (англ. stevedore) — юридическое или физическое лицо, осуществляющее погрузку и выгрузку судов. С. нанимается судовладельцем или фрахтователем. Если судовладелец оплачивает стивидорные работы, то их стоимость во фрахтовую ставку.

СТИМУЛИРОВАНИЕ ПРОДАЖИ ТОВАРОВ (англ. stimulation of trade) — см. СТИМУЛИРОВАНИЕ СБЫТА

СТИМУЛИРОВАНИЕ СБЫТА (англ. sales promotion) — система мер, направленных на стимулирование покупательского спроса, ускорение процесса товародвижения и реализации товара при условии что покупатель знает товар. К числу мер, непосредственно воздействующих на покупателя, относятся: скидки с цены, предоставление кредита, премиальная продажа, конкурсы, лотереи, гарантии возврата денег, если купленный товар по каким-либо причинам не понравился покупателю, и т.д. Кроме того, в систему С.с. входят меры, применяемые к оптовым покупателям, дилерам, например скидка с цены при увеличении количества приобретаемого товара, поставка пробных партий товара бесплатно, возмещение расходов посредников на рекламу, премии, конкурсы. С.с включает в себя также стимулирование сферы торговли (зачеты за закупку, совместная рекламная деятельность, премирование дилеров за продвижение товара и др.) и торгово-посреднического персонала фирмы-производителя (премии, конкурсы, конференции и др.).

СТИМУЛИРОВАНИЕ ЭКСПОРТА — поощрение деятельности национальных предприятий-экспортеров. К основным средствам С.э. относятся: государственное субсидирование, льготное кредитование и страхование экспорта, валютная политика. ввоз и вывоз капитала, налоговые льготы экспортерам, их транспортное обеспечение, информирование и консультированное руководства предприятий, дипломатическая поддержка экспортеров, государственная политика развития экспортной базы, подготовка кадров для внешней торговли.

СТОИМОСТЬ КРЕДИТА (англ. cost borrowing) — сумма, которую получает кредитор от заемщика за пользование кредитом. С.к. по своему содержанию состоит из процентной ставки, комиссии за обязательство (0,1-0,3% годовых выплачивается банку-кредитору за обязательство зарезервировать и предоставить заемщику необходимые кредиты в течение установленного срока), комиссии за управление (0,1-0,3% выплачивается банку-менеджеру, который проводит организационную работу при кредитовании несколькими банками); различных сборов и страховых премий.

СТОИМОСТЬ ФАКТУРНАЯ — цена товаров, фактически уплаченная или подлежащая уплате либо компенсируемая встречными поставками товаров в соответствии с условиями внешнеторговой сделки (договора) купли-продажи или мены.

СТОИМОСТЬ ХРАНЕНИЯ (англ. carrying charge) — 1) стоимость хранения реального товара, включающая страхование, складские расходы и процентные платежи; 2) на рынке срочных сделок — ситуация, когда разница в ценах на товар с различными сроками поставки полностью отражает расходы по его страхованию, хранению и выплате процентов.

СТРАНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРА — страна, в которой товары были полностью произведены или подвергнуты достаточной переработке. Под С.п.т. может пониматься и группа стран, таможенные союзы стран, регион или часть страны, если имеется необходимость их выделения для целей определения происхождения товаров. С.пт. определяется с целью осуществления тарифных и нетарифных мер регулирования ввоза товаров на таможенную территорию данного государства и вывоза товаров с этой территории. В Российской Федерации порядок определения С.п.т. устанавливается Правительством РФ на основе положений закона РФ "О Таможенном Тарифе". Указанные в этом законе принципы определения С.п.т., в том числе критерии достаточной переработки товаров, основываются на существующей международной практике. См. также товары, полностью произведенные в данной стране.

СТРАНА ТОРГУЮЩАЯ — государство, на территории которого зарегистрировано (проживает) лицо независимо от его национальной принадлежности, с которым российское лицо заключило договор.

СТРАТЕГИЯ АКТИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ (англ. strategy of active influence) — отказ от пассивного приспособления к рыночным условиям, разработка и осуществление мероприятий по активному формированию спроса на реализуемую продукцию.

СТРАХОВАНИЕ (англ. insurance) — система мер, направленных на полное либо частичное возмещение потерь от наступления непредвиденных обстоятельств (страховых случаев) путем распределения этих потерь между возможно большим числом юридических и физических лиц. В С. различают три больших направления: имущественное, личное и С. ответственности. Предметом последнего, в частности, являются обязательства страхователя по возмещению ущерба третьими лицами. Каждое из направлений С., в свою очередь, подразделяются на виды. Так, по классификации стран ЕЭС существует 18 видов только имущественного С. По продолжительности С. может быть, бессрочным, пожизненным или временным (краткосрочным, долгосрочным и до определенного срока).

СТРАХОВАНИЕ БАГАЖА (англ. luggage insurance) — вид имущественного страхования; проводится отдельно или в сочетании со страхованием др. объектов по одному договору. С.б. осуществляется во время пользования его владельцем услугами какой-либо транспортной организации и включается, как правило, в договор транспортного страхования.

СТРАХОВАНИЕ ГРУЗОВ (англ. cargo insurance) — вид страхования, основным условием которого является страхование "всех видов риска". С.г. предусматривает возмещение убытков, расходов и взносов по общей аварии, а также убытков от повреждения и полной гибели всего или части застрахованного груза, происшедших по любой причине, кроме военных рисков, прямого или косвенного воздействия радиации. умысла и грубой небрежности страхователя, особых свойств и качеств груза и ряда других рисков. связанных с особенностями груза и его перевозкой. По договоренности большинство исключенных из объема ответственности рисков могут быть застрахованы за дополнительную премию.

СТРАХОВАНИЕ ГРУЗОВ НА ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ СУММУ (англ. cargo insurance for additional sum) — дополнительное страхование на сумму сверх страховой суммы, указанной в страховом полисе. Обычно дополнительное страхование заключается на тех же условиях, что и основной полис.

СТРАХОВАНИЕ ДВОЙНОЕ (англ. double insurance) — страхование у нескольких страховщиков одного и того же вида риска. При С.д. возможны случаи превышения обей страховой суммы над страховой стоимостью объекта и использования в целях обогащения. Поэтому при С.д. страховщики всегда несут ответственность в пределах страховой стоимости объекта.

СТРАХОВАНИЕ КОНТЕЙНЕРОВ (англ. container insurance) — вид имущественного страхования, отличный от страхования каско; осуществляется по специальным договорам страхования на условиях "всех видов риска" или ограниченных условиях, покрывающих риск гибели контейнеров, их долю при общей аварии, расходы по спасанию контейнеров, предотвращению и сокращению убытков. Обязательным условием С.к. является четкое обозначение на них номеров и др. опознавательных знаков.

СТРАХОВАНИЕ МОРСКОЕ (англ. marine insurance) — разновидность имущественного страхования, охватывающая широкий круг имущественных интересов, связанных с морским судоходством и морской перевозкой грузов. С.м. включает страхование судов, а также страхование фрахта, грузов и ответственности судовладельцев перед третьими лицами.

СТРАХОВАНИЕ НА СЛУЧАЙ ОТКАЗА ПОКУПАТЕЛЯ УПЛАТИТЬ ПОЛНУЮ ПОКУПНУЮ ЦЕНУ ЗА ПРИОБРЕТЕННЫЙ ТОВАР (англ. claimright insurance) — вид страхования, существующий в связи с тем, что некоторые торговые договоры содержат условия, оговаривающие право покупателя в ожидании отгруженного товара воздержаться от уплаты части покупной цены. Страховая выплата производится в том случае, если покупатель окончательно откажется от уплаты задержанной части цены. Поскольку такие случаи часто имеют место при несоответствии качества товара установленным в договоре кондициям, страховщики обычно настаивают, чтобы продавец-страхователь держал на своей ответственности часть риска.

СТРАХОВАНИЕ ОТ ПОЛИТИЧЕСКОГО РИСКА (англ. insurance against political risk) — страхование от кредитного риска, связанного с военными действиями, национализацией, конфискацией или арестом имущества, задержанием грузов, введением таможенных ограничений по политическим причинам, эмбарго на ввоз или вывоз товаров и т.д.

СТРАХОВАНИЕ РИСКА НЕПЛАТЕЖА (англ. non-payment risk insurance) — страхование от кредитного риска, связанного с возможными неплатежами за поставку товаров в кредит. В.р.н. занимаются государственные учреждения или те, в которых государства имеет контрольный пакет акций. Объектом страхования являются вытекающие из договора купли-продажи обязательства покупателя оплатить в указанный в договоре срок обусловленную сумму за полученные в кредит товары, являющиеся предметом сделки. Важным условием договора страхования является так называемый срок ожидания платежа. Согласно ему ответственность страховщика наступает не сразу после нарушения покупателем условий договора, а по истечении определенного срока, например 60-90 дней. Этот срок необходим, чтобы выяснить причины неплатежа и принять меры по их устранению.

СТРАХОВАНИЕ СУДОВ (англ. freight ship insurance) — вид имущественного страхования. Различают несколько вариантов стандартных условий С.с.: 1) "полные", при которых страховщик возмещает убытки от гибели и повреждения судна и застрахованного имущества вследствие целого комплекса причин, не имеющих социально-политической подоплеки; 2) "без ответственности за частную аварию" (страхуются те же самые риски, что и в предыдущем случае, но ответственность страховщика не возникает по частной аварии, под которой понимается любое повреждение застрахованного имущества, не подпадающее под понятие общей аварии); 3) "без ответственности за повреждение" (страховщик не отвечает ни за какие повреждения застрахованного судна — ни за случайные, ни за те, которые были причинены ему и его оборудованию намеренно и разумно в целях спасения. Доля судовладельца в общей аварии возмещается за вычетом расходов на ремонт судна); 4) "только от полной гибели" (самые узкие условия, согласно которым ответственность страховщика наступает лишь в случае гибели судна).

СТРАХОВАНИЕ ЭКСПОРТНЫХ КРЕДИТОВ (англ. credit insurance) — разновидность страхования, направленного на уменьшение или устранение кредитного риска; включает страхование коммерческих кредитов, предоставляемых поставщиком покупателю, банковских ссуд поставщику или покупателю, обязательств и поручительств по кредиту, долгосрочных инвестиций, а также ряд специфических видов страхования: валютных рисков, от инфляции, расходов по вступлению экспортера на новый рынок и т.п. Всего при С.э.к. насчитывается до 50 отдельных рисков, группирующихся как по экономическому (банкротство частного покупателя, отказ от платежа или принятия товара, неоплата долга в обусловленный срок и т.д.), так и по политическому признаку (война, революция, запрет на платежи за границу, консолидация долгов, национализация, конфискация, введение эмбарго, неплатежи покупателя, являющегося государственной организацией, отмена импортной лицензии и т.д.) С.э.к. проводится в основном государственными страховыми учреждениями, специализирующимися в этой сфере, а также частными страховыми компаниями и ассоциациями, выполняющими вспомогательные функции.

СТРАХОВАЯ ОГОВОРКА (англ. insurance clause) — условие страхового договора, которое регламентирует действие и ответственность его участников в нестандартных ситуациях. При страховании, например, грузов "от всех видов риска" страховой договор содержит 14 оговорок.

СТРАХОВОЙ АКТ (англ. official survey) — документ с указанием места, времени, размеров и причин ущерба застрахованного имущества, а также заключения экспертов. Составляется страховой организацией с участим страхователя или его представителя и служит основанием для выплаты страхового возмещения.

СТРАХОВОЙ ВЗНОС (англ. insurance premium) — сумма, уплачиваемая страховщику страхователем, за принятое страховщиком обязательство возместить потери при наступлении страхового случая. Иногда С.в. называется страховой премией, или страховым платежом. С.в. исчисляется из размера страховой суммы и установленных страховых тарифов и уплачивается либо сразу за весь срок страхования, либо периодически.

СТРАХОВОЙ ДОГОВОР — см. ДОГОВОР СТРАХОВАНИЯ

СТРАХОВОЙ ИНТЕРЕС (англ. insurance interest) — мера материальной заинтересованности в страховании. Ни одно юридическое или физическое лицо на может прибегнуть к страхованию, если оно не имеет С.и. в объекте страхования или не ожидает наступления его. Имеется в виду, что страхователь понесет материальный ущерб, если застрахованное имущество окажется утраченным или поврежденным или у него возникнет материальная ответственность перед третьим лицом в связи с застрахованным имуществом. Любое лицо, заключившее страхование в отношении объектов, в которых оно не имеет С.и., или содействующее такому страхованию, считается виновным и несет ответственность по закону.

СТРАХОВОЙ ПОЛИС (фр. police; итал. polizza; англ. policy) — документ, выдаваемый страховщиком в удостоверение договора страхования и содержащий его условия. В отечественной практике такой документ называется страховым свидетельством. В зависимости от объема страхования, срока действия договора, пределов ответственности его участников, специальных условий различают несколько видов С.п.

СТРАХОВОЙ РИСК (англ. insurance risk, perils insured) — вероятность события (событий), на случай наступления которого проводится страхование. Под С.р. может пониматься также степень опасности возникновения события, от которого проводится страхование. Необходимо различать риск страховщика и риск страхователя, соотношение которых обусловливается страховой суммой и условиями страхования.

СТРАХОВОЙ СЕРТИФИКАТ — см. СЕРТИФИКАТ СТРАХОВОЙ

СТРАХОВОЙ СЛУЧАЙ (англ. loss) — наступление события, против которого осуществлялось страхование. Во время С.с. страхователь обязан принять меры к спасению и сохранению застрахованного имущества, относясь к нему так, как если бы оно не было застраховано. Страховщик обязан возместить страхователю его расходы по предотвращению и уменьшению убытка от С.с. определяются аварийным комиссаром или агентами "Ллойда", сюрвейерской фирмы, страхового агентства. т.е. юридическими или физическими лицами, специализирующимися на осмотре аварийного имущества.

СТРАХОВЫЕ РЕЗЕРВЫ (англ. insurance reserves) — фонды, образуемые страховыми компаниями для гарантированного обеспечения выплат страховых сумм и страховых возмещений. С.р. используются в тех случаях, когда сумма текущих платежных поступлений в данный операционный период меньше суммы необходимых выплат страхователям. Свободные средства С.р. могут использоваться для инвестиций.

СТРАХОВЫЕ ТАРИФЫ (англ. insurance tariffs) — ставки платежей по имущественному или личному страхованию. Устанавливаются с единицы страховой суммы за определенный период. С.т. различаются по территориальному признаку и по видам страхования. Основная часть С.т. идет на создание фондов выплаты страховых помещений и страховых сумм. Меньшая часть предназначена для покрытия расходов, связанных с проведением страхования.

СТРИНГ (англ. string) — единица аукционных торгов, представляющая объединение сходных по качеству лотов. См. также аукционные товары.

СТРУКТУРА ПРОДВИЖЕНИЯ ТОВАРОВ (англ. promotion structure) — общая и конкретная коммуникационная программа фирмы, состоящая из сочетания рекламы, паблисити (обеспечения достаточно высокого уровня популярности товара), сбыта и мероприятий по стимулированию сбыта.

СТРУКТУРА ЭКСПОРТА И ИМПОРТА — стоимостное соотношение долей различных видов товаров в общей сумме экспорта или импорта страны.

СТРЭДЛ (англ. straddle) — 1) сочетание одновременной покупки одного товара с продажей другого (на товарных рынках); 2) соглашение, представляющее держателю ценных бумаг право продавать или покупать их по определенной цене (на рынках акций).

СУММА КРЕДИТА (англ. credit sum) — объем денежных ресурсов в соответствующей валюте, которую банки или кредитные учреждения предоставляют заемщикам.

СУПЕРКАРГО (англ. supercargo) — лицо, действующее в интересах фрахтователя и нанимаемое им для сопровождения в процессе транспортировки особо ценных или требующих специального наблюдения и обслуживания грузов. С. может находиться на судне, зафрахтованном на условиях тайм-чартера (аренды), в целях контроля за максимальным использованием его провозной способности.

СЧЕТ (англ. account, bill, invoice) — документ на получение денег за поставленный товар или выполненную работу.

СЧЕТ ДИСБУРСМЕНТСКИЙ (англ. disbursment account) — счет судового брокера судовладельцу за расходы по обслуживанию судна во время его пребывания в порту.

СЧЕТ ОТКРЫТЫЙ (англ. open account) — форма расчета во внешней торговле, при которой экспортер направляет в адрес импортера товар и товарные документы, оплату которых последний должен произвести в течение указанного в контракте срока, а не сразу после реализации товара. С.о., таким образом, не содержит достаточно четких гарантий того, что экспортная выручка будет получена своевременно.

СЧЕТ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ (англ. proforma invoice) — счет, выписываемый при частичных поставках товара или в тех случаях, когда приемка товара производится по прибытии к покупателю. После приемки товара или поставки всей партии продавцом выписывается счет-фактура, по которому производится окончательный расчет.

СЧЕТ-СПЕЦИФИКАЦИЯ (англ. specified account) — финансовый документ, объединяющий функции счета и спецификации. В С.-с. указывается цена за единицу товара по видам и сортам и общая стоимость всей товарной партии. С.-с. выписывается в тех случаях, когда партия содержит товары, различные по ассортименту.

СЧЕТ ТРАНЗИТНЫЙ (англ. transit account) — банковский счет, на который поступает экспортная выручка, которая может быть свободно использована только после продажи государству определенный доли этой выручки в свободно конвертируемой валюте за национальную валюту по фиксированному курсу.

СЧЕТ-ФАКТУРА (от лат. factura — обработка; англ. invoice) — документ, удостоверяющий фактическую поставку товара и (или) оказание услуг и их стоимость. Выписывается продавцом (поставщиком, подрядчиком) на имя покупателя (потребителя, заказчика) после окончательной приемки товара последним. С.-ф. содержит подробное описание и цену поставленной продукции и (или) оказанных услуг, номер отгрузочного документа, сумму счета и иные реквизиты и может служить в качестве накладной, направляемой с товаром, а при оформлении на специальном бланке — в качестве сертификата о происхождении товара.

СЫРЬЕ, СЫРЫЕ МАТЕРИАЛЫ (англ. raw, raw materials) — предметы труда, подвергшиеся ранее воздействию труда и предназначенные для дальнейшей переработки, например добытая руда. См. также минеральное сырье.

СЮРВЕЙТОР, СЮРВЕЙЕР (англ. surveyor) — 1) лицо, имеющее право давать квалифицированное заключение о мореходных качествах и состоянии судна, о состоянии груза и др., 2) инспектор или агент по осмотру и оценке застрахованного имущества.

ТАЙМ-ЧАРТЕР (англ. time-charter) — торговый договор об аренде судна или его части на определенный срок. Судно передается снаряженным, укомплектованным экипажем и в состоянии, пригодном для целей, предусмотренных договором. Расходы, связанные с эксплуатацией судна, несет фрахтователь.

ТАЙМШИТ (англ. time-sheet) — морской документ, точно фиксирующий расход погрузочно-разгрузочного времени при заграничных морских перевозках.

ТАЙНЫЙ СГОВОР (англ. collusion) — одна из форм недобросовестной конкуренции в международной торговле. Разновидностями Т.с. являются сговоры участников закрытых торгов, неофициальные соглашения о разделе рынков и установлении цен и др. Предварительная договоренность участников торгов приводит к незаконной сделке, когда фиктивный "победитель" расплачивается с фиктивно "проигравшим" по заранее согласованной схеме. Соглашения о разделе означают их распределение по территориальному и ассортиментному принципу, а также распределение покупателей и поставщиков. Соглашения об установлении цен блокируют рыночный механизм ценообразования и могут распространяться на готовую и промежуточную продукцию и сырье.

ТАКСАЦИЯ (от лат. taxatio — определение цены; англ. rate) установление таксы, т.е. точной расценки товаров или оплаты услуг и трудовых затрат.

ТАКТИКА ПЕРЕГОВОРОВ (англ. tactics) — заранее разработанная последовательность ведения переговоров с изложением обоснованных аргументов, направленная на достижение поставленной цели: на согласование цен, подписание контракта, удовлетворение претензий и т.д.

ТАЛЬМАН (англ. tallyman) — лицо, ведущее подсчет товара при его погрузке на судно или выгрузке с него. Такой подсчет обычно ведется при приеме и сдаче товаров, перевозимых по счету грузовых мест. На основе документов по учету грузов происходит разбор претензий и исков, связанных с недостачей груза.

ТАЛЬМАНСКАЯ РАСПИСКА (англ. tallyman’s receipt) — грузовой документ, удостоверяющий количество груза и его состояние при приеме на судно или сдаче в порту назначения.

ТАМГА (тюрк.) — 1) клеймо, тавро; родовой знак собственности у некоторых кочевых народов, в частности у монгольских скотоводов; Т. метились лошади, верблюды и др. скот, находившийся в общей собственности рода, или предметы (оружие, керамика, ковры и др.), изготовленные членами рода. Впоследствии Т. сделалась знаком семейной и личной (частной) собственности, соответствуя гербу или печати. Изображение Т. можно встретить на монетах. Золотоордынские ханы выдавали ярлыки с печатью — Т; 2) внутренний налог (пошлина) в некоторых странах Востока и России после монгольского нашествия в 13 в. Фискальный по своей природе, он взимался со всех продаваемых товаров, преимущественно деньгами. В России до 1653 г. он взимался и с товаров непроданных, только за их провоз. "

ТАМОЖЕННАЯ ВОЙНА (англ. customs war) — использование национальных таможенных тарифов в конкурентной борьбе за лидерство на мировом рынке.

ТАМОЖЕННАЯ ГРАНИЦА (англ. customs border) — граница территории, на которой действует единое таможенное законодательство и ведется единый статистический учет внешней торговли. Т.г. Российской Федерации устанавливает пределы таможенной территории РФ, а также периметры свободных таможенных зон и свободных складов.

ТАМОЖЕННАЯ ГРАНИЦА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — см. ТАМОЖЕННАЯ ГРАНИЦА .

ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ (англ. customs declaration, customs entry) — заявление декларантом по установленной форме точных сведений о товарах и транспортных средствах, перемещаемых через таможенную границу, об их таможенном режиме и других сведений, необходимых для таможенных целей. В Российской Федерации Т.д. подается в сроки, которые не могут превышать 15 дней с даты представления товаров и транспортных средств Таможенному Органу РФ. При перемещении через таможенную границу РФ физическими лицамитоваров не для коммерческих целей в ручной клади и сопровождаемом багаже Т.д. подается одновременно с представлением товара. Подача Т.д. должна сопровождаться представлением таможенному органу РФ документов, необходимых для таможенных целей. Таможенный орган РФ вправе запросить дополнительные сведения с целью проверки информации, содержащейся в Т.д., представленных документах, или для иных таможенных целей. Поданная Т.д. принимается таможенным органом РФ. С момента оформления ее принятия она становится документом, свидетельствующим о фактах, имеющих юридическое значение. С разрешения таможенного органа РФ сведения, указанные в Т.д. (до начала проверки Т.д.; до начала досмотра товаров и транспортных средств; до установления таможенным органом РФ недостоверности указанных сведений), могут быть изменены или дополнены, а поданная декларация — изъята. См. также декларирование.

ТАМОЖЕННАЯ ЗАЯВКА — просьба физических или юридических лиц о проведении таможенного оформления, предъявленная в устном или письменном виде, при которой следует сообщить данные или представить документы, требуемые таможенными органами.

ТАМОЖЕННАЯ ЗАДОЛЖЕННОСТЬ — сумма не уплаченных таможенных пошлин, налогов и сборов, которая подлежала уплате за товар на момент его выдачи со склада с соблюдением действующего порядка таможенного оформления.

ТАМОЖЕННАЯ ИНФРАСТРУКТУРА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — составные части общего устройства Таможенного Дела В Российской Федерации, носящие подчиненный, вспомогательный характер и способствующие решению задач Таможенных Органов РФ. В Т.и. входят таможенные лаборатории, научно-исследовательские учреждения и учебные заведения профессионального и дополнительного образования, вычислительные центры, полиграфические, строительно-эксплуатационные и иные предприятия и организации, от состояния которых зависит осуществленные таможенного дела в РФ.

ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ (англ. customs convention) — многостороннее или двустороннее международное соглашение, регулирующее вопросы таможенного обложения и таможенные формальности во взаимной торговле стран-участниц.

ТАМОЖЕННАЯ ОХРАНА — см. ПРОТЕКЦИОНИЗМ

ТАМОЖЕННАЯ ОЧИСТКА (англ. customs clearance) — 1) выполнение необходимых формальностей, возникающих в связи с перемещением через таможенную границу данной страны товаров и транспортных средств; включает таможенное оформление, уплату таможенных платежей и является необходимым условием "выпуска"; 2) разрешение таможни на ввоз (вывоз) товара. В понятийном аппарате Таможенного Кодекса Российской Федерации термин "Т.о." отсутствует.

ТАМОЖЕННАЯ ПЕЧАТЬ — одно из средств таможенного обеспечения, а также удостоверение таможенных документов.

ТАМОЖЕННАЯ ПОЛИТИКА (англ. customs policy) — составная часть внутренней и внешней политики государства, комплекс мер, осуществляемых в целях обеспечения наиболее эффективного использования инструментов таможенного контроля и регулирования товарообмена натаможенной территории, участия в реализации торгово-политических задач по защите внутреннего рынка, стимулирования развития национальной экономики. В Российской Федерации осуществляется единая Т.п., являющаяся составной частью таможенного дела, а также внутренней и внешней политики РФ.

ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА (англ. custom’s duty, tax) — обязательный взнос (платеж), взимаемый таможенными органами данной страны при ввозе товара на ее таможенную территорию или его вывозе с этой территории и являющийся неотъемлемым условием такого ввоза или вывоза. Размер Т.п. определяется таможенным тарифом, который содержит списки товаров, облагаемых Т.п. В Российской Федерации ставки Т.п. являются единым и не подлежат изменению в зависимости от лиц, осуществляющих Перемещение Через Таможенную Границу РФ, видов сделок, за исключением случаев, предусмотренных Законом РФ "О Таможенном Тарифе". В России применяются следующие виды ставок пошлин: адвалорные, специфические и комбинированные. В целях защиты экономических интересов страны к ввозимым товарам могут временно применяться особые виды таможенных пошлин: специальные, антидемпинговые и комбинированные. Кроме того, могут устанавливаться сезонные пошлины. Начисление, уплата и взимание пошлины на товар производится на основе его таможенной стоимости в соответствии с Таможенным Кодексом Российской Федерации.

ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА АДВАЛОРНАЯ, АДВАЛЕРНАЯ (англ. advalerum duty) — вид ставок пошлин; начисляется в процентах к таможенной стоимости облагаемых товаров.

ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА АНТИДЕМПИНГОВАЯ (англ. antidumping duty) — вид пошлины; применяется в случаях ввоза на таможенную территорию данной страны товаров по цене более низкой, чем их нормальная стоимость в стране вывоза в момент этого ввоза, если такой ввоз наносит или может нанести материальный ущерб отечественным товаропроизводителям либо препятствует организации или расширению производства подобных товаров.

ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА ВВОЗНАЯ (англ. import duty) — денежный сбор, взимаемый государством при ввозе (импорте)товаров; является средством повышения цен на импортные товары внутри страны и снижения их конкурентоспособности по сравнению с местными товарами; поступает в доход государственного бюджета.

ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА ВОЗВРАТНАЯ — см. ВОЗВРАТНАЯ ПОШЛИНА

ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА ВЫВОЗНАЯ (англ. export duty) — денежный сбор, взимаемый при вывозе (экспорте)товаров; является средством увеличения доходов государственного бюджета за счет развития экспорта и стимулирует поставки товара на внутренний рынок за счет снижения прибылей при экспорте. От Т.п.в. освобождаются иностранные товары и продукты их переработки.

ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА КОМБИНИРОВАННАЯ — вид ставок пошлин, сочетающий два вида таможенного обложения (два вида ставок пошлин) — адвалорный и специфический.

ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА КОМПЕНСАЦИОННАЯ (англ. compensatory duty) — пошлина, взимаемая в случаях ввоза на таможенную территорию данной страны товаров, при производстве или вывозе которых прямо или косвенно использовались субсидии, если такой ввоз наносит или может нанести ущерб отечественным производителям подобных товаров либо препятствует организации или расширению производства подобных товаров.

ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА СЕЗОННАЯ (англ. season duty) — пошлина, применяемая в целях оперативного регулирования ввоза и вывоза отдельных товаров. При этом ставки таможенных пошлин, предусмотренные таможенным тарифом, не применяются. В Российской Федерации С.п. устанавливаются Правительством РФ, причем срок их действия не может превышать шести месяцев в году.

ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА СПЕЦИАЛЬНАЯ (англ. special duty) — пошлина, которая применяется в качестве защитной меры, если товары ввозятся на таможенную территорию данной страны в количествах и на условиях, наносящих или могущих нанести ущерб отечественным производителям подобных или непосредственно конкурирующих товаров. Данный вид пошлин может использоваться в качестве ответной меры на дискриминационные или иные негативные действия других государств или их союзов.

ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА СПЕЦИФИЧЕСКАЯ (англ. specific duty) — вид ставок пошлин, начисляется в установленном размере за единицу облагаемых товаров.

ТАМОЖЕННАЯ СИСТЕМА РФ — организационно объединенные в единое целое таможенные органы России — Государственный таможенный комитет РФ, региональные таможенные управления, таможни, таможенные посты, а также учреждения, предприятия и организации, подведомственные ГТК РФ.

ТАМОЖЕННАЯ СТАТИСТИКА ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ — сбор и обработка сведений о перемещении товаров через таможенную границу данной страны, а также представление и публикация данных таможенной статистики; ведется в целях обеспечения высших органов государственной власти, иных государственных органов, определяемых национальным законодательством, информацией о состоянии внешней торговли страны, контроля за поступлениями в государственный бюджет таможенных пошлин, налогов, валютного контроля, анализа состояния и развития внешней торговли, торгового и платежного балансов. экономики страны в целом. Т.с.в.т. Российской Федерации ведется Таможенными Органами РФ в соответствии с Таможенным Кодексом РФ и иными актами законодательства РФ по таможенному делу. При этом используется методология, обеспечивающая международную сопоставимость с данными государственной статистики, используемой в РФ. Документы и сведения для статистических целей представляются в соответствии с положениями ТК РФ о порядке производства таможенного оформления и проведения таможенного контроля. Информация, предоставления для статистических целей, является конфиденциальной.

ТАМОЖЕННАЯ СТАТИСТИКА СПЕЦИАЛЬНАЯ — сведения Таможенных Органов Российской Федерации, используемые в целях обеспечения решения специальных задач, возложенных на эти органы, и собранные в порядке, определяемом Государственным Таможенным Комитетом РФ.

ТАМОЖЕННАЯ СТОИМОСТЬ ТОВАРА (англ. customs value) — стоимость товара (товаров и транспортных средств), определяемая в соответствии с Законом Российской Федерации "О Таможенном Тарифе" и используемая при обложении товара пошлиной, ведении таможенной статистики внешней торговли и специальной таможенной статистики, а также применении иных мер государственного регулирования торгово-экономических отношений, связанных со стоимостью товара, включая осуществление валютного контроля внешнеторговых сделок и расчетов банков по ним в соответствии с законодательными актами государства; является основой для исчисления таможенной пошлины, акцизов, таможенных сборов и налога на добавленную стоимость. Система определения Т.с.т. (таможенной оценки товаров) основывается на общих принципах такой оценки, принятых в международной практике, и распространяется на товары, ввозимые на Таможенную Территорию РФ. Порядок ее применения устанавливается Правительством РФ на основании положений закона РФ "О таможенном тарифе". Порядок определения Т.с.т., вывозимых с таможенной территории РФ, также устанавливается Правительством РФ. Т.с.т. заявляется декларантом таможенному органу РФ при перемещении через таможенную границу РФ. Ее определение декларантом производится согласно методам определения Т.с.т., установленным законом РФ "О таможенном тарифе". Порядок и условия заявления таможенной стоимости ввозимых товаров, а также форма таможенной декларации устанавливается Государственным Таможенным Комитетом РФ в соответствии с законодательством РФ. Контроль за правильностью определения Т.с.т. осуществляется таможенным органом РФ. производящим таможенное оформление товара. Информация, представляемая декларантом при заявлении Т.с.т., определенная в качестве составляющей коммерческую тайну или являющаяся конфиденциальной, может использоваться таможенным органом РФ исключительно в таможенных целях и не может передаваться третьим лицам, включая иные государственные органы, без специального разрешения декларанта, за исключением случаев, предусмотренных законодательством РФ. См. также методы определения таможенной стоимости товара и порядок их применения.

ТАМОЖЕННАЯ ТЕРРИТОРИЯ (англ. customs area) — сухопутная территория государства, территориальные и внутренние воды и воздушное пространство над ними. Т.т. Российской Федерации включает в себя также находящиеся в ее морской исключительной экономической зоне искусственные острова, установки и сооружения, над которыми она обладает исключительной юрисдикцией в отношении таможенного дела. На территории России могут находиться свободные таможенные зоны и свободные склады. Территории свободных таможенных зон и свободных складов рассматриваются как находящиеся вне Т.т. РФ, за исключением случаев, определяемых Таможенным Кодексом РФ и иными законодательными актами РФ по таможенному делу. См. также таможенная граница.

ТАМОЖЕННО-ВАЛЮТНЫЕ ПРАВИЛА (ПРЕДПИСАНИЯ) — нормативно-правовые акты, регулирующие порядок перемещения через государственную границу данной страны различных товаров, в том числе валюты и валютных ценностей.

ТАМОЖЕННОЕ ДЕЛО — таможенная политика государства, а также порядок и условия перемещения через его таможенную границу товаров и транспортных средств, взимания таможенных платежей, таможенного оформления. Важным аспектом Т.д. является организация и проведение таможенного контроля. В Т.д. существует плотная международно-правовая среда, которая состоит из 18 конвенций, разработанных Советом Таможенного Сотрудничества, а также норм единого таможенного законодательства Европейского Союза. Т.д. в Российской Федерации относится к ведению федеральных органов государственной власти. Россия стремится к активному участию в международном сотрудничестве в области Т.д., развивает его в направлении гармонизации и унификации с общепринятыми международными нормами и практикой.

ТАМОЖЕННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ — см. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ТОВАРОВ, ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

ТАМОЖЕННОЕ ОБЛОЖЕНИЕ — см. ТАМОЖЕННЫЙ ТАРИФ

ТАМОЖЕННОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ — конкретные процессуальные действия со стороны Должностных Лиц Таможенных Органов Российской Федерации по выявлению товаров и транспортных средств, являющихся непосредственными объектами нарушения таможенных правил, или товаров и транспортных средств со специально изготовленными тайниками, использованными для Перемещения Через Таможенную Границу РФ с сокрытием предметов, являющихся непосредственными объектами нарушения таможенных правил, или иных предметов, обладающих признаками вещественных доказательств; производится при участии лиц, чьи территории, помещения или транспортные средства подлежат Т.о., в присутствии понятых и на основании постановления о проведении Т.о. Обнаруженные в ходе проведения Т.о. товары, транспортные средства, документы и иные предметы, имеющие отношение к делу, изымаются на основании и в порядке, предусмотренном Таможенным Кодексом РФ. В ходе Т.о. могут производится измерения, применяться фото- и киносъемка, видеозапись, а также использоваться другие технические средства. О проведении Т.о. составляется протокол.

ТАМОЖЕННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ — процедура помещения товаров и транспортных средств под определенный таможенный режим и завершения действия этого режима в соответствии с требованиями и положениями Таможенного Кодекса Российской Федерации; производится в определенных для этого местах в регионе деятельности Таможенного Органа РФ, в котором находится отправитель или получатель товаров либо их структурное подразделение, и во время работы таможенного органа РФ. Т.о. начинается не позднее 30 минут после того, как должностное лицо Таможенного Органа РФ заявило о своей готовности к его производству в отношении конкретных товаров и транспортных средств, при соблюдении порядка совершения предварительных операций. Никто не вправе пользоваться и распоряжаться товарами и транспортными средствами, в отношении которых Т.о. не завершено, за исключением случаев, предусмотренных ТК РФ и нормативными актами Государственного Таможенного Комитета РФ. По требованию таможенного органа РФ лицо, осуществляющее перемещение через таможенную границу РФ, перевозчик, владелец склада и иное лицо, обладающее полномочиями в отношении товаров и транспортных средств, обязаны произвести траспортировку, взвешивание или иное определение количества товаров, погрузку, выгрузку, перегрузку, исправление поврежденной упаковки, вскрытие упаковки, упаковку либо переупаковку товаров и транспортных средств, подлежащих Т.о., а также вскрытие помещений, емкостей и др. мест, где они могту находится. Т.о., включая заполнение документов для таможенных целей, производится на русском языке, за исключением случаев, предусмотренных ТК РФ и нормативными актами ГТК РФ.

ТАМОЖЕННОЕ ПОКРОВИТЕЛЬСТВО — см. ПРОТЕКЦИОНИЗМ

ТАМОЖЕННО-ТАРИФНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ — совокупность таможенных и тарифных мер, используемых в качестве национального торгово-политического инструментария для регулирования внешней торговли.

ТАМОЖЕННЫЕ ЛАБОРАТОРИИ — лаборатории, создаваемые Государственным Таможенным Комитетом Российской Федерации для проведения экспертиз и исследований товаров в таможенных целях.

ТАМОЖЕННЫЕ ЛЬГОТЫ (англ. customs privileges, customs facilities) — освобождение от таможенных платежей, за исключением платежей за хранение, производство таможенного оформления вне определенных для этого мест или вне времени работы Таможенных Органов Российской Федерации и подобные им услуги, предоставляемые: 1) дипломатическим и консульским представительствам иностранных государств, осуществляющих ввоз в РФ и вывоз из РФ товаров, предназначенных для официального использования; 2) главам и дипломатическому персоналу указанных выше представительств, проживающим вместе с ними членами их семей, иностранным дипломатическим и консульским курьерам, представителям иностранных государств, членам парламентских и правительственных делегаций и некоторым др. категориям иностранных лиц, ввозящим в РФ и вывозящим из страны товары, предназначенные для их личного пользования (личный багаж этих лиц освобождается от таможенного досмотра, за исключением случаев, предусмотренных Таможенным Кодексом РФ); 3) сотрудникам административно-технического персонала дипломатических и консульских представительств и проживающим вместе с ними членами их семей, если эти сотрудники и члены их семей не проживают в РФ постоянно, ввозящим в РФ товары, предназначенные для первоначального обзаведения (на основе специального соглашения с иностранным государством на них могут распространяться Т.л., предоставляемые членам дипломатического персонала и подобным категория лиц).

ТАМОЖЕННЫЕ ОРГАНЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — правоохранительные органы Российской Федерации, непосредственно осуществляющие таможенное дело в РФ. В единую систему Т.о. РФ входят: Государственный Таможенный Комитет РФ; Региональные Таможенные Управления РФ; таможни РФ; таможенные посты РФ. Никакие государственные органы, кроме Президента РФ и Правительства РФ, не вправе принимать решения, затрагивающие компетенцию Т.о. РФ, выполнять без соответствующего допуска или изменять их функции, возлагать на них дополнительные задачи или иным образом вмешиваться в деятельность этих органов, которая соответствует положениям Таможенного Кодекса РФ, иных законодательных актов РФ.

ТАМОЖЕННЫЕ ПЛАТЕЖИ (англ. customs payments) — различные виды таможенных пошлин, налогов, таможенных сборов, выплат и другие платежи, взимаемые в установленном порядке Таможенными Органами Российской Федерации. При Перемещении Через Таможенную Границу РФ и в других случаях, установленных Таможенным Кодексом РФ, уплачиваются следующие Т.п.: 1) таможенная пошлина; 2) налог на добавленную стоимость; 3) акцизы; 4) сборы за выдачу лицензий и возобновление их действия; 5) сборы за выдачу квалификационного аттестата специалиста по таможенному оформлению и возобновление его действия; 6) таможенные сборы за таможенное оформление; 7) таможенные сборы за хранение товаров; 8) таможенные сборы за сопровождение товаров; 9) плата за информирование и консультирование по вопросам таможенного дела; 10) плата за принятие предварительного решения; 11) плата за участие в таможенных аукционах. Т.п. уплачиваются: непосредственно декларантом или иным заинтересованным лицам; до принятия или одновременно с принятием таможенной декларации; в Валюте РФ или в иностранных валютах, курсы которых котируются Центральным банком РФ, за исключением случаев, когда такой платеж может быть уплачен только в иностранной валюте. В отношении товаров, пересылаемых в международных почтовых отправлениях, Т.п. уплачиваются государственному предприятию связи, которое перечисляет указанные платежи на счета таможенных органов РФ в порядке, определяемом Государственным Таможенным Комитетом РФ совместно с Министерством связи РФ и Министерством финансов РФ. См. также отсрочка и рассрочка уплаты таможенных платежей; обеспечение уплаты таможенных платежей, взыскание таможенных платежей и меры ответственности, возврат излишне уплаченных или взысканных таможенных платежей.

ТАМОЖЕННЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ — контрабанда, умышленное уклонение от уплаты таможенных платежей, незаконные валютные операции и иные деяния с валютными ценностями, совершение которых влечет за собой уголовную ответственность.

ТАМОЖЕННЫЕ СБОРЫ (англ. customhouse fees, customs dues) — обязательные и необязательные, постоянные и временные взносы (статистические, марочные, лицензионные, бандерольные, за пломбирование, штемпелирование, складирование и сохранность товаров и др.), взимаемые в установленном порядке при перемещении через таможенную границу данной страны. В Российской Федерации Т.с. (их перечень определяется Таможенным Кодексом РФ) уплачиваются Таможенным Органом РФ в иностранной и (или) национальной валюте наряду с таможенными пошлинами и др. таможенными платежами.

ТАМОЖЕННЫЕ СБОРЫ ЗА ТАМОЖЕННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ — вид таможенных платежей в национальной и (или) иностранной валюте, взимаемых за таможенное оформление товаров или транспортных средств, перемещаемых через таможенную границу. За таможенное оформление товаров, включая транспортные средства, Перемещаемые Через Таможенную Границу Российской Федерации в качестве товара, и товары не для коммерческих целей, перемещаемые в несопровождаемом багаже, международных почтовых отправлениях и грузом, а также транспортных средств Т.с за т.о. взимаются в российских рублях в размере 0,1% таможенной стоимости товаров и транспортных средств, а за таможенное оформление товаров, исключая товары не для коммерческих целей, — дополнительно сбор в иностранной валюте, курс которой котируется Центральным банком РФ, в размере 0,05% таможенной стоимости товаров и транспортных средств. Вне определенных для этого мест и вне времени работы Таможенных Органов РФ Т.с. за т.о. взимаются в двойном размере. Государственный Таможенный Комитет РФ вправе уменьшать указанные размеры Т.с. за т.о., освобождать от их уплаты, а в исключительных случаях — изменять валюту, в которой должен быть уплачен дополнительный сбор.

ТАМОЖЕННЫЕ СБОРЫ ЗА ТАМОЖЕННОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ ТОВАРОВ — вид таможенных сборов, которые взимаются в размерах, определяемых Государственным Таможенным Комитетом Российской Федерации по согласованию с Министерством финансов РФ.

ТАМОЖЕННЫЕ СБОРЫ ЗА ХРАНЕНИЕ ТОВАРОВ — вид таможенных сборов за хранение товаров и транспортных средств на таможенных складах и складах временного хранения, владельцами которых являются Таможенные Органы Российской Федерации, в размерах, определяемых Государственным Таможенным Комитетом РФ исходя из средней стоимости оказанных услуг.

ТАМОЖЕННЫЕ ФОРМАЛЬНОСТИ (англ. customs formalities) — выполнение лицом, перемещающим через таможенную границу данной страны товары и транспортные средства, необходимых процедур, включающих прохождение ветеринарного, фитосанитарного, экологического и др. видов государственного контроля, декларирование и предъявление декларируемых товаров и транспортных средств, производство грузовых операций, предоставление документов и сведений, необходимых для таможенных целей, выполнение др. формальностей, связанных с таможенным оформлением и таможенным контролем. В понятийном аппарате Таможенного Кодекса Российской Федерации термин "Т.ф." отсутствует.

ТАМОЖЕННЫЙ АУКЦИОН (англ. customs auction) — ведущая форма реализации товаров, транспортных средств и иных предметов, конфискованных таможенными органами данной страны и обращенных в государственную (федеральную) собственность. В Российской Федерации их продажа производится по свободным (рыночным) ценам и в порядке, определяемом Государственным Таможенным Комитетом РФ по согласованию с Министерством финансов РФ. Из числа покупателей на Т.а. исключаются работники Таможенных Органов РФ, таможенных лабораторий, научно-исследовательских учреждений и учебных заведений ГТК РФ, а также члены их семей, которые даже через посредников не могут приобретать указанные товары. За участие в Т.а. взимается плата в размерах, определяемых ГТК РФ. Расходы по транспортировке, хранению и реализации товаров, транспортных средств и иных предметов, обращенных в федеральную собственность РФ, возмещаются за счет сумм, полученных от их реализации.

ТАМОЖЕННЫЙ БРОКЕР (англ. customs broker) — посредник, имеющий право от собственного имени совершать любые операции по таможенному оформлению и выполнять другие посреднические функции в области таможенного дела за счет и по поручению представляемого лица, неся при этом полную ответственность, как если бы он самостоятельно перемещал товары через таможенную границу Российской Федерации. Т.б. может быть созданное в соответствии с законодательством РФ предприятие, обладающее правами юридического лица и получившее лицензию Государственного Таможенного Комитета РФ На Осуществление Деятельности В Качестве таможенного брокера. См. также специалист по таможенному оформлению.

ТАМОЖЕННЫЙ ДОКУМЕНТ (англ. customs paper/document) — документ, предусмотренный законодательством Российской Федерации, Таможенным Кодексом РФ, нормативными актами Государственного Таможенного Комитета РФ в связи с Перемещением Через Таможенную Границу РФ, применением какого-либо таможенного режима, производством таможенного контроля и таможенного оформления, нарушением таможенных правил, взиманием таможенных платежей, таможенными и статистическими целями и др. вопросами таможенного дела.

ТАМОЖЕННЫЙ ДОСМОТР (англ. customs examination, customs inspection, customs check) — одна из форм таможенного контроля. Различают Т.д. товаров и транспортных средств и личный досмотр, который является исключительной формой таможенного контроля.

ТАМОЖЕННЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — систематизированный единый законодательный акт, определяющий правовые, экономические и организационные основы таможенного дела в Российской Федерации и направленный на защиту ее экономического суверенитета и безопасности, активизацию связей российской экономики с мировым хозяйством, обеспечение защиты прав граждан, хозяйствующих субъектов и государственных органов и соблюдение ими обязанностей в области таможенного дела. Принятый 18 июня 1993 г., кодекс включает 14 разделов, 64 главы и 456 статей. Исходя из новых общественно-политических реалий в РФ, приоритетов рыночной экономики, экономических методов хозяйствования, он отличается детальной проработанностью механизмов таможенного воздействия на хозяйственную деятельность. Учитывая и выражая многообразные экономические интересы хозяйствующих субъектов и прежде всего российских лиц, кодекс детально излагает их права и обязанности, а также права и обязанности Таможенных Органов РФ, уравнивает в правах должностных лиц, работников Таможенных Органов РФ и граждан, вступающих с ними в отношения. Стремясь обеспечить совместимость таможенных процедур, кодекс в значительной степени опирается на международно-правовую среду таможенного дела, а также на нормы единого таможенного законодательства ЕЭС, максимально упрощая таможенные формальности, облегчая условия торгово-посреднической деятельности для законопослушных граждан. Создавая принципиально новую систему взаимодействия российской экономики с мировым рынком, цивилизованных условий ее вовлечения в международную кооперацию производства, он открывает и новые возможности для предпринимательской деятельности. Достаточно сказать, что если раньше таможенные органы РФ работали в трех режимах: экспорта (импорта), ввоза (вывоза) и транзита, то теперь им приходится считаться с возможностью выбора заинтересованным лицом любого из 15 ныне действующих таможенных режимов или его изменения на другой. Новые режимы позволяют также на льготных условиях развивать в России импортозамещающие производства, ориентированные на экспорт готовой высокотехнологичной продукции. Большая часть статей ТК РФ посвящена правоохранительным вопросам. В частности, в новом кодексе существенно расширены составы преступлений и категории нарушений таможенных правил, появился раздел о таможенных преступлениях. Если в прежнем кодексе содержалось 17 видов нарушений таможенных правил, то в кодексе 1993 г. их зафиксировано 40. На неправомерные действия таможенных органов теперь можно подать жалобу в суд. Являясь в основном безотсылочным, доступным документом, ТК РФ тем не менее не во всех своих разделах выступает законом прямого действия. Его дополняют положения и инструкции Государственного Таможенного Комитета РФ.

ТАМОЖЕННЫЙ КОНТРОЛЬ (англ. customs examination/check) — совокупность мер, осуществляемых Таможенными Органами Российской Федерации в целях обеспечения соблюдения законодательства РФ о таможенном деле, а также законодательства РФ и международных договоров РФ, контроль за исполнением которых возложен на таможенные органы РФ. Т.к. проводится Должностными Лицами Таможенных Органов РФ путем проверки документов и сведений, необходимых для таможенных целей; таможенного досмотра; учета товаров и транспортных средств; устного опроса физических и должностных лиц; проверки системы учета и отчетности; осмотра территорий и помещений складов временного хранения, таможенных складов, свободных складов, свободных таможенных зон, магазинов беспошлинной торговли и др. мест, где могут находится товары и транспортные средства, подлежащие Т.к., либо осуществляется деятельность, контроль за которой возложен на таможенные органы РФ. Он может проводится в др. формах, предусмотренных Таможенным Кодексом РФ и иными законодательными актами РФ по таможенному делу либо не противоречащих последним. Т.к. подлежат все товары и транспортные средства, Перемещаемые Через Таможенную Границу РФ, за исключением случаев, предусмотренных Таможенным кодексом РФ. Они находятся под Т.к. с момента его начала до его завершения в соответствии с таможенным режимом. При ввозе Т.к. начинается с момента Пересечения Таможенной Границы РФ. При вывозе — с момента принятия таможенной декларации. Завершение Т.к. относится к моменту выпуска. При выпуске товаров и транспортных средств, вывозимых за пределы таможенной территории РФ, Т.к. завершается в момент пересечения таможенной границы РФ. При проведении Т.к. могут применяться технические средства, безопасные для жизни и здоровья людей, животных и растений и не причиняющие ущерба товарам, транспортным средствам и лицам. При этом также не допускается причинение неправомерного вреда лицам, их товарам и транспортным средствам.

ТАМОЖЕННЫЙ ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЗНАК — официально подтвержденные и зарегистрированные компетентными органами комбинации чисел и (или) букв, а также наименования и символы, на видном месте прикрепленные к средствам транспорта, грузам и документам в целях их идентификации и таможенного контроля. См. также идентификация товаров, транспортных средств.

ТАМОЖЕННЫЙ ПЕРЕВОЗЧИК (англ. ustoms carrier) — предприятие, созданное в соответствии с законодательством Российской Федерации и обладающее правами юридического лица; действует согласно лицензии на осуществление деятельности в качестве таможенного перевозчика, в соответствии с Таможенным Кодексом РФ и положением, утвержденным Государственным таможенным комитетом РФ; подлежит регистрации в том Таможенном Органе РФ, в регионе деятельности которого собирается выполнять свои функции. Взаимоотношения Т.п. с отправителем товаров и документов на них строятся на договорной основе. Перечень зарегистрированных Т.п. доводится таможенным органом РФ до всех заинтересованных лиц.

ТАМОЖЕННЫЙ ПОСТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — Таможенный Орган Российской Федерации, являющийся правоохранительным органом и непосредственно осуществляющий таможенное дело; действует на основании положений, утверждаемых Государственным Таможенным Комитетом РФ. Создание, реорганизация и ликвидация Т.п. осуществляется Региональным Таможенным Управлением РФ.

ТАМОЖЕННЫЙ ПРИХОДНЫЙ ОРДЕР (ТПО) — применяемый в РФ таможенный документ, предназначенный для оформления уплаты лицами следующих таможенных платежей: сборов за выдачу таможенными органами лицензий и квалификационного аттестата специалиста по таможенному оформлению, а также за возобновление действия таких лицензий и аттестата; таможенных сборов за таможенное оформление, хранение товаров и таможенное сопровождение товаров; платы за информирование и консультирование; принятие предварительного решения; участие в таможенных аукционах; платежей, взимаемых по единой ставке, а также других таможенных платежей в случаях, предусмотренных нормативными актами ГТК РФ. Если таможенное оформление проводится по грузовой таможенной декларации, то ТПО для начисления и взимания таможенных платежей не применяется. ТПО изготовлен из самокопирующейся бумаги, состоит из трех сброшюрованных листов и является бланком строгой отчетности. При недостатке места в ТПО заполняются добавочные листы (ДТПО). ТПО заполняются должностным лицом таможенного органа, который на каждом экземпляре этого документа обязан поставить подпись и оттиск личной номерной печати. Порядок заполнения ТПО определен Приказом ГТК РФ от 14.05.97 г. + 265.

ТАМОЖЕННЫЙ ПРОТЕКЦИОНИЗМ — см. ПРОТЕКЦИОНИЗМ

ТАМОЖЕННЫЙ РЕЖИМ (англ. customs regime) — совокупность положений (правовых установлений), предусматриваемых Таможенным Кодексом Российской Федерации, определяющих статус товаров и транспортных средств, Перемещаемых Через Таможенную Границу РФ. В соответствии с Т.р. производится перемещение товаров и транспортных средств через таможенную границу РФ, осуществляется пользование и распоряжение этими товарами и транспортными средствами. Лицо вправе в любое время выбрать любой Т.р. либо изменить его на другой, независимо от характера, количества, страны назначения или страны происхождения товара. В случае, если ТК РФ не предусмотрены положения, регулирующие отдельные вопросы применения Т.р., Правительство и Государственный Таможенный Комитет РФ в пределах своей компетенции вправе впредь до принятия соответствующих законодательных актов РФ определять особенности правового регулирования Т.р., а также устанавливать Т.р., не предусмотренные ТК РФ. В целях таможенного регулирования в РФ устанавливаются следующие виды Т.р. товаров и транспортных средств: 1) выпуск для свободного обращения; 2) реимпорт; 3) транзит; 4) таможенный склад; 5) магазин беспошлинной торговли; 6) переработка на таможенной территории; 7) переработка под таможенным контролем; 8)временный ввоз (вывоз); 9) свободная таможенная зона; 10) свободный склад; 11) переработка вне таможенной территории; 12) экспорт; 13) реэкспорт; 14) уничтожение; 15) отказ в пользу государства.

ТАМОЖЕННЫЙ СКЛАД (англ. customs warenhouse) — 1) таможенный режим, при котором ввезенные товары хранятся под таможенным контролем без взимания таможенных пошлин, налогов и без применения к ним мер экономической политики в период хранения, а товары, предназначенные для вывоза в соответствии с таможенным режимом экспорта, хранятся под таможенным контролем в предоставлением льгот, предусмотренных Таможенным Кодексом Российской Федерации. Под режим Т.с. могут помещаться любые товары, за исключением запрещенных к ввозу в Россию и вывозу из нее, а также тех товаров, перечень которых определяется Государственным Таможенным Комитетом РФ. С товарами, помещенными под режим Т.с., производятся операции, обеспечивающие их сохранность, а также подготовку (с разрешения Таможенного Органа РФ) к продаже и транспортировке (дробление партий, формирование отправок, сортировка, упаковка, переупаковка, маркировка, погрузка, выгрузка, перегрузка и т.п.). Продолжительность их хранения может колебаться в пределах от одного года до трех лет; 2) специально выделенное и обустроенное помещение или иное место, где действует таможенный режим Т.с.; учреждается российским лицом при наличии соответствующей лицензии (лицензии на учреждение таможенного склада) либо таможенным органом РФ (в этом случае лицензия не требуется). Т.с. могут быть открытого типа (доступными для использования любыми лицами) и закрытого типа (для хранения товаров определенных лиц). К обустройству Т.с. и их владельцам предъявляются те же требования, что и к свободным складам и их владельцам. Равным образом это относится к отчетности о хранящихся товарах. Ответственность за уплату таможенных пошлин, налогов и внесение иных таможенных платежей несет владелец Т.с. В то же время, если владельцем Т.с. является таможенный орган РФ (таможенными органами РФ учреждаются только Т.с. открытого типа), эту ответственность несет лица, поместившее товары на хранение. Ответственность за уплату таможенных платежей может быть возложена на лицо и с согласия таможенного органа РФ, если используется Т.с. открытого типа. При ликвидации Т.с. по истечении срока действия лицензии либо по желанию владельца, а равно при аннулировании или отзыве таможенными органами РФ лицензии на учреждение Т.с., с момента (даты) принятия такого решения Т.с. становится складом временного хранения. См. также возврат сумм ввозных таможенных пошлин.

ТАМОЖЕННЫЙ СОПРОВОДИТЕЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ — таможенный документ на товары, подлежащие вручению таможенному органу назначения; доставляются в том же порядке, что и товары, к которым они относятся.

ТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ (англ. customs union) — общая таможенная территория двух или более стран с единым таможенным тарифом в отношении третьих стран и полной отменой пошлин во взаимных отношениях.

ТАМОЖЕННЫЙ ТАРИФ (англ. customs tariff, duty rate) — свод ставок таможенных пошлин (ставок Т.т.), применяемых к товарам, перемещаемым через таможенную границу данной страны. Порядок формирования и применения Т.т. в Российской Федерации, а также правила обложения перемещаемых товаров пошлинами установлены Законом РФ "О Таможенном Тарифе" (1993 г.), действующим на единой таможенной территории РФ. Т.т. РФ применяется к товарам, систематизированным в соответствии с Товарной Номенклатурой Внешнеэкономической Деятельности РФ, устанавливая: ставки таможенных пошлин, виды ставок и сам порядок их установления; характер и порядок (механизм) применения сезонных и особых пошлин; систему и методы определения таможенной стоимости товара и порядок их применения; принципы определения страны происхождения товара; тарифные льготы, преференции. Основными целями Т.т., выступающего инструментом торговой политики и государственного регулирования внутреннего рынка товаров РФ при его взаимосвязи с мировым рынком, являются; 1) рационализация товарной структуры ввоза товаров в РФ; 2) поддержание рационального соотношение вывоза и ввоза товаров, валютных доходов и расходов на территории РФ; 3) создание условий для прогрессивных изменений в структуре производства и потребления товаров в РФ; 4) защита экономики РФ от неблагоприятного воздействия иностранной конкуренции; обеспечение условий для эффективной интеграции РФ в мировую экономику.

ТАМОЖЕННЫЙ ТАРИФ ДВОЙНОЙ (англ. double customs tariff) — таможенный тариф, предусматривающий минимальные и максимальные ставки таможенных пошлин по каждой товарной позиции. Выбор той или иной ставки зависит от торгово-политических отношений с конкретной страной.

ТАМОЖНЯ (от тюрк. тамга; англ. customs, Customs House) — государственное учреждение (государственный орган, государственная служба, таможенный орган), обеспечивающее порядок перемещения через таможенную границу товаров и транспортных средств, вещей и иных предметов, применение таможенных режимов, взимание таможенных платежей, производящее таможенный контроль и таможенное оформление, сбор и обработку сведений о перемещаемых товарах и транспортных средствах, возбуждающее уголовные дела по фактам совершения таможенных преступлений, производящее дознание и осуществляющее оперативно-розыскную деятельность, использующее метод контролируемой поставки, контролирующее выполнение санитарных и карантинных правил и т.п.; обычно располагается в морских портах, аэропортах и на сухопутной границе в местах пересечения ее водными, железнодорожными и автомобильными путями. В Российской Федерации Т. является правоохранительным органом, входит в единую систему Таможенных Органов РФ и, действуя на основании положений, утверждаемых Государственным Таможенным Комитетом РФ, непосредственно осуществляет таможенное дело. Создание, реорганизация и ликвидация Т. РФ осуществляется ГТК РФ.

ТАМОЖНЯ НАЗНАЧЕНИЯ — любая таможня, где для всей партии товаров или ее части заканчивается перевозка по территории России по процедуре внутреннего таможенного транзита.

ТАМОЖНЯ ОТПРАВЛЕНИЯ — любая таможня, где для всей партии товаров или ее части начинается перевозка по территории России по процедуре внутреннего таможенного транзита.

ТАРА (итал. tara — от араб; англ. packing, tare, package) — 1) изделия (емкости), предназначенные для упаковки, хранения и транспортирования промышленных товаров и сельскохозяйственных продуктов; товарная упаковка; 2) вес упаковки товара, а также средств перевозки, например транспортного вагона.

ТАРИФ (фр. tarif — от араб.; англ. tariff) — 1) система ставок оплаты труда; 2) система ставок, определяющих размер оплаты различных услуг, например, перевозки грузов (транспортный Т.), или за совершение определенных действий, например при импорте или экспорте товаров (таможенный тариф) и т.д. Т. может быть международным и внутренним.

ТАРИФ ЗАПРЕТИТЕЛЬНЫЙ (англ. prohibitive tariff) — таможенный тариф, применяемый с целью ограничения, недопущения ввоза на внутренний рынок данной страны или вывоза с него определенных товаров; может превышать 20% стоимости перемещаемых товаров. См. также протекционизм.

ТАРИФ ИНТЕГРИРОВАННЫЙ — таможенный тариф, который помимо ставок таможенных пошлин содержит применительно к каждому товару информацию обо всех нормативных актах, регулирующих режим перемещения данного товара через таможенную границу, например Тарик — Т.и. Евросоюза.

ТАРИФНЫЕ КВОТЫ НА ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ ВВОЗ (ВЫВОЗ) — вид тарифных льгот, преференций, предоставляемых при осуществлении торгово-политических договоренностей Российской Федерации с иностранными государствами в отношении товаров: 1) происходящих из государств, образующих в РФ зону свободной торговли или таможенный союз, либо подписавших соглашения, имеющие целью создание такое зоны или такого союза; 2) происходящих из развивающихся стран, пользующихся национальной системой преференций РФ, пересматриваемой периодически, но не реже чем один раз в пять лет Правительством РФ.

ТАРИФНЫЕ КОНТИНГЕНТЫ — квоты, устанавливающие количество товара, разрешенного к импорту в страну по сниженным пошлинам или беспошлинно. Товар, ввозимый сверх Т.к., облагается обычными пошлинами.

ТАРИФНЫЕ ЛЬГОТЫ, ПРЕФЕРЕНЦИИ (англ. tariff privileges, tariff preferences) — предоставляемые на условиях взаимности или в одностороннем порядке при реализации торговой политики Российской Федерации льготы в отношении товаров, перемещаемых через таможенную границу РФ в виде возврата ранее уплаченных пошлин, освобождения от оплаты пошлинами, снижения ставок пошлин, установления тарифных квот на преференциальный ввоз (вывоз) товаров.

ТАРИФНЫЙ БАРЬЕР — см. ТАРИФ ЗАПРЕТИТЕЛЬНЫЙ

ТЕКУЩИЙ ПЛАТЕЖНЫЙ БАЛАНС — см. БАЛАНС ТЕКУЩИХ ОПЕРАЦИЙ

ТЕЛЕКСНАЯ СЕТЬ (от англ. tel (egraf) — телеграф и ex (change)- коммутатор; англ. telex) — единая международная автоматизированная система телеграфной абонентской сети, предназначенная для быстрой передачи символьной информации и использующая латинский алфавит, цифры и специальные знаки. Абонентам Т.с. присваивается цифровой номер и буквенный код, которые дополняются шифром страны, например 621101 LIT SU.

ТЕЛЕТАЙПНАЯ СЕТЬ (англ. teletype) — аналог телексной сети, действующий на территории Российской Федерации, допускающий использование как латинского, так и русского алфавита. Абонентам телетайпной связи присваивается цифровой номер и буквенный код, например 771234 КЛЕН.

"ТЕЛЬ-КЕЛЬ" — см. КАЧЕСТВО "ТЕЛЬ-КЕЛЬ" или "КАКОВ ЕСТЬ"

ТЕНДЕР (англ. tender) — 1) письменное предложение, заявка, оферта; 2) заявление о подписке на ценные бумаги, торги; 3) извещение о намерении поставить товар по срочному контракту; 4) средство предложения облигаций или казначейских векселей на рынке; 5) запрос о возможности и условиях ремонта судна, направляемый судоремонтным фирмам; 6) международные торги.

ТЕНДЕРНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ (англ. tender documentation) — комплект документов, содержащих информацию по техническим, организационным и коммерческим вопросам проведения торгов. Разрабатывается тендерным комитетом (часто с помощью консультативных фирм) и распространяется среди возможных участников торгов. Комплект Т.д. рассылается тендерным комитетом по почте либо передается фирмам или организациям — возможным участникам торгов. Т.д. можно приобрести за определенную плату в тендерном комитете.

ТЕНДЕРНЫЙ КОМИТЕТ (англ. tender committee) — временный орган, создаваемый заказчиком (покупателем) в связи с проведением торгов. Основные задачи Т.к. — подготовка тендерной документации, проведение торгов, анализ оферт. Председателем Т.к. обычно назначаются руководители организаций, производящих закупки. К его работе часто привлекаются консультационные фирмы и независимые консультанты.

ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ВОДЫ (англ. territorial waters) — морские воды, примыкающие к сухопутной территории или внутренним водам данной страны, входящие в состав ее территории и находящиеся под ее суверенитетом. Морская конвенция, одобренная ООН в 1982 г., установила для прибрежных государств ширину прибрежной морской полосы в 12 морских миль. Ровно столько и составляет ширина Т.в. Российской Федерации. Режим Т.в. регулируется внутренним (национальным) законодательным и Конвенцией ООН 1982 г. по морскому праву.

"ТЕХНИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ" — группа нетарифных барьеров, ограничений (в виде различных национальных стандартов, технических и др. условий, действующих в данной стране), ввозимых компетентными органами данной страны с целью воспрепятствования проникновению иностранных товаров на ее внутренний рынок.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ, ПОСТУПАЮЩАЯ НА ТЕРРИТОРИЮ РФ — предоставляемые по линии государств и правительств зарубежных стран и международными организациями программы безвозмездного содействия социально-экономическим реформам в России. Эти программы осуществляются путем передачи российским юридическим лицам опыта и технологии, организации подготовки кадров и поставок материально-технических средств. Под термином "материально-технические средства" понимаются научно-лабораторные инструменты, приборы, средства вычислительной техники, оргтехники, информатики, транспорта и связи, научно-технические издания, системы и средства обучения, сельхозтехника, промоборудование для сельхозпереработки, иное оборудование, предназначенное для реализации конкретных проектов Т.п., а также денежные средства, выделяемые на эти цели. Товары могут быть отнесены к Т.п. только решениями Комиссии по вопросам международной гуманитарной и технической помощи при Правительстве РФ, которая является единым координирующим органом по вопросам получения, транспортировки, распределения и реализации зарубежной гуманитарной и технической помощи в России, или указаниями ГТК РФ. Порядок оформления технической помощи определен в Приказе ГТК РФ от 15.03.96 г. +142.

ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА КОНТРОЛЯ — применяемые должностными лицами таможни при производстве контроля стационарные установки, приборы, теле-фото-радиотехника, специальные инструменты и простейшие приспособления (рентгеноаппараты, металлодетекторы, газоанализаторы, радиопередатчики, эндоскопы, щупы, зеркала, шилья и т.д. и т.п.), безопасные для жизни и здоровья человека, животных и растений.

ТЕХНОЛОГИЯ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ — совокупность способов и средств, базирующихся на действующем в стране законодательстве, для осуществления таможенного контроля таможенными органами в рамках их компетенции.

ТИП ГТД — определенное для целей данного документа условное подразделение различных способов заполнения и следовательно контроля электронных копий ГТД. За основу классификации приняты как основные таможенные режимы, так и особенности заполнения отдельных режимов, например, выпуск для свободного обращения, ввоз гуманитарной помощи и ввоз товаров по договорам, отличным от купли-продажи или мены, рассматриваются как разные типы ГТД.

ТИПОВЫЕ ДОГОВОРЫ (англ. standard contract) — договоры, содержащие унифицированные условия сделок на поставку определенных товаров, разработанные крупными экспортерами, импортерами, международными организациями.

ТИПОВЫЕ ПРОФОРМЫ ЧАРТЕРОВ — широко используются в мировой практике торгового мореплавания. Начали создаваться в прошлом веке, и в настоящее время их разработка в основном сосредоточена в Балтийской и международной морской конференции и Британской палате судоходства. Существует около 60 проформ рейсовых чартеров, которые были "изданы", "согласованы", "одобрены" или "рекомендованы" БИМКО. Рейсовые чартеры подразделяются на согласованные и частичные. Согласованные проформы создаются в результате переговоров и всех заинтересованных сторон — судовладельцев, грузовладельцев, страховщиков и носят название "официальных". Частные проформы издаются фрахтователями в одностороннем порядке и в той области торговли, где грузовладельцы обладают определенной монополией. Преимущества использования Т.п.ч. состоят в следующем; 1) при фрахтовании судов заранее известно содержание проформы, правовое положение сторон, что способствует быстрому заключению сделок; 2) принимая ту или иную проформу чартера, стороны тем самым исключают применение соответствующих норм национального законодательства, которые обычно носят диспозитивный характер; 3) это содействует единообразию в международных перевозках, способствует принятию аналогичных судебных или арбитражных решений при урегулировании споров.

ТИКЕР (англ. ticker) — 1) электронная система, фиксирующая курсы последних сделок на бирже и представляющая их в виде бегущей строки на информационном табло; 2) телеграфный аппарат, оперативно выдающий текущую финансовую информацию на бумажную ленту.

ТОВАР — см. ТОВАРЫ

ТОВАРИЩЕСТВО КОММАНДИТНОЕ (фр. sosiete en commandite; нем. Kommanditegesellshaft; англ. limited partnership, commandite) — вид торгового товарищества, члены которого делятся на два типа: 1) комплиментарии, которые несут неограниченную ответственность всем своим состоянием (полные товарищи); 2) коммандитисты, которые несут ограниченную ответственность в пределах своего вклада. Т.к. состоит, как минимум, из одного комплиментария и одного коммандитиста. Руководят Т.к. и осуществляют его представительство, как правило, комплиментарии. Фирменное наименование Т.к. должно включать имена одного или нескольких комплиментариев. Включение в наименование товарищества имени коммандитиста делает его неограниченно и солидарно ответственным по делам Т.к.

ТОВАРИЩЕСТВО ПОЛНОЕ (фр. sosiete en nom collectif, нем. offen Handelsgessellshaft; англ. partnership;) — вид торгового товарищества, члены которого несут неограниченную и солидарную ответственность. Т.п. должно действовать под единым наименованием (фирмой). Фирма товарищества обязана включать в себя имена всех товарищей или одного (или нескольких), но с обязательным указанием на наличие товарищества. Материальная база Т.п. образуется из вкладов участников, причем вклады могут быть различными как по характеру, так и по размерам. Распределение прибыли между участниками осуществляется в соответствии с национальным законодательством: например во Франции — соразмерно сделанным ими вкладам; в Германии таким образом делится только часть прибыли, составляющая 4 % от номинальной суммы вкладов его участников, а остальная часть прибыли делится поровну. На практике Т.п. применимо лишь для мелких и средних по размеру предприятий, поскольку требует взаимного доверия участников. В Англии и США Т.п. соответствует особый вид товарищества — партнершип.

ТОВАРИЩЕСТВО ТОРГОВОЕ — юридическое лицо, созданное специально для осуществления предпринимательской деятельности. Т.т. может заниматься не только торговлей, но и любой другой предпринимательской деятельностью в сфере промышленности, сельского хозяйства, строительства, транспорта и пр. На Западе в форме Т.т. организуются даже банки и страховые компании. Т.т. создаются в виде партнершипов, коммандитных товариществ — договорных товариществ, а также акционерных обществ и обществ с ограниченной ответственностью — уставных товариществ.

ТОВАР МАРОЧНЫЙ — товар, носящий марку — имя, термин, знак, рисунок или их сочетание, которые предназначены для их идентификации и отличия от товаров и услуг конкурентов. Причины, определяющие важность использования товарных марок, состоят в следующем; облегчается идентификация продукции, потребитель может заказывать товар по наименованию вместо описания; гарантируется, что товар обладает определенным уровнем качества; известно, какая фирма отвечает за качество; использование товарных марок облегчает сегментацию рынка; уменьшается риск приобретения некачественного товара и т.д.

ТОВАРНАЯ НОМЕНКЛАТУРА (англ. product mix, commodity nomenclature) — совокупность всех ассортиментных единиц, предлагаемых покупателю конкретным продавцом.

ТОВАРНАЯ ПОЛИТИКА (англ. trade policy) — комплексное (собирательное, синтетическое) понятие, включающее в себя ассортиментную политику, создание новых товаров и запуск их в производство, снятие с производства товаров, потерявших или теряющих потребительский спрос, модификацию товаров, вопросы упаковки, дизайна, товарного знака и наименования товара. Разработка и реализация Т.п. является одним из главных элементов маркетинговой деятельности фирмы. Центральное место в Т.п. занимает концепция создания товаров рыночной новизны.

ТОВАРНОГО ЗНАКА РЕГИСТРАЦИЯ — осуществляется в соответствии с законом Российской Федерации "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров" (1992 г.). Для Т.з.р. и получения свидетельства заявителю необходимо подать заявку в Государственное патентное ведомство РФ. Заявка должна относится к одному товарному знаку и содержать: заявление о регистрации обозначения в качестве товарного знака с указанием заявителя, а также его местонахождения или местожительства; заявляемое обозначение и его описание; перечень товаров и услуг, для которых испрашивается Т.з.р., сгруппированных по классам Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков. Требования к документам заявки устанавливаются Государственным патентным ведомством РФ.

ТОВАРНО-ТРАНСПОРТНАЯ НАКЛАДНАЯ — см. НАКЛАДНАЯ ТОВАРНО-ТРАНСПОРТНАЯ

ТОВАРНЫЙ АССОРТИМЕНТ (англ. selection of goods, variety of goods) — группа товаров, связанных между собой либо в силу схожести сферы их функционирования (применения), либо в рамках одного и того же диапазона цен.

ТОВАРНЫЙ ЗНАК, ТОРГОВАЯ МАРКА — (англ. trade mark) — обозначения, способные отличать соответственно товары и услуги одних юридических и физических лиц от однородных товаров и услуг других юридических и физических лиц. На зарегистрированный Т.з. выдается свидетельство. В качестве Т.з. могут быть зарегистрированы словесные, объемные и другие обозначения или их комбинации. Т.з. может быть зарегистрирован в любом цвете или цветовом сочетании. Различают торговую марку (ее иногда называют фирменным знаком) — знак-символ, рисунок и т.д., которые указывают на изготовителя товаров, идентифицируют продукт с его изготовителем и продавцом, и торговое наименование, которое относится не к выпускаемой продукции, а к выпускающей ее фирме. Не допускается регистрация Т.з., состоящих только из обозначений, представляющих собой: государственные гербы, флаги и эмблемы, сокращенные или полные наименования международных, межправительственных организаций; официальные контрольные, гарантийные и пробирные клейма, печати, награды и другие знаки отличия. Такие обозначения могут быть включены как неохраняемые элементы в Т.з., если на это имеется согласие соответствующего компетентного органа или их владельца. Т.з. охраняется законом и может быть переуступлен другим юридическим и физическим лицам по договорам в отношении всех или части товаров, для которых он зарегистрирован. Кроме того, право на использование Т.з. может быть предоставлено владельцем Т.з. (лицензиатом) другому лицу (лицензиату) по лицензионному соглашению.

ТОВАРОСОПРОВОДИТЕЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ (англ. shipping document) — документ, направляемый поставщиком (грузоотправителем) с отгруженным товаром. Обычно он прилагается и к счету, предъявляемому продавцом покупателю для оплаты товара. В последние годы к Т.д. относят следующие: сертификат качества, отгрузочную спецификацию, упаковочный лист и комплектовочную ведомость.

ТОВАРЫ (англ. goods, commandities) — любое движимое имущество, в т.ч. валюта, валютные ценности, электрическая, тепловая, иные виды энергии и транспортные средства (за исключением любых средств, используемых для международных перевозок пассажиров и товаров, а также контейнеров и другого транспортного оборудования).

ТОВАРЫ ИНОСТРАННЫЕ — товары, не являющиеся российскими товарами.

ТОВАРЫ НАРОДНОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ ПЕРВОЙ НЕОБХОДИМОСТИ — одежда, обувь, медикаменты и медицинское оборудование.

ТОВАРЫ РОССИЙСКИЕ — товары, происходящие из Российской Федерации, либо товары, выпущенные в свободное обращение на территории РФ.

ТОВАРЫ, ПОЛНОСТЬЮ ПРОИЗВЕДЕННЫЕ В ДАННОЙ СТРАНЕ — товары; полезные ископаемые, добытые на ее территории, или в ее территориальных водах, или на ее континентальном шельфе и в морских недрах, если страна имеет исключительные права на разработку этих недр; растительная продукция, выращенная и собранная на ее территории; живые животные, родившиеся и выращенные в ней; продукция, полученная в этой стране от выращенных в ней животных; произведенная в ней продукция охотничьего, рыболовного и морского промыслов; продукция морского промысла, добытая и (или) произведенная в Мировом океане судами данной страны либо судами, арендованными (зафрахтованными) ею; вторичное сырье и отходы, являющиеся результатом производственных и иных операций, осуществляемых в данной стране, продукция высоких технологий, полученная в открытом космосе на космических судах, принадлежащих данной стране либо арендуемых ею; товары, произведенные в данной стране исключительно из продукции, указанной выше.

ТОПЛИВО (англ. fuel) — горючие вещества, основной составной частью которых является углерод; применяются с целью получения при их сжигании тепловой энергии. По происхождению Т. делится на природное (нефть, уголь, природный газ, горючие сланцы, торф, древесина) и искусственное (кокс, моторные топлива, генераторные газы и др.).

ТОРГИ (англ. tenders, auction bidding) — одна из распространенных форм торговли, при которой покупатель объявляет конкурс для продавцов с определенными технико-экономическими характеристиками. Для организации торгов создают тендерные комитеты. По форме проведения различают торги гласные, торги закрытые и др.

ТОРГИ ГЛАСНЫЕ — международные торги, при проведении которых тендерный комитет вскрывает предложения и оглашается их основные условия в присутствии представителей фирм, участвующих в торгах. При Т.г. тендерный комитет обычно публикует в открытой печати сведения о том, какая фирма или консорциум каких фирм получил заказ, с указанием его объема и общей суммы подписанного контракта.

ТОРГИ ЗАКРЫТЫЕ — международные торги, к участию в которых приглашается ограниченное число фирм и консорциумов. Объявления о проведении таких торгов не публикуются, а приглашения принять в них участие направляются в индивидуальном порядке. В таких торгах участвуют, как правило, наиболее крупные фирмы (5-7) или мощные консорциумы из крупнейших фирм данной отрасли.

ТОРГИ НЕГЛАСНЫЕ — международные торги, при проведении которых тендерные комитеты не вскрывают предложения в присутствии участников торгов и не публикуют сведения о том, какая фирма или какой консорциум получил заказ. Обычно такие торги проводят заказчики, размещающие повторяющиеся заказы, чтобы не снижать конкуренции между поставщиками (подрядчиками).

ТОРГИ ОТКРЫТЫЕ (ПУБЛИЧНЫЕ) — международные торги, к участию в которых приглашаются все желающие фирмы и организации. О проведении таких торгов публикуются объявления в периодической печати. Большое число участников обостряет конкуренцию, что позволяет разместить заказы на более выгодных для заказчиков условиях. Однако среди тех, кто выиграл конкурс, могут оказаться фирмы, не имеющие эффективность закупок или сооружения объектов.

ТОРГОВОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО — представительный орган за рубежом, на который возлагается обеспечение государственных интересов в сфере внешнеэкономических связей в стране пребывания. Т.п. создается на основе межгосударственных договоренностей, является частью полномочного представительства страны (посольства или миссии). Основные задачи Т.п.: регулирование и контроль внешнеэкономической деятельности фирм и организаций, осуществление торговых операций и сделок в рамках полномочий. Ответственность по сделкам Т.п. несет государство.

ТОРГОВОЕ ТОВАРИЩЕСТВО — см. ТОВАРИЩЕСТВО ТОРГОВОЕ

ТОРГОВЫЕ БАРЬЕРЫ (англ. erade barriers) — ограничение свободного обмена товарами и услугами между странами через механизмы тарифного (таможенный тариф) и нетарифного (лицензирование, квотирование и пр.) регулирования.

ТОРГОВЫЕ ДОГОВОРЫ И СОГЛАШЕНИЯ (англ. trade treaties, trade agreements) — вид международных договоров и соглашений, регулирующих торгово-экономические отношения между странами. Т.д., договоры о торговле и мореплавании, торговые соглашения создают договорно-правовую базу в торгово-экономических отношениях между странами, устанавливают принципы этих отношений, определяют их правовой режим (регулирование таможенного обложения, транспортных связей, торговой и другой экономической деятельности физических и юридических лиц одной страны на территории другой страны), дают право создавать торговые представительства на территории друг друга. Соглашения о торговле и платежах устанавливают количество и наименования товаров, взаимопоставляемых в период действия соглашения (генеральные списки, контингенты), и содержат обязательства содействовать взаимной торговле, а также общие принципы регулирования платежей между странами. В число Т.д. и с., содержащих нормы общего порядка, включают также налоговые соглашения о режиме инвестиций и др.

ТОРГОВЫЕ ПРЕФЕРЕНЦИИ (англ.trade preference) — льготы в торгово-политическом режиме, предоставляемые одним государством другому на взаимной основе или в одностороннем порядке. Могут применяться во всех областях торгового и экономического регулирования, таких, например, как таможенный режим, количественные ограничения, валютные расчеты, кредитование, страхование, стандартизация и пр. Т.п. предоставляются на основе двусторонних и многосторонних договоров, участия в экономических и таможенных союзах, международных организациях.

ТОРГОВЫЕ СОГЛАШЕНИЯ (англ. trade agreements) — см. ТОРГОВЫЕ ДОГОВОРЫ И СОГЛАШЕНИЯ

ТОРГОВЫЙ АГЕНТ (англ. selling agent) — лицо, которое продает товары одного или несколько предприятий по договору, действуя на рынках с высокой конкуренцией (например, рынок текстиля), где реализуются товары несложного производства и где многое зависит от оборотистости продавца. Это обстоятельство определяет более независимое положение Т.а. по сравнению с промышленным агентом. Т.а. сам устанавливает цены и условия сбыта, может торговать изделиями конкурентов; отдельные Т.а. (фирмы) могут даже кредитовать производителей.

ТОРГОВЫЙ БАЛАНС (англ. trade balance) — см. БАЛАНС ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ

ТОРГОВЫЙ ДОМ (англ. trade house) — тип внешнеторговой организации, осуществляющей экспортно — импортные операции по широкой номенклатуре товаров и услуг, организующей международную кооперацию производства, научно-техническое сотрудничество, участвующей в кредитно-финансовых операциях и в других формах внешнеэкономических связей.

ТОРГОВЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ (англ. trade representative) — лицо, которому постоянно, но не исключительно поручается совершать сделки от имени и за счет владельцев предприятий или же только посредничать при совершении подобных сделок.

ТОРГОВЫЙ РЕЕСТР (англ. trade register) — реестр торговых фирм, книга ведения учета, в которую вносятся данные, имеющие правовое значение. Фирма вносится в Т.р. после ее регистрации. Из. Т.р. можно узнать наименование фирмы, направление ее деятельности, фамилии членов товариществ или акционеров, несущих личную ответственность, данные об основном капитале компаний, имена назначенных прокуристов и вид полномочий на право подписи органами компаний и их прокуристами.

ТРАМП (англ. tramp vessel) — грузовое судно, занятое перевозками в зависимости от наличия грузов без заранее фиксированных расписаний. Оно не закреплено за постоянными портами, не работает на определенных линиях, не ограничивается конкретными видами грузов. Фрахтуется на условиях чартер-партии.

ТРАМПОВОЕ СУДОХОДСТВО (англ. tramp navigation) — форма морского судоходства, при которой работа морских грузовых судов не закрепляется за постоянными портами, районами плавания и не ограничивается определенными видами грузов.

ТРАНЗИТ, ТРАНЗИТ ТОВАРОВ (от лат. transitus — переход, прохождение; англ. transit) — таможенный режим, при котором товары перемещаются под таможенным контролем между двумя Таможенными Органами Российской Федерации, в том числе через территорию иностранного государства, без взимания таможенных пошлин, налогов, а также без применения к товарам мер экономической политики. Т. производится с разрешения таможенного органа, за исключением случаев, когда Правительство РФ устанавливает его ограничения в качестве ответной меры на дискриминационную или другую, ущемляющую интересы российских лиц, акцию иностранных государств и их союзов. Документы на товары, подлежащие вручению таможенному органу назначения, доставляются в том же порядке, что и товары, к которым они относятся. Товары, перемещаемые Т. между двумя таможенными органами РФ, должны: 1) оставаться в неизменном состоянии, кроме изменений вследствие естественного износа либо убыли при нормальных условиях транспортировки и хранения, и не использоваться в каких-либо иных целях, кроме Т.; 2) доставляться в таможенный орган назначения в сроки, установленные таможенным органом отправления исходя из возможности транспортного средства, намеченного маршрута и др. условий перевозки, но не превышающие предельный срок, определяемый из расчета 2 тыс. км за один месяц. Т. по территории РФ может осуществляться по любым путям и направлениям, если иное не предусмотрено Правительством РФ.

ТРАНСЛЯЦИОННЫЙ РИСК (англ. translation risk) — риск валютных потерь при пересчете сумм из одной валюты в другую, например при ежегодной переоценке валютного долга.

ТРАНСПОРТНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ В ЦЕНЕ ТОВАРА — один из важнейших элементов внешнеторговой цены товара; включает в себя затраты на такие элементы транспортного обслуживания, как: подготовка товара к транспортировке на складе отправителя, его упаковка и хранение; погрузка товара на транспортное средство первого перевозчика; транспортировка груза со склада отправителя в пункт передачи товара второму перевозчику; транспортно-экспедиторское обслуживание на первом этапе перевозок; аренда транспортного оборудования на первом этапе перевозок (контейнеры, средства пакетирования и др.) ; выгрузка товара в пункте перевалки; погрузка товара на транспортное средство второго перевозчика; оплата таможенных пошлин, налогов и сборов; страхование груза на случай его порчи или утраты; транспортировка товара вторым перевозчиком и т.д. Т.с.в. ц.т. и состав затрат, ее формирующих, зависит от условий поставки товара на экспорт-базиса поставки.

ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА В МЕЖДУНАРОДНОМ ДВИЖЕНИИ — автомототранспортное средство, которое принадлежит физическому или юридическому лицу, имеющему обычное жительство вне этого государства; не зарегистрировано в этом государстве; временно ввезено в него.

ТРАНСПОРТНО-ЭКСПЕДИТОРСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ — (англ. transportion services forwarding operations) — вид деятельности специализированных фирм, организаций, агентов, смешанных компаний по предоставлению грузовладельцу дополнительных услуг, связанных с подготовкой продукции к перемещению: оформление необходимой товаросопроводительной документации; заключение договора перевозки с транспортными предприятиями (фирмами); расчеты за транспортировку груза; организация погрузо-разгрузочных работ; информация участников транспортного процесса; страхование; таможенные формальности и др. В настоящее время около 75% всех грузоперевозок в мире осуществляется с помощью экспедиторов — лиц, которые обеспечивают перевозку грузов, не являясь перевозчиками. Для совершенствования деятельности экспедиторов по обслуживанию грузовладельцев Международная федерация экспедиторских ассоциаций (ФИАТА), объединяя несколько десятков тысяч экспедиторов из 130 стран мира, разрабатывает различные формы транспортно-экспедиторской документации, правил и условий обслуживания.

ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА — любые средства, используемые для международных перевозок пассажиров и товаров, включая контейнеры и другое транспортное оборудование.

ТРАНСПОРТНЫЕ ТАРИФЫ — провозная плата за перевозку грузов и пассажиров, представляющая собой цену продукции транспорта (перемещения грузов и/или пассажиров). Устанавливается в форме тарифов. В виде транспортной составляющей провозная плата включается в цену товара, повышая последнюю в пункте потребления.

ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛОВИЯ В МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРАХ КУПЛИ-ПРОДАЖИ — специальный раздел в договоре купли-продажи, в котором предусматривается: порядок отгрузки товара; порядок взаимной информации партнеров об отгруженном товаре; условия транспортировке товаров и пр. Обычно содержание транспортных условий включает: срок отгрузки товара; место и порядок сдачи товара продавцом покупателю; действие того или иного международного соглашения, конвенции и др. указания для оформления договора перевозки.

ТРАНСШИПМЕНТ, ПЕРЕВАЛКА ГРУЗА (англ. transshipment of cargo) — условие коносамента, согласно которому морской перевозчик может в любое время и по любой причине выгрузить с судна груз или любую его часть, складировать его на берегу, перегрузить на другое судно, независимо от того, принадлежит оно перевозчику или нет. Перевозчик остается ответственным за выполнение договора перед владельцем груза.

ТРАНСФЕРНАЯ ЦЕНА (англ. transfer price) — см. ВНУТРИФИРМЕННЫЕ ЦЕНЫ

ТРАНСФЕРТ, ТРАНСФЕР (от лат. transferre — переносить, переводить; фр. transfert ; англ. transfer) — 1) перенос сделки с одного счета на другой; 2) перевод иностранной валюты или золота из одной страны в другую (валютный Т.); 3) транспортная услуга по доставке туристов из аэропорта в гостиницу.

ТРАССАНТ (нем. Trassant; итал. trassante; англ. drawer) — лицо, выдающее переводной вексель (тратту), содержащий требование к другому лицу (трассату) заплатить сумму, указанную в векселе.

ТРАССАТ (нем. Trassat; итал. trassare; англ. drawee) — лицо (должник), обязанное заплатить по переводному векселю (тратте). См. также вексель.

ТРАТТА (итал. tratta; англ. draft, bill of exchange, bill) — переводной вексель, одни из основных расчетных документов во внешней торговле, представляющий собой безусловный письменный приказ одного лица другому лицу уплатить по предъявлении этого документа в назначенный срок предъявителю или указанному в документе лицу. См. также вексель.

ТРАТТА АКЦЕПТОВАННАЯ (англ. acceptance draft) — тратта, акцептованная банком, — одна из форм предоставления банковского кредита импортеру. Обычно реализуется при открытии аккредитива во внешней торговле.

ТРАТТА БАНКОВСКАЯ, ТРАТТА — выставляемая самим банком или от его имени; приравнивается к наличным денежным средствам и не может быть возвращена без оплаты. Оплачивается по предъявлении. Часто используется во внешней торговле.

ТРЕТЕЙСКИЙ СУД (англ. arbitration court, tribunal) — суд, избираемый спорящими сторонами для разрешения возникшего между ними спора. В соответствии с законом Российской Федерации "О международном коммерческом арбитраже" (1993 г.), "третейский суд" означает единоличного арбитра или коллегию арбитров (третейских судей).

ТЩЕТНОСТЬ КОНТРАКТА — доктрина английского права, признающая недействительность контракта, если выполнение его условий невозможно без нарушения сторонами своих обязательств. Например, контракт о продаже товаров, если они без вины продавца или покупателя погибают до перехода риска случайной гибели или повреждения на покупателя, теряет силу. Таким образом, Т.к. проявляется тогда, когда признается, что договорное обязательство невозможно выполнить без превращения такого исполнения в радикально отличающееся от того, что первоначально предусматривалось контрактом. Сторона, ссылающаяся на Т.к., в обоснование освобождения ее от ответственности за неисполнение обязательств должна доказать, что Т.к. наступила не по ее вине.

УБЫТКИ НОМИНАЛЬНЫЕ — убытки, которые присуждаются потерпевшей стороне как исправному контрагенту, когда она, будучи права по существу не в состоянии привести (хотя и предпринимала к этому добросовестные попытки) достаточного обоснования размеров своего реального ущерба, наступившего из-за нарушения контрагентом условий контракта.

УБЫТКИ ПРЯМЫЕ — подлежащий возмещению ущерб, возникший из-за нарушения условий контракта.

УБЫТОК ПО ГРУЗАМ (англ. partial loss of goods) — любой убыток по грузам, причиненный покрытыми страхованием опасностями, который не является поной гибелью, считается частичным убытком. Грузы страхуются, как правило, по валютированным полисам, и поэтому частичные убытки оплачиваются в соответствующей пропорции к страховой сумме.

УВЕДОМЛЕНИЕ ТАМОЖЕННЫХ ОРГАНОВ РФ О ПЕРЕСЕЧЕНИИ ТАМОЖЕННОЙ ГРАНИЦЫ РФ — при ввозе товаров и транспортных средств на таможенную территорию РФ, а также при их вывозе с таможенной территории, а следовательно, их представление к таможенному контролю, является обязанностью перевозчика. Уведомление о намерении ввезти или вывезти товары подается в таможенный орган и является предварительной операцией. Таможенный орган вправе зарегистрировать такое уведомление и назначить время и место, куда товары и транспортные средства должны прибыть для осуществления таможенного оформления. Ст. 139 ТК РФ.

УДАЛЕННЫЕ МЕСТА — места отгрузки товаров, где невозможно их своевременное оформление из-за значительного удаления таких мест от структурных подразделений таможен.

УЗУФРУКТ (англ. usufruct) — устанавливаемое законом или по договору право пользования имуществом, принадлежащим другому лицу, с присвоением приносимых им выгод, но под условием сохранения существа вещи. У. может быть установлен пожизненно, на определенный срок или под условием, наступление которого прекращает право узуфруктария (пользователя).

УКАЗАНИЯ О ПРОИСХОЖДЕНИИ (англ. indication of origin) — выражения или знаки, используемые для того, чтобы указать: данный продукт (услуга) произведены определенной страной или группой стран в конкретном районе или месте.

УКЛОНЕНИЕ ОТ УПЛАТЫ ТАМОЖЕННЫХ ПЛАТЕЖЕЙ — умышленное уклонение от уплаты таможенных платежей в крупных и особо крупных размерах физическим лицом, должностным лицом либо лицом, осуществляющим предпринимательскую деятельность без образования юридического лица; признается преступлением и наказывается в соответствии с уголовным законодательством Российской Федерации.

УЛЬТИМО (англ. ultimo) — в коммерческой и биржевой практике — последний рабочий день определенного периода, устанавливаемый в качестве срока исполнения ранее заключенной сделки с товарными или фондовыми ценностями. В деловой корреспонденции У. применяется для обозначения какого-либо прошлого периода, чаще месяца. У. может называться день ликвидации срочного контракта.

УНИФИЦИРОВАННЫЕ ПРАВИЛА И ОБЫЧАИ ДЛЯ ДОКУМЕНТАРНЫХ АККРЕДИТИВОВ — действуют с 1 октября 1984 г. в редакции. принятой Международной торговой палатой в 1983 г., применяются для расчетов во внешней торговле ко всем документарным аккредитивам и являются обязательными для всех заинтересованных сторон при отсутствии прямо выраженного соглашения об обратном и содержат специальный раздел, посвященный транспортным документам, в т.ч. морским коносаментам. В этом разделе указываются условия, при которых банки будут принимать к оплате транспортные документы. Так, в отношении коносамента установлено следующее. Банки, если иное не указано в аккредитиве, будут принимать коносаменты, на лицевой стороне которых зафиксировано: 1) они выданы от имени перевозчика или его агента; 2) грузы погружены на борт конкретного судна; 3) предоставляется весь комплект коносаментов (если выдано более одного оригинала), и они соответствуют условиям аккредитива. Если иное не будет указано в аккредитиве, банки не будут отвергать документы на смешанную перевозку, а равно коносаменты, в которых некоторые или все условия перевозки указываются путем отсылки к иному документу и т.п.

УНИЧТОЖЕНИЕ ТОВАРА — таможенный режим, при котором иностранные товары уничтожаются под таможенным контролем, включая приведение их в состояние, непригодное для использования, без взимания таможенных пошлин и налогов, а также без применения к товарам мер экономической политики. У.т. допускается с разрешения Таможенного Органа Российской Федерации. Такое разрешение не предоставляется. если это может причинить существенный вред окружающей природной среде, а также в др. случаях, определяемых Государственным Таможенным Комитетом РФ. У.т. производится заинтересованным лицом за собственный счет и не влечет за собой для государства каких-либо расходов.

УПАКОВКА ТОВАРА (англ. packing) — тара, материал. в который помещается товар. Предназначается для сохранения свойств товара после его изготовления, а также придания грузу компактности для удобства перевозки. Поскольку упаковка обусловлена свойствами товара и условиями поставки, стороны включают во внешнеторговый договор статью об У.т. Различают внешнюю (ящики, коробки, мешки, контейнеры и пр.) и внутреннюю (неотделимую от самого товара без нарушения качества), обычную (применяемую в особых случаях по желанию покупателя), жесткую, мягкую и др.

УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ — документ, содержащий перечень всех видов и сортов товара, находящихся в каждом товарном месте (ящике, коробке, контейнере). У.л. необходим обычно в тех случаях, когда в одной упаковке содержатся разные по ассортименту товары. Он помещается в упаковке так, чтобы покупатель мог легко его обнаружить, либо кладется в специально приспособленный карман с внешней стороны упаковки. У.л. содержит данные: количество каждого сорта (число штук в упаковке); номер упаковки (места). У.л. используется в качестве дополнения к счету-фактуре в том случае, когда отправляется большое количество наименований товаров или когда количество, вес или содержимое каждого индивидуального места различны. У.л. следует отличать от контейнерного погрузочного сертификата, который используется в других целях. У.л. и счет-фактура имеют практически одинаковое содержание. отличие состоит в том, что в У.л. не указываются цены.

УПОЛНОМОЧЕННЫЕ БАНКИ — банки и иные кредитные организации, получившие лицензию Центрального банка РФ на проведение валютных операций.

УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ЛИЦА ДЕКЛАРАНТОВ — лица, которым декларант предоставляет полномочия на осуществление декларирования.

УПРОЩЕННЫЙ ПОРЯДОК ТАМОЖЕННОГО ОФОРМЛЕНИЯ — в соответствии с Таможенным кодексом РФ (Ст.133 ТК РФ) применяется при ввозе на таможенную территорию РФ и вывозе с этой территории товаров, необходимых при стихийных бедствиях, авариях, катастрофах, живых животных, скоропортящихся товаров, радиоактивных материалов, сообщений и других материалов для целей массовой информации, товаров, направляемых в адрес высших органов законодательной, исполнительной и судебной власти РФ, и других подобных товаров. При этом проверка таможенной декларации , всех необходимых для таможенных целей документов и сведений и досмотр товаров и транспортных средств производится в приоритетном порядке — не позднее 3-х дней с момента принятия таможенной декларации.

УРАВНИТЕЛЬНЫЕ НАЛОГИ И СБОРЫ — разновидность экономического регулирования внешнеторговых операций. У.н.и с. эквиваленты косвенным налогам и сборам. взимаемым с отечественных товаров в стране импорта. Целью У.н.и с. является создание одинакового налогового режима одних и тех же (или аналогичных) товаров иностранного и отечественного производства. Основным видом У.н.и. с. в большинстве развитых стран является эквивалент налога на добавленную стоимость; во многих странах, где косвенное налогообложение строится на иных налоговых системах, с импортеров взимается соответственно эквивалент налога с оборота, эквивалент налога на продажу или эквивалент налога на потребление. Важным видом У.н.и с., взимаемых обычно на границе с определенных товаров, является акцизный налог (сбор). Им облагаются спиртные напитки, табачные изделия, кофе, нефтепродукты и др. Хотя акцизный налог имеет фискальный характер, взимание аналогичного налога с импортера также преследует цель уравнять импортера с отечественным предпринимателем в тех случаях, когда такие товары производятся в импортирующей стране.

УСЛОВИЯ КОНТРАКТА (ДОГОВОРА) (англ. terms and conditions of conract, contract terms) — согласованные сторонами и зафиксированные в контракте предмет сделки, характеристики товара, цены, сроки исполнения обязательств, а также сами взаимные права и обязанности сторон. Кроме того, У.к. могут определяться международными и иными общими условиями. на которые в контракте есть ссылки.

УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА (англ. terms of payment) — договорно-правовые реквизиты внешнеторгового контракта, которые определяют, будет продаваться товар на условиях наличного платежа или в кредит, т.е. с предоставлением покупателю рассрочки платежа, и вместе с другими элементами (формы расчетов, различного рода гарантии и защитные меры против необоснованной задержки платежа, иных нарушений платежных условий контракту) составляют основу финансовых условий внешнеторгового контракта.

УСЛОВИЯ РАСЧЕТА — см. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА.

УСЛОВИЯ ТОРГОВЛИ (англ. terms of trade) — показатель изменения пропорций внешнеторгового обмена, соотношения индексов экспортных и импортных цен страны. Более быстрый рост цен при экспорте по сравнению с ростом цен при их импорте характеризует улучшение У.т., и наоборот. Изменение У.т. в конечном счете связано с движением цен на экспортируемую и импортируемую продукцию и зависит от структуры экспорта и импорта. У.т. широко применяют в международной статистике, при анализе состояния внешней торговли. Данные об изменении У.т. периодически публикуются в экономических изданиях ООН.

УСЛОВНО-БЕСПОШЛИННЫЙ ВВОЗ (англ. conditionally duty-free importation) — ввоз на таможенную территорию какой-либо страны товаров и транспортных средств, оборудования (для проведения, например. спортивных и культурно-зрелищных мероприятий, международных выставок и ярмарок), научных приборов и др. предметов без уплаты таможенных пошлин, налогов и сборов при условии их обратного вывоза за границу в установленные сроки. В случае несоблюдения таких сроков товары. транспортные средства и предметы подлежат таможенному обложению. В международной торговой практике У.-б.в. осуществляется с использованием унифицированных таможенных документов. свидетельствующих о праве их держателя на временный ввоз не только без уплаты соответствующих пошлин и сборов, но и, как правило, без каких-либо гарантийных обязательств. В этих случаях уплата таможенных платежей гарантируется уполномоченной национальной организацией. связанной взаимными обязательствами с подобными организациями других стран.

УСЛОВНЫЙ ВЫПУСК — выпуск товаров и транспортных средств, сопряженный с обязательствами лица о соблюдении установленных ограничений, требований или условий.

УСЛУГИ НА МИРОВОМ РЫНКЕ — поступающие на внешний рынок услуги. т.е. потребительные стоимости. которые преимущественно не приобретают овеществленной формы. Они образуют мировой рынок услуг, распадающийся на более узкие рынки: лицензий и ноу-хау, транспортных услуг. инженерно-консультационных, информационных услуг и др.

УЧЕТ ВЕКСЕЛЯ (англ. bill discount) — покупка банком или специализированным кредитным учреждением векселей до стечения их срока. При У.в. банк досрочно уплачивает держателю сумму, на которую выписан вексель, за вычетом процента, размер которого определяется на базе существующего процента на ссудный капитал в зависимости от качества и срока векселя, т.е. векселя. содержащие обязательства солидных фирм, платежеспособность которых не вызывает сомнений.

УЧРЕДИТЕЛЬСКАЯ ПРИБЫЛЬ — разница между курсовой стоимостью акции и суммой действительно вложенного в предприятие капитала, присваиваемая учредителями акционерного общества. Известны два способа получения У.п.: 1) в виде разницы между реально вложенным капиталом и суммой. вырученной от продажи акций по биржевому курсу; 2) путем "разводнения" капитала акционерного общества, когда номинальная стоимость предлагаемых к продаже акций значительно превышает фактическое вложение учредителей.

ФАКСИМИЛЬНАЯ СВЯЗЬ (от лат. fac simile — делай подобное; англ. telefax) — передача по телефонным каналам с помощью специального аппарата (телефакса) неподвижных изображений (писем, фотографий), выполненных на бумажном носителе. Ф.с. удобно пользоваться для оперативного оформления контрактов, протоколов, Актов и иной документации, требующей отображения подписи и печати партнера.

ФАКТОР (англ. factor) — посредник-комиссионер, консигнатор, основным направлением деятельности которого является кредитование клиентов.

ФАКТОРИНГ (англ. factoring) — перепродажа права на взыскание долгов; коммерческие операции по доверенности; услуга. связанная с получением денег за продажу в кредит. Комиссионер покупает дебиторские счета компании на наличные с дисконтом. а затем взыскивает долг с фактического покупателя, которому компания продала товар или оказала услуги. Обычно фактор-компания в течение 2-3- дней оплачивает клиенту от 70 до 90% требований в виде аванса, остаток предоставляется после взыскания всего долга. Фактор-банки, то есть банки, в деятельность которых включен Ф., готовы регулярно информировать своих клиентов о платежеспособности потенциального партнера. Кроме того, они могут брать на себя гарантию за платежи в других странах. См. также банковский кредит.

ФАКТУРНАЯ СТОИМОСТЬ — цена товаров, фактически уплаченная или подлежащая уплате либо компенсируемая встречными поставками товаров в соответствии с условиями внешнеторговой сделки купли-продажи или мены.

ФАС (свободно вдоль борта судна)- по договору купли-продажи на условиях ФАС продавец обязан: доставить груз к борту судна или на указанное покупателем место в порту в определенный день или период времени; получить обычную доковую записку; нести риск за порчу или гибель товара до тех пор, пока товар не будет помещен вдоль борта судна или на указанное покупателем место в порту. На покупателе лежит риск случайной порчи или гибели товара после доставки его вдоль борта судна, т.е. за время его нахождения на набережной, на борту лихтера или на других плавучих приспособлениях, или во время погрузки. При погрузке на рейде продавец обязан доставить товар на лихтерах до места стоянки судна и разместить груз вдоль борта судна. Условие может быть использовано только для морских или речных перевозках.

ФИЗИЧЕСКОЕ ЛИЦО (от лат. person; англ. natural person) — субъект, обладающий гражданской правоспособностью и обязанностями, иностранный гражданин или лицо без гражданства.

ФИЛИАЛ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА — обособленное подразделение юридического лица, расположенное вне места его нахождения и осуществляющее все его функции или их часть, в том числе функции представительства. Ф.ю.л. должен быть указан в учредительных документах создавшего его юридического лица.

ФИРМЕННАЯ СТРУКТУРА РЫНКА ИНФОРМАЦИИ И ИНФОРМАЦИОННЫХ УСЛУГ — сеть организаций, накапливающих, перерабатывающих и реализующих информацию. Фирменную структуру рынка формируют создатели баз данных, фирмы — владельцы информационных систем, фирмы — владельцы средств коммуникации, консультационно-исследовательские фирмы и внутрифирменные информационные службы, конечные пользователи информации. Деятельность большинства создателей баз данных направлена на удовлетворение потребностей в экономической и финансовой информации. Автоматизированные банки данных накапливают государственные учреждения. Для деятельности этих организаций базы данных служат инструментом осуществления их функций, связанных с анализом экономики, с прогнозированием ее перспектив и выработкой на этой основе государственной экономической политики. Среди создателей баз данных — промышленные компании, специализированные отделения или дочерние фирмы, которые продают информацию, первоначально накапливаемую в базах данных для внутреннего пользования. Подготовкой и использованием баз данных занимаются различные международные организации (например, ЕЭК ООН, международный центр ЮНКТАД/ГАТТ и др.). В систему сбора исходной статистической информации активно внедряется компьютеризация взамен традиционной рассылки опросных форм и листов. Страны-корреспонденты передают в международные организации статистические данные на магнитных носителях. Телекоммуникационные каналы между вычислительными центрами национальных и международных организаций позволяют вести также прямой сбор исходной информации, пересылая ее в соответствующие базы данных. Конечные пользователи осваивают современные информационно-вычислительные ресурсы благодаря посредникам — внутрифирменным информационным службам и специализированным консультационно-исследовательским фирмам. Их функции заключаются в том, чтобы найти требующуюся информацию с минимальными затратами машинного времени и средств; по усмотрению заказчика представить результаты поиска в обобщенном виде, удобном для использования; составить на их основе представление о состоянии товарного рынка; разработать рекомендации. В качестве посредников выступают также информационно-поисковые отделы крупных публичных библиотек.

ФИРМЕННЫЙ БЛОК (англ. firm block) — объединенные в композицию товарный знак и логотип, а также разного рода поясняющие надписи (страна, почтовый адрес, телекс. телефакс, телефон).

ФИРМЕННЫЙ ЗНАК (англ. trade mark) — см. ТОВАРНЫЙ ЗНАК

ФИТОКОНТРОЛЬ — комплекс контрольно-охранных мероприятий, осуществляемый специальными органами государства в отношении ввозимых в страну товаров, транспортных средств и иных предметов в целях предотвращения заноса заразных болезней сельскохозяйственных вредителей. Ф. подвергаются: семена, плоды, живые растения и их части, волокна растений, сухофрукты и другие грузы растительного происхождения. Ф. осуществляется путем карантинного досмотра всех прибывающих на территорию страны транспортных средств и проверки соответствующих сертификатов на товары экспортирующих стран.

ФИТОСАНИТАРНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО — документ, удостоверяющий незараженность товаров и транспортных средств, ввозимых на территорию страны. Ф.с. выдается органами фитосанитарного надзора.

ФОБ (свободен на борту) — по договору купли-продажи на условиях ФОБ продавец обязан: доставить за свой счет товар в порт погрузки; погрузить проданный товар на борт судна; получить чистый коносамент и передать его покупателю вместе со счетом. Продавец отвечает за любые потери и повреждения, могущие случиться с товаром до момента его доставки на борт судна. Покупатель обязан: зафрахтовать судно или обеспечить место на судне, известить продавца о дне прибытия судна в порт погрузки; произвести платеж против передаваемых ему продавцом коносамента и счета; произвести все последующие перемещения груза и нести связанные с этим расходы. На покупателе лежит риск случайной гибели или порчи товара с момента доставки его на борт судна. Условие ФОБ может быть использовано только для морских или речных перевозок.

ФОРВАРДНАЯ СДЕЛКА (англ. forward transaction) — срочная сделка за наличный расчет, в соответствии с которой покупатель и продавец соглашаются на поставку товара оговоренного качества и количества или валюты на определенную дату в будущем. Цена товара, валютный курс и др. фиксируются в момент заключения сделки. Срок исполнения валютной Ф.с. — любой день позже срока сделки за немедленный расчет (на условиях спот), обычно 1, 3, 6, 12 месяцев. Ф.с. является альтернативой практикуемым на бирже фьючерсам и опционам.

ФОРВАРДНЫЙ КУРС (англ. forward rate) — курс срочной (форвардной) сделки с определенным сроком погашения.

ФОРМУЛЯРНОЕ ПРАВО — особый вид права, основанный на условиях типовых договоров и контрактов (формуляров), заранее разработанных крупной фирмой, специализирующейся на каком-либо виде торговых или иных операций (например перевозке). Договорные отношения, регулируемые такими формулярами, уже как бы исключаются из сферы действия обоих гражданских или торговых законов, и хотя, по существу, формуляры не являются источниками права, в современном деловом и коммерческом обороте они фактически иногда заменяют нормы действующего законодательства.

ФОРМЫ ДЕКЛАРИРОВАНИЯ — декларирование производится путем заявления по установленной (письменной, устной, путем электронной передачи данных) или иной форме точных сведений о товарах и транспортных средствах, об их таможенном режиме и других сведений, необходимых для таможенных целей.

ФОРМЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ РАСЧЕТОВ — способы расчетные операций, сложившихся в международно торговле: инкассо, аккредитив, перевод и др. Широко применяется во внешней торговле коммерческий кредит, что требует использования в международных расчетах специальных средств платежа, таких как простые и переводные векселя (тратты). Достаточно широко применяются при расчетах между фирмами и организациями разного рода чеки.

ФОРМЫ ОПЛАТЫ ТАМОЖЕННЫХ ПЛАТЕЖЕЙ — таможенные платежи могут уплачиваться таможенному органу как в безналичном порядке, так и наличными деньгами в кассу таможенного органа в пределах сумм, установленных законодательством РФ.

ФОРС-МАЖОР (от лат.. fatum — судьба; фр. и англ. force majeure) — возникновение чрезвычайных и неотвратимых обстоятельств, результатом которых является невыполнение условий договора. В таких случаях одна из сторон договора невольно причиняет убытки другой стороне. В общем виде Ф.-м. можно разделить на непреодолимую силу и юридический Ф.-м. К общему принципу определения непреодолимой силы можно отнести объективный и абсолютный характер обстоятельств — действие факторов. ставшее препятствием исполнению обязательств, должно быть объективным и абсолютным, то есть касаться не только стороны, причинившей убытки, а распространяться на все или на многие субъекты. Невозможность исполнения условий договора должна быть абсолютной, а не затруднительной. К непреодолимой силе в законодательстве и договорной практике относят стихийные бедствия (землетрясения, наводнения) или иные обстоятельства. которые невозможно предусмотреть или предотвратить (либо возможно предусмотреть, но невозможно предотвратить) при современном уровне развития науки и человеческих возможностей. Во всех цивилизованных правовых системах непреодолимая сила является обстоятельством. освобождающим от ответственности. К юридическому Ф.-м. относят решения высших государственных органов (запрет импорта или экспорта, валютные ограничения и др.), революции, войны, забастовки т.п. Понятие юридического Ф.-м. не имеет четкого юридического определения. Как правило, контрагенты устанавливают случаи непредвиденных обстоятельств и их правовые последствия в договорном порядке.

ФРАНЧАЙЗИНГ (англ. franchising) — соглашение, заключаемое на основе контрактов типа "франчайз". Суть его состоит в том, что крупная "родительская фирма" предоставляет мелкой частной фирме право в течение определенного времени, в специально отведенном месте, с возможностью выбора участка вести свое дело. Такая опека часто помогает начинающему предпринимателю грамотно выбрать торговую зону, получить заем и др. Но главное — "родительская фирма" дает своему младшему партнеру право торговать своей продукцией под маркой "родителя". За такую услугу начинающий бизнесмен уплачивает вступительный взнос (в США сумма взноса составляет от 25 до 100 тысяч долларов) и отчисляет определенный процент с оборота в пользу "родительской" фирмы (от 3 до 12%). Кроме того, он обязуется закупать необходимые товары и оборудование у "родительской" фирмы.

ФРАНШИЗА (фр. franchise — льгота; англ. franchise) — 1) право на создание коммерческой фирмы и на торговлю продукцией старшего партнера. Издержки, связанные с получением Ф., учитываются как нематериальные активы; 2) условие страхового договора, предусматривающее освобождение страховщика от возмещения убытков, не превышающих определенного размера; 3) предприятие (фирма), созданное на основе франчайзинга.

ФРАХТ (нем. Fracht; англ. freight) — 1) одна из форм оплаты морской перевозки грузов, пассажиров, либо использования судов в течение определенного времени. Порядок оплаты и размера Ф. устанавливается фрахтовым договором. Расчеты по Ф. производят по количеству груза, принятого на борт. При перевозке малоценного груза большими партиями Ф. может рассчитываться по количеству груза, указанному в коносаменте. Фрахтователь дополнительно платит за каждый порт, куда судно заходит для погрузки и выгрузки, указанный в фрахтовом договоре. Без согласования с фрахтователем нельзя использовать судно для промежуточных перевозок, даже если такие перевозки осуществляются в попутном балластном направлении. Возможен Ф. на условиях люмпсум (в этом случае рассчитывается общая сумма платы за перевозку). Время и место оплаты могут быть определены: при сдаче груза к перевозке в пункте отправления, по прибытии в порт назначения, во время или после окончания выгрузки, после сдачи груда грузополучателю и проверки его массы. В мировой практике принят индекс фрахта, разработанный для сопоставления танкерных ставок фрахта не в зависимости от размеров судов и их маршрутов, а от стоимости стандартного судна; 2) перевозимый груз, а также сама перевозка груза.

ФРАХТ "МЕРТВЫЙ" (англ. dead freight) — плата за зафрахтованную, но не использованную кубатуру или грузоподъемность судна.

ФРАХТОВАНИЕ (англ. chartering) — соглашение о найме судна (группы судов) для выполнения рейса или ряда рейсов либо на оговоренный период времени. С точки зрения коммерческих условий различают два вида Ф.: а) для выполнения конкретной транспортной перевозки; б) на время. При Ф. на конкретную перевозку в договоре (чартере) устанавливают все условия предстоящего рейса и ставки провозной платы за единицу груза либо общая сумма фрахта. Ф. судов на конкретную перевозку имеет несколько разновидностей. При Ф. на время судовладелец сдает, а фрахтователь берет внаем судно на определенный срок, например на год либо на одни или несколько последовательных рейсов между определенными территориями.

ФРАХТОВАТЕЛЬ — сторона договора перевозки груза (чартера), имеющая право требовать от перевозчика (фрахтовщика) перевозки груза в порт назначения. Ф. обязан уплатить установленную за перевозку плату (фрахт). Ф. обычно бывает отправителем груза, и в большинстве случаев выдаваемый ему при перевозке по чартеру коносамент является распиской в приеме груза. При таких перевозках взаимоотношения перевозчика (фрахтовщика) и отправителя (Ф.) будут регистрироваться условиями чартера. Этими же условиями будут регулироваться взаимоотношения перевозчика с покупателем груза, если он является одновременно и Ф. судна.

ФРАХТОВАЯ СТАВКА (англ. freight rate) — цена морской перевозки единицы груза. Размер Ф.с. зависит от характера груза, условий рейса и конъюнктуры фрахтового рынка.

ФРАХТОВЫЙ РЫНОК (англ. fright market) — рынок, на котором совершаются сделки по фрахтованию и отфрахтованию тоннажа. Денежным выражением услуг на Ф.р. является цена перевозки, которая имеет две формы: фрахтовой ставки и тарифа. Фрахтовые ставки применяются в трамповом судоходстве (то есть при перевозке грузов в любом направлении) и представляют собой цену, которая устанавливается при заключении каждого отдельного договора по соглашению сторон (фрахтователя и фрахтовщика) и действительна только для этих партнеров и на период данной сделки. Тарифы — система цен перевозки, действующая в линейном судоходстве (то есть при рейсах неопределенной линии). Она разрабатывается линейной компанией как общественным перевозчиком в одностороннем порядке и публикуется. Существует открытый Ф.р., где цена морской перевозки имеет характер мировой цены. свободно складывающейся под влиянием колебаний спроса и предложения. В последние годы на его долю приходится не более 10-15% объема международных морских перевозок. Остальное количество грузов перевозится на так называемых закрытых Ф.р. флотом, принадлежащим крупным торгово-промышленным компаниям, либо тоннажем, огражденным от воздействий открытого рынка специальными государственными актами и т.п.

ФРАХТОВЩИК — лицо, заключившее договор перевозки (чартер) и принявшее на себя обязанность перевезти вверенный ему отправителем груз в порт назначения за установленную плату (фрахт).

ФРИТРЕДЕРСТВО (от англ. free trade — свободная торговля) — направление в экономической теории, политики и хозяйственной практике, первоначально возникшее в среде промышленной буржуазии Великобритании в последней трети 18 века. Ф. провозглашает свободу торговли и невмешательство государства в частнопредпринимательскую сферу жизни общества.

ФЬЮЧЕРС (англ. futures) — контракт на поставку в будущем товара обусловленного количества и сорта(-ов), или марки (марок) по согласованной цене. См. также биржа фьючерсная.

ФЬЮЧЕРСНАЯ СДЕЛКА — см. фьючерс.

ФЬЮЧЕРСНЫЙ РЫНОК (англ. future market) — 1) рынок определенного товара или вида ценностей, на котором осуществляется торговля фьючерсными контрактами. Как правило, на каждой бирже имеется несколько фьючерсных рынков; 2) термин, употребляемый для обозначения фьючерсной торговли в противоположность рынку реального товара. См. также биржа фьючерсная.

ХАРАКТЕР СДЕЛКИ — обязательный реквизит по классификатору сделок, используемый для их кодирования при заполнении таможенной декларации; отражает схему расчетов за поставку.

ХАЙРИНГ (англ. hiring) — среднесрочная аренда машин и оборудования без передачи права собственности на товар арендатору.

ХЕДЖ (англ. hedge) — 1) страхование от ценовых рисков; 2) фьючерсный контракт, служащий для страховки от ценовых рисков.

ХЕДЖЕР — фирма, осуществляющая хеджирование.

ХЕДЖИРОВАНИЕ (англ. headging) — дополнение обычной коммерческой деятельности промышленных и торговых фирм операциями на фьючерсной бирже. См. также биржевая торговля.

ХОЛДИНГ-КОМПАНИЯ (англ. holding company) — корпорация или компания, контролирующая одну или несколько компаний (фирм) с помощью их акций, которыми она владеет. Х.-к. имеет в большинстве случаев решающее право голоса, действуя посредством механизма контрольного пакета акций.

ЦЕДЕНТ — 1) лицо, передающее право получения денег по векселю или по иному денежному обязательству другому лицу; 2) в страховании: страховая компания, размещающая риск, отдающее риск в перестрахование.

ЦЕНА ВАЛОВАЯ — цена, включающая затраты на перевозки, страхование и разные расходы.

ЦЕНА БАЗИСНАЯ (англ. base price) — цена определенного товара с фиксированными параметрами качества, устанавливаемая в момент заключения опционной сделки. При изменении конъюнктуры рынка Ц.б., как правило, сохраняет стабильность, а надбавки и скидки значительно изменяются.

ЦЕНА ДЕМПИНГОВАЯ — согласно антидемпинговому закону: экспортная цена, которая ниже, чем на внутреннем рынке (20% и более) или ниже мировой цены (на 8%) и более.

ЦЕНА ДОГОВОРНАЯ, контрактная — цена, зафиксированная в договоре выполнения работ, купли-продажи, согласованная между продавцом и покупателем в ходе заключения договора.

ЦЕНА ЕДИНИЦЫ ТОВАРА — цена, указанная на упаковке для возможности пересчета на единицу объема или вес товара, чтобы покупатель мог сопоставить цены на исходные товары.

ЦЕНА КОНТРАКТА (англ. contract price) — цена товара, ценной бумаги, согласованная и зафиксированная в контракте; является фактической ценой, составляющей коммерческую тайну. В зависимости от условий контракта (способа фиксации) различают следующие виды контрактных цен: твердая, подвижная, скользящая, с последующей фиксацией. Твердая цена устанавливается в момент подписания контракта и не подлежит изменению в течение срока его действия. Подвижная цена фиксируется при заключении контракта, но может быть пересмотрена в дальнейшем, если рыночная цена данного товара к моменту его поставки изменится. Скользящая цена — цена, изменяемая в течение действия по согласованному сторонами способу (согласно формуле скольжения цены). Если контрактом предусматриваются частичные поставки. то скользящая цена рассчитывается на каждую поставку. Цена с последующей фиксацией устанавливается в ходе исполнения контракта. В договоре определяются правила фиксации цены, право выбора времени фиксации и т.п.

ЦЕНА МИРОВАЯ — денежное выражение интернациональной стоимости единицы реализуемого на мировом рынке товара, например барреля нефти, тонны пшеницы.

ЦЕНА МОНОПОЛЬНАЯ — цена устанавливаемая на рынке монополистами, монополистическими объединениями с целью извлечения сверхприбыли.

ЦЕНА НЕТТО — чистая выручка продавца за единицу товара в сделке купли-продажи за вычетом всех расходов, связанных с исполнение сделки. Для покупателя Ц.н. — полные затраты на единицу товара, т.е. фактическая цена. уплаченная продавцу на определенных базисных условиях сделки без учета будущих издержек производства.

ЦЕНА НОМИНАЛЬНАЯ (англ. nominal price) — 1) цена товара, опубликованная в прейскурантах или справочниках. Во внешнеторговых операциях исчисление скидок, надбавок и накидок производится с Ц.н. в тех случаях, когда последняя принята при заключении сделки в качестве цены базисной; 2) биржевая котировальная цена за товар, по которому в день котировки на было заключено сделок.

ЦЕНА ОБЩАЯ — 1) цена общая на весь купленный товар, состоящий из различных компонентов, материалов и предметов разных сортов, размеров; 2) цена включающая все расходы.

ЦЕНА ОТПРАВНАЯ — цена, ниже которой продавец не согласен продавать товар, или цена, которую готов заплатить покупатель.

ЦЕНА ОПТОВАЯ (англ. wholesale price) — цена за товар (услуги) при продаже его (их) крупными партиями (оптом) торговым и промышленным фирмам, организациями в отличие от розничной цены, устанавливаемой при продаже товара и услуг индивидуальному потребителю. В международной торговле сделки (за редкими исключениями) представляют собой оптовые операции и совершаются по оптовым или более низким ценам. Ц.о., публикуемые в различных информационных источниках, нельзя рассматривать как применимые к любым условиям, тем более, что сообщаются они фирмами, заинтересованными в завышении цен (при экспорте) или, наоборот, в занижении цен (при импорте). Публикуемые для всеобщего сведения, они могут служить только для ориентира.

ЦЕНА ПОЛНАЯ — цена со всеми надбавками к базисной цене.

ЦЕНА ПОСТАВКИ товара — на поставку товаров по срочным контрактам, устанавливаемая расчетной палатой.

ЦЕНА РОЗНИЧНАЯ (англ. retail price) — цена, которая устанавливается на товар, продаваемый в личное потребление в малых количествах. По розничным ценам осуществляется не только торговля в розничной сети, но и посылочная, как внутри страны, так и на международном уровне.

ЦЕНА СИФ — цена, в которую включены все расходы продавца по перевозке грузов, оплате таможенных сборов и страхованию товаров, вплоть до доставки покупателю.

ЦЕНА СКОЛЬЗЯЩАЯ (англ. sliding price, escalator price) — см. ЦЕНА КОНТРАКТА.

ЦЕНА С ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ФИКСАЦИЕЙ (англ. price to be fixed) — см. ЦЕНА КОНТРАКТА

ЦЕНА СПРАВОЧНАЯ (англ. publisched price) — вид оптовой цены во внутренней и международной торговле. Особым видом Ц.с. являются прейскурантные цены, т.е. цены, включаемые в прейскуранты фирм. Ц.с., будучи в большинстве случаев номинальной или же отражающей уровень фактических цен уже заключенных сделок)за прошлую неделю, месяц), выступает для продавца и покупателя в качестве ответной точки при определении цены, фиксируемой в контракте. Ц.с. используется обычно при срочной купле-продаже небольших партий товаров. При крупномасштабных торговых операциях к Ц.с. применяется система скидок.

ЦЕНА ТВЕРДАЯ — цена, установленная при заключении договора и остающаяся неизменной в течении всего срока его действия.

ЦЕНА ФАКТИЧЕСКАЯ — цена, по которой фактически совершается сделка.

ЦЕНА ФАКТУРНАЯ (англ. invoice price) — цена, указываемая в счете (инвойсе, фактуре) на поставленный товар. В зависимости от базиса поставки Ц.ф. может включать расходы по перевозке товара, погрузо-разгрузочным работам, страхованию, оплате экспортной пошлины, различные сборы.

ЦЕНА ФАС — цена товара, исчисляемая с учетом транспортных расходов отправителя, доставляющего товар до пункта погрузки на транспортное средство.

ЦЕНА ФОБ — цена товара, исчисленная учетом страхования и транспортных расходов отправителя (продавца) до доставке товара на транспортное средство.

ЦЕНА "ФРАНКО" — оптовая цена, установленная с учетом предусмотренного порядка возмещения транспортных расходов по доставке продукции заказчику. "Франко" — коммерческий термин (в переводе — "свободный"), применение которого в сочетании с обозначением конечного пункта доставки продукции (географического или физического) означает, что покупатель свободен от расходов по транспортировке до этого пункта. Эти расходы несет поставщик. Пунктом может быть вагон, склад, борт судна, железнодорожная станция, государственная граница, конкретно поименованный населенный пункт. Например, цена "франко-вагон" уже предусматривает оплату его расходов и по погрузке в вагон. Во внешнеторговых сделках к транспортным расходам добавляются расходы на страхование, а если поставляемая продукция пересекает таможенную границу, то и расходы на таможенные формальности.

ЦЕНА ЦЕЛЕВАЯ или ОРИЕНТИРОВОЧНАЯ (англ. quide price) — цена, которая используется в странах Европейского Союза для определения размера налога на ту или иную продукцию в целях проведения единой сельскохозяйственной политики этой группой стран.

ЦЕННЫЕ БУМАГИ (англ. securities) — документы имущественного содержания, с которыми какое-либо связано так, что оно без этих документов, не может быть ни осуществлено, ни передано другому лицу. В зависимости от выраженных на бумаге прав Ц.б. подразделяются на: денежные бумаги (облигации, векселя, чеки и др.); товарные бумаги, закрепляющие вещные права, чаще всего собственности или право залога на товары (коносаменты, деливери-ордера, складские и др.), и бумаги, закрепляющие право участия в какой-либо компании (акции, сертификаты на акции, пользовательские свидетельства и т.д.). В зависимости от способа легитимации лица в качестве субъекта права различают: бумаги на предъявителя (когда собственником признается лицо, обладающее документом); именные бумаги (содержащие обозначение собственника в тексте документа) и ордерные бумаги (подразумевающие возможность быть переданными другому лицу путем передаточной подписи на обратной стороне документа-индоссамента).

ЦЕНОВЫЕ СКИДКИ (англ. rebates, price discount) — скидки с цены с учетом состояния рынка, условий контракта и проч. Цены, объявляемые в прейскурантах, носят справочный характер и, как правило, подлежат корректировке в ходе переговоров. Существует около 40 видов Ц.с., наиболее распространенными из которых являются: бонусные, временные, диллерские, закрытые, количественные, специальные, скидки "сконто" и др.

ЦЕНЫ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛЕ (англ. international trade pricing) — разновидность цен, применяемых на мировом рынке. Для международной торговли характерна множественность цен. Один и тот же товар может продаваться по различным ценам в зависимости от места и времени его продажи, а также от взаимоотношений между продавцом и покупателе. Цены различаются и в зависимости от условий коммерческой сделки, характера рынка и источников ценовой информации. Наиболее общим выражением цены, используемой в международных сделках, является понятие мировых цен, под которыми понимаются цены крупных экспортно-импортных сделок, заключаемых в основных центрах мировой торговли. В качестве отправной точки для проведения переговоров о цене контрагенты торговой сделки используют базисные цены, в основу которых кладутся цены, публикуемые в различных справочниках — (справочные цены) и прейскурантах — (прейскурантные цены). В зависимости от условий контракта на поставку товара фактурная цена — цена реальной сделки купли-продажи — может изменяться на сумму транспортных и страховых издержек. См. цена контракта.

ЧАРТЕР (англ. charter) — договор морской перевозки груза, согласно которому перевозчик (фрахтовщик) обязуется при условии предоставления для перевозки всего судна, части его или определенных грузовых помещений, доставить груз в порт назначения и передать уполномоченному на его получение лицу, а отправитель (фрахтователь) обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату (фрахт). Ч. — старейшая форма договора перевозки; применяется, как правило, при нерегулярном, т.н. "трамповом" судоходстве. Обычно Ч., кроме общих реквизитов (размер фрахта, данные о грузе, указание мест погрузки и разгрузки, порта назначения и др.), содержит довольно подробные сведения о судне (флаг, тоннаж, позиция, скорость), а также условия о праве судовладельца.

ЧАРТЕР РЕЙСОВЫЙ (англ. voyage charter, trip charter) — 1) фрахтование судна на один рейс, т.е. соглашение, по которому судовладелец за определенную плату (фрахт) обязуется перевести обусловленный груз из одного или нескольких портов отправления в один или несколько портов назначения; 2) фрахтование на последовательные рейсы; применяется при перевозках больших количеств однородного груза в одном и том же направлении одним и тем же судном; 3) фрахтование по генеральному контракту, т.е. соглашение, по которому судовладелец обязуется в течение определенного периода времени перевезти обусловленное количество груза.

ЧЕК (англ. chek, cheque) — вид ценной бумаги, денежный документ строго установленной формы, содержащий приказ владельца счета в кредитном учреждении о выплате определенному лицу или предъявителю Ч. указанной в нем суммы. Обычно плательщиком по Ч. является банк. Ч. может быть именным (выписанным на определенное лицо), ордерным (в пользу какого-либо лица) и предъявительским (на предъявителя). Чек обычно действителен в течение определенного срока.

ЧЕК ДОРОЖНЫЙ (англ. traveler’s cheque) — платежный документ, используемый, главным образом, как средство обеспечения валютой туристов. Ч.д. представляет собой денежное обязательство выплатить обозначенную сумму денег владельцу, образец чьей подписи представляется на Ч.д. в момент его продажи. При предъявлении к оплате владелец должен вторично расписаться на чеке. Оплата Ч.д. производится при идентичности подписей.

ЧЕК ПРОТИВ ДОКУМЕНТОВ (англ. cheque against documents) — условие оплаты товара при продаже его за наличный расчет. При этом способе расчета покупатель производит платеж не при получении самого товара, а при передаче ему документов, указанных в договоре купли-продажи. Такими документами обычно являются коносамент, страховой сертификат, или страховой полис, складские документы и т.д. Документы предъявляются покупателю, как правило, через банк, выполняющий инкассовое поручение продавца.

"ЧИСТЫЙ" КОНОСАМЕНТ — см. КОНОСАМЕНТ "ЧИСТЫЙ".

ШТИВКА (англ. stowage) — размещение груза в трюме.

ШТРАФ (нем. Strafe, англ. penalty) — вид неустойки, денежное взыскание, мера материального воздействия, применяемая в случаях и порядке, установленных законом или договором. Ш. взимается в твердой сумме либо в процентах от суммы нарушенного обязательства.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ ТАМОЖЕННЫХ ПРАВИЛ — один из видов взысканий, предусмотренный Таможенным кодексом РФ за совершение нарушений таможенных правил. Размер Ш. Определяется в зависимости от тяжести совершенного правонарушения в пределах, установленных в соответствующих статьях ТК РФ. Ш. налагается из расчета: а) установленного применительно к размеру минимальной месячной оплаты труда, под таким размером понимается установленная законом минимальная месячная оплата труда на день совершения правонарушения, а если такой день невозможно установить, то на день обнаружения правонарушения; б) исходя из стоимости товаров и транспортных средств, под стоимостью этих предметов понимается их свободная (рыночная) цена на день обнаружения правонарушения.

ШТРИХОВОЕ КОДИРОВАНИЕ ТОВАРОВ — метод кодирования информации о всех параметрах произведенной продукции при помощи специально разработанной международной стандартизированной системы. Расшифровка закодированной информации производится при помощи специальных электронных считывающих устройств. Особый экономический эффект от внедрения систем автоматической идентификации — возможность отказаться от многочисленных бумажных документов и оперативно, при помощи автоматических сканирующих (считывающих) устройств получать информацию о производителе продукции, ее технических и потребительских характеристиках, цене и др. По оценке экспертов, введение данной системы позволяет снизить расходы, связанные с обработкой документов во внешней торговле, с нынешних 3,5 — 15% стоимости товара до 0,5-3%. В 1997 г. создана Европейская ассоциация пользователей системы идентификации товаров (ЕА), объединяющая пользователей системы идентификации товаров (ЕА), объединяющая пользователей Ш.к.т. Ее членом является Российская Федерация как правопреемник СССР. Каждой стране предоставляется свой номер и 13-значный код.

ШТУРМАНСКАЯ РАСПИСКА (англ. mate’s receipt) — удостоверение судовладельца в принятии товара к перевозке. Она выписывается помощником капитана в подтверждение получения конкретной партии на борт судна, описывает видимое состояние товаров, позволяет перевозчику выдать коносамент. В ней отражаются результаты проверки, проводимой контролерами судовладельца при приеме товара для погрузки или во время погрузки. Ш.р. выдается грузоотправителю, пока не готов коносамент, или при поставке товара "Вдоль борта судна". Ш.р. не является товарораспорядительным документом, поэтому судовладелец может выдать коносамент, не настаивая на возвращении ему Ш.р.

ЭКОНОМИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ — состояние экономики, обеспечивающее достаточный уровень социального,т полиического и оборонного существования и прогрессивного развития РФ, неуязвимость и независимость ее экономических интересов по отношению к возможным внутренним и внешним угрозам и взаимодействиям.

ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ — временно в словаре отсутствует.

ЭКСПЕДИТОР (англ. forwarding agent) — 1) сторона договора экспедиции; 2) работник предприятия (фирмы), осуществляющий получение грузов, их сопровождение при перевозке, сдачу, оформление товарно-распорядительных документов. Кроме того, Э. осуществляет упаковку, маркировку. хранение и др.

ЭКСПЕДИЦИЯ (от лат. expeditio — приведение в порядок; англ. expedition) — договор, по которому одна сторона (экспедитор) обязуется за счет другой стороны (клиента) отправлять или принимать принадлежащие клиенту грузы, выполнять иные связанные с этим действия, а клиент -сдавать для отправки, принимать грузы и оплачивать услуги экспедитора.

ЭКСПЕРТ — любое физическое лицо, обладающее необходимыми знаниями и привлекаемое в необходимых случаях должностным лицом таможенного органа Российской Федерации для оказания содействия в проведении таможенного контроля, а также для участия в производстве по делу о нарушении таможенных правил или в его рассмотрении. Э., поскольку это необходимо для дачи заключения, вправе: 1) знакомиться с материалами дела, относящимися к предмету экспертизы; 2) заявлять ходатайства о предоставлении ему дополнительных материалов; 3) с разрешения должностного лица таможенного органа РФ, в производстве или на рассмотрении которого находится дело о нарушении таможенных правил, присутствовать при ведении производства или рассмотрении дела и задавать лицу, привлекаемому к ответственности, и свидетелям вопросы. Э может отказаться от дачи заключения, если предоставленные ему материалы являются недостаточными или если он не обладает необходимыми знаниями для выполнения возложенной не него обязанности. За отказ или уклонения от дачи заключения без уважительных причин Э. несет ответственность, предусмотренную Таможенным Кодексом РФ.

ЭКСПОРТ БРОСОВЫЙ (англ. dumping — сбрасывание) — продажа экспортных товаров по ценам более низким, чем цены внутреннего рынка, а иногда и по ценам ниже издержек производства; осуществляется с целью подрыва позиций конкурентов и захвата внешних рынков. См. также демпинг.

ЭКСПОРТ, ЭКСПОРТ ТОВАРОВ (англ. export) — 1) вывоз товаров, технологии и услуг (как национального производства, прохождения, так и импортированных ранее из-за границы и подвергшихся обработке) для реализации их на внешнем рынке; 2) таможенный режим, при котором товары вывозятся за пределы таможенной территории Российской Федерации без обязательства об их ввозе на эту территорию. При выпуске товаров на эту территорию в таможенном режиме Э. товары должны быть вывезены за пределы таможенной территории РФ в том же состоянии, в котором они были на день принятия таможенной декларации, кроме изменений состояния товаров вследствие естественного износа или убыли при нормальных условиях транспортировки и хранения. Э. осуществляется при условии уплаты вывозных таможенных пошлин и внесения иных таможенных платежей, соблюдении мер экономической политики и выполнении других требований, предусмотренных Таможенным Кодексом РФ и иными актами законодательства РФ по таможенному делу. При Э. товары освобождаются от налогов либо уплаченные суммы налогов подлежат возврату в соответствии с налоговым законодательством РФ.

ЭКСПОРТНАЯ СТОИМОСТЬ ТОВАРА (англ. export cost of commodity) — стоимость, которая определяется по счету, предъявленному иностранному покупателю, за вычетом прямых накладных расходов в иностранной валюте, связанных с реализацией данного товара.

ЭКСПОРТНО-ИМПОРТНЫЕ БАНКИ — государственные или полугосударственные учреждения для долгосрочного кредитования экспорта, рефинансирования и гарантирования страховых кредитов частных банков. К их числу относятся экспортно-импортные банки США, Японии, Французский банк внешней торговли и др. Наибольшее значение этому методу государственного стимулирования вывоза товаров придается в США: Экспортно-импортный банк (ЭИБ) кредитует таким способом до 6% американского экспорта промышленного оборудования и транспортных средств. Ограничивая в целом масштабы кредитной поддержки экспортерами, администрация США в то же время рассматривает кредиты ЭИБ на срок 15-20 лет как основное оружие в кредитном соперничестве. Большая часть государственных кредитов предоставляется в комбинации с кредитами коммерческих банков. Варьируя долю своего участия в отдельных сделках, государство принимает на себя наиболее обременительную часть расходов и таким образом привлекает частный капитал в те сферы кредитования, которые рассматриваются им как малоприбыльные или слишком рискованные вследствие низких прибылей, длительных сроков погашения или низкого "кредитного статуса" заемщика. Таким образом, Э.-и.б., косвенно субсидирующие экспорт за счет средств государственного бюджета, используются как важный инструмент поощрения экспорта.

ЭКСПОРТНЫЕ ПРЕМИИ — экономические рычаги финансового, ценового характера, используемые государством, компаниями и организациями для поощрения вывоза определенных товаров и предоставления услуг иностранным партнерам. Обычно Э.п. выступают в форме полного или частичного освобождения фирм-экспортеров от уплаты тех или иных налогов, импортных пошлин, возврата акцизных сборов или в виде прямого субсидирования экспорта, как например в США при продаже зерновых на мировых рынках. Применение Э.п. регламентируется в определенной мере положениями ГАТТ, в частности, правилами антидемпинговой процедуры.

ЭКСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ — система организационно-правовых и экономических мер по ограничению, запрету и контролю за экспортом тех или иных товаров. В качестве одного из средств может использоваться лицензирование экспорта в зависимости от страны назначения и характеристик товара. Э.к. может осуществляться также в форме разрешительного порядка экспортных операций по отдельным категориям товаров. Функции Экю возлагаются, как правило, на специальные государственные органы.

ЭКСПОРТНЫЙ ЛИЗИНГ (англ. export leasing) — сделка, в которой лизинговая компания покупает оборудование у национальной фирмы, а затем предоставляет его арендатору, находящемуся за границей.

ЭКЮ — региональная международная валютная единица, используемая странами-участницами Европейской валютной системы (ЕВС) посредством зачисления выраженных в ней (в ЭКЮ) сумм на специальные счета. Так же как и СДР (специальные права заимствования), ЭКЮ не имеет материальной формы в виде банкнот и монет, те. является записанной валютой. Базируется на корзине (наборе) валют стран-членов Европейского Союза. Квоты национальных валют-компонентов ЭКЮ определяются экономическим потенциалом стран (их долями в совокупном ВНП и товарообороте сообщества) и подлежат пересмотру раз в пять лет. При температуре состава корзины все активы и пассивы в ЭКЮ переоцениваются по новому курсу. Последний раз структура ЭКЮ была зафиксирована 21 сентября 1989 г. Один миллион ЭКЮ составляет: бельгийские франки — 3301000; голландские гульдены — 219800; греческие драхмы — 1440000; датские кроны — 197600; испанские песеты — 6885000; люксембургские франки — 130000; немецкие марки — 624200; португальские эскудо — 1393000; французские франки — 1332000; фунты стерлингов — 87840, итальянские лиры — 151800000. В отличие от количественного содержания, определенного на пять лет, удельный вес каждой валюты может постоянно колебаться в зависимости от курса на мировом валютном рынке. Если удельный вес какой-либо из валют корзины меняется более чем на 25 процентов, структура ЭКЮ может быть пересмотрена досрочно. Удельный вес валют на 21.09.89 г. (в %): немецкая марка — 30,1; французский франк — 19,0; фунт стерлингов — 13,0; итальянская лира — 10,5; голландский гульден — 9,4; бельгийский франк — 7,6; испанская песета — 5,3; прочие — 5,45. Помимо своего официального содержания, ЭКЮ имеет рыночный курс, т.е. тот курс, по которому заключаются сделки на рынке. ЭКЮ выполняет расчетные и кредитные функции, используется как база выравнивания валютных паритетов стран-участниц, как регулятор отклонений рыночных валютных курсов. К частным владельцам ЭКЮ не попадает и, соответственно, не участвует в обычных коммерческих расчетах за товары и услуги.

ЭЛЕКТРОННАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ ТОВАРА — единая компьютеризированная система идентификации товаров широкого потребления, принятая в большинстве западных стран. Система состоит из определенного числа штрихов различной толщины и цифр и помещается в форме этикетки на упаковке. Кассир или продавец проводит электронным карандашом по этой этикетке, и компьютер выдает чек покупателю, регистрирует цену и запасы товара на складе.

ЭМБАРГО (исп. embargo; англ. embargo) — запрещение органами государственной власти ввоза из какой-либо страны золота, товаров, ценных бумаг. Первоначально Э. применялось как запрещение органами государственной власти выхода из портов своей страны судов других стран (или своих собственных судов).

ЮРИДИЧЕСКИЙ АДРЕС (англ. legal address) — официально зарегистрированный, занесенный в реестр адрес юридического лица.

ЮРИДИЧЕСКОЕ ЛИЦО (англ. legal person, juridical person) — организация, имеющая в собственности, полном хозяйственном ведении или оперативном управлении обособленное имущество, отвечающая по своим обязательствам этим имущество, а также выступающая в суде, арбитражном суде и третейском суде от своего имени. Признаками Ю.л. являются: организационное единство, обеспечивающее деятельность организации как самостоятельной единицы, закрепленное в уставе; обособленность имущества и наличие самостоятельной имущественной ответственности; законность образования и способность участия в гражданско-правовых отношениях от своего имени. Ю.л., являющееся коммерческой организацией, должно иметь самостоятельный баланс. Учредителями Ю.л. могут быть собственники имущества либо уполномоченные ими органы или лица. Ю.л. действует на основании устава, учредительного договора, либо только учредительного договора.

ЮРИСДИКЦИЯ (от лат. jurisdictio — судопроизводство; англ. jurisdiction) — 1) подсудность; право производить суд, решать правовые вопросы; 2) правовая сфера, на которую распространяются полномочия данного государственного органа.

ЯРМАРКА — см. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ВЫСТАВКИ И ЯРМАРКИ